Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

20th Century Boys 243

20th Century Boys 243

es
+ posted by ryusuke_ as translation on Jul 7, 2007 21:44 | Go to 20th Century Boys

-> RTS Page for 20th Century Boys 243

20thCB 243 (v22 c07)

113.
Hombres: ¡¡Buenos días!!
Hombres: ¡¡Buenos días, Secretaria General Takasugi!!
Takasugi: Gracias por trabajar horas extras.
Hombres: ¡No nos merecemos esos cunplidos!
Hombres: ¡Nos limitamos a venir a trabajar cada mañana!
Hombres: ¡Nos esforzamos por alcanzar los objetivos de la empresa!


114.
Takasugi: Eso está bien.
Takasugi: Es importante recodarlo, pese a la situación en la que nos encontramos ahora.
Takasugi: Seguid trabajando como hasta ahora.
Hombres: ¡¡Gracias, señora!!
Takasugi: ¿Dónde está...?
Hombre: Por aquí.
Puerta: (batam)


115.
Takasugi: ¿Dónde está?
Chico: C... como ya dije,
Chico: se lo di a otro.
Takasugi: ¿A quién?
Takasugi: ¿A quién se lo diste?
Chico: Ah... bueno... al final...
Chico: Pensé que los planes habían cambiado...

116.
Takasugi: ¿Qué quieres decir?
Chico: ...
Takasugi: Ya sabes lo que les pasa a aquellos que no pueden llevar a cabo sus obligaciones, ¿verdad?
Takasugi: "Expulsión".

Capítulo 07: No se lo des al enemigo

117.
Yoshitsune: Err... Ehem, entonces...
Yoshitsune: ¿Los del fondo me oís bien?
Chicos: ¡¡Seeeh!! ¡¡Pero habla tan fuerte como puedas, jefe!!
Yoshitsune: Eh... ehem, bueno pues...
Yoshitsune: Estoy seguro de que todos sabéis porque os he reunido.
Hombres: ¡¿Una revolución armada, verdad?!
Hombres: (zsh zsh)
Hombres: ¡¡Es hora de trabajar!!

118.
Yoshitsune: Sí... bueno... al final, no...
Yoshitsune: Sí. Supongo que se podría decir que es una revolución.
Yoshitsune: No me gusta la idea...
Yoshitsune: Pero no tenemos tiempo...
Yoshitsune: Quedan tres días para la destrucción que mencionó "Amigo"...
Yoshitsune: Endo Kana y los suyos están organizando un festival para reunir a la gente en la Expo y salvarlos.
Yoshitsune: Espero que tengan suerte y les salga bien. De todas formas...
Yoshitsune: Nosotros no somos tan optimistas...
Yoshitsune: A mí, eh...
Yoshitsune: A mí no me gusta luchar.

119.
Yoshitsune: No quiero que muera ni uno de vostros.
Yoshitsune: Sé que digo esto siempre, pero voy a repetirlo...
Yoshitsune: Si creéis que estáis en peligro...
Yoshitsune: Corred...
Yoshitsune: Sólo...
Yoshitsune: Corred...
Yoshitsune: Sniff...
Yoshitsune: Aaaahh...
Yukiji: Creo que ya habéis entendido la idea.
Yoshitsune: Sniff... hic.

120.
Yukiji: Hay otra razón por la que hemos adelantado el día de acción.
Yukiji: Puede que haya espías de "Amigo" entre nosotros.
Murmullos: (afsh..) (fshs)
Yukiji: Por supuesto, os creemos a todos.
Yukiji: Pero existen servicios de espionaje.
Hombres: (fshs) (fshss)
Yukiji: No queremos que nuestra última esperanza de sobrevivir sea arruinada por algo así.
Yukiji: ¿Lo entendéis?
Yukiji: Debéis sobrevivir.

121.
Takasugi: Te infiltraste en su grupo,
Takasugi: y te asignamos un trabajo que hacer.
Takasugi: Pero no pudiste completarlo.
Chico: ¡¡Sí que lo hice!!
Takasugi: Entonces, ¿dónde está el objeto?
Chico: Se lo di a otro...
Chico: Habían cambiado la hora y el lugar...
Takasugi: ¿A QUIÉN?
Chico: ...
Takasugi: Un error terrible.
Takasugi: Supongo que sólo tengo que llamar al Ejército de "Amigo".


122.
Chico: Nooo...
Chico: ¡¡D... dijo esa frase!!
Hombres: Muy bien, ¡empezamos con el plan en 24 horas!
Hombres: ¡¡Vamos!!
Hombres: ¡¡Sí!!
Hombres: ¡¡Uaaah!!


123.
Dios: Parecen excitados ahora, ¿pero cuánto les durará...?
Dios: ¿Seguro que no quieres ir a hacerles un discursillo?
Otcho: Yo no soy bueno en estas cosas.
Shikishima: Pero pilotando máquinas sí lo eres...
Shikishima: No creí que pudieras llegar a controlarlo.

124.
Otcho: Sólo tuve que acostumbrarme, no es gran cosa.
Otcho: Es fácil de pilotar...
Shikishima: Bueno, no está hecho para ser pilotado. Yo recomendaría usar un control remoto.
Shikishima: Avísame cuando lo vayas a usar. Tengo el remoto guardado por ahí. Es importante...
Otcho: Un controlador importante...
Otcho: Hahaha...
Otcho: Igual que la canción de ese anime de cuando era niña...
Otcho: Cuánto va a durar...


125.
Otcho: Este juego de niños...
Dios: Ya te lo dije, este juego no tiene final.
Dios: No es algo que se pueda arreglar con un castigo.
Dios: Sólo se acaba cuando el niño...
Otcho: Se convierte en adulto...


126.
Takasugi: ¿La frase...?
Chico: Sí, esa frase especial que me enseñaste, Takasugi-sensei...
Takasugi: "La gente me llama"
Chico: "Planeta Máscara".
(*Un anime de los años 60.)
Takasugi: ¿Qué pinta tenía?
Chico: Bueno...
Chico: Cómo lo diría...
Chico: Parecía bien normal...
Hombre: Así que esto es...
Hombre: ¿Y cómo se usa...?
Chico: Ah... es muy simple. Sólo hay que mover esto de aquí...

127.
Control remoto: (tchk tchk)
Hombre: Ah, ya veo.
Chico: Ah... también recuerdo que cantó una canción.
Hombre: No le des al enemigo, tu...~
Control remoto: (tchk tchk)
Takasugi: Tu preciado controlador.
Chico: Sí, era así.
Takasugi: Era él...
Takasugi: Ya tiene el controlador...

128.
Takasugi: Ya tiene el control remoto en sus manos.
Dios: Koizumi Kyoko hará un strike en los bolos.
Otcho: ¿Has tenido... un sueño?
Dios: Sí. Luego se giraba y hacía una pose ridícula.
Otcho: Almenos no son malos presagios.


129.
Dios: Presagios... quizás nunca he podido contar el futuro.
Dios: Quizás todos mis sueños...
Dios: Eran sólo... mis estúpidas esperanzas...
Hombre: ¡Profesor Shikishima!
Shikishima: ¡¿Qué?!
Shikishima: El control remoto...

130.
Todos: ¡!
Robot: (crack) (crack)
Robot: (CRACK)

Fin.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked damnz for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ryusuke_
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 199
Forum posts: 1135

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma