Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/13/13 - 5/19/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: One Piece 709 by cnet128 , Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 (2) , Gintama 445 by Bomber D Rufi

21st Century Boys 16

21st Century Boys 016 (Fin)

es
+ posted by ryusuke_ as translation on Dec 3, 2008 19:13 | Go to 21st Century Boys

-> RTS Page for 21st Century Boys 16

Y aquí está el último capítulo que pone punto y final a esta magnífica obra de Naoki Urasawa.



21st Century Boys 16

- 173 -
[ ¿De verdad necesito... ]
[ este mundo...?

[ ¿Me necesitan...? ]
[ ¿O no...? ]
[ ¿Se necesita este mundo...? ]

[ Yo no necesito... ]
[ ¡¡este mundo!! ]


- 174-175 -
Chouno: Esto está completamente seco...
Esto debía de ser un río antes.
¿Eh?

CAPÍTULO FINAL:
20TH CENTURY BOYS

Chouno: Oh, la danza de la lluvia...
¿Estás seguro de que la encontraremos por aquí?
¿No puedes usar tus poderes o algo?


- 176 -
Kanna: Ya no los tengos...
Esos poderes tan raros que tenía...

Chouno: ¿En serio...? Bueno, tampoco es que los necesites, ya.
Yo creo,
que esos poderes no te hacen falta a ti...

Kanna: ¿Te dan miedo?

Chouno: ¡¡No, no es eso!! ¡¿Por qué dices eso?!

Kanna: ¡¡Ah!!
Ya se ve, ahí, al fondo.

[ ÁFRICA ]


- 177 -
Kiriko: ¡¡Tráeme el suero!! ¡¡De uno en uno, niños!!
¡¡No os empujéis!! ¡¿Tenemos vacunas para todos, me oís?!


- 178 -
Kanna: Mamá...


- 179 -
Chouno: Mire, abuela, hemos encontrado a Kiriko.

Abuela: ¡¡Kiriko!!


- 180 -
Doctor: La doctora Kiriko lleva días visitando pacientes de por aquí.
Gracias a su vacuna se ha salvado medio planeta...
Es increíble.
El problema es que sigue sin llover y está todo seco.


- 181 -
Kanna: Agua...

Chouno: ¿Eh? ¿Qué haces?
¿?

Kanna: Aquí abajo...
Aquí abajo hay agua...

Chouno: ¡¿Agua?!
¡¿Una corriente subterránea?!

Kanna: Ya vuelvo a decir cosas raras...
¿espeluznante, verdad?

Chouno: ¡¡Aparta!!


- 182 -
Chouno: ¡¡A cavar!!

Kanna: ¿Eh?
Pe...pero... yo...
No creo que aún tenga poderes...

Chouno: ¡¡Si estuviera Kenji, se habría puesto a cavar!!
¡¡Diría que tenemos que hacer todo lo que podamos!!
Y luego...
se pondría a cantar esa canción tan mala otra vez.


- 183 -
Kanna: Su-dararaaa

Chouno: Gu-tararaaa

SFX: Tap

Kenji: Dónde...
¿estoy...?


- 184 -
Kenji: Es un tejado...
¿el de la escuela...? no...
Es el del instituto...
¡¡!!
S...
¡¿se va a suicidar?!
¡¡N... no lo hagas!!!
¡¡¡!!!


- 185 -
Kenji: Qu... ¡¿qué es esto...?!
¡¿T-Rex...?!

Cartel: Sala de Transmisiones


- 186 -
Kenji: ...

SFX: Tap


- 187 -
Yukiji: ¿Por qué me has hecho venir hasta aquí?

Kenji: Hehe, ¡¿has oído eso?!

Yukiji: ¡¿Oír el qué?!

Kenji: ¡T-Rex!
¡¿No lo has oído?! ¡¡Era "20th Century Boys"!!


- 188 -
Yukiji: ¿De qué estás hablando?

Kenji: ¡¡W-Well it's plain to see!!
¡You were meant for me!
¡¡Babe, I wanna be your man~~~!!

Yukiji: ¿Eh?

Kenji: ...

Yukiji: Mira que llegas a ser estúpido.

Kenji: A... ¡¡e... eh!!
Pfff... qué patético que era...
Pfff...


- 189 -
Kenji: Ni siquiera la estaba escuchando...
Supongo que...
no ha servido de nada...
Pfff...


- 190 -
Chico: Hey.

Kenji: ¿Hmmm?

Chico: ¡¿Has oído esa canción de hace un momento?!

Kenji: Hmmm... sí...
Soy yo quien la ha puesto...

Chico: Yo...
nunca he tenido planes...
para el día siguiente...


- 191 -
Chico: Oye.

Kenji: ¿Hmmm?

Chico: ¿Quieres ser mi amigo?

Kenji: Vale...
Pero tío, los amigos no se hacen así, pidiéndolo...


- 192 -
Kenji: ¿Quieres escuchar esto? Es la radio, es una canción buenísima.
¿?


- 193 -
Kenji: Hey,
tú eres...
Katsumata, ¿verdad?

SFX: Clang


- 194 -
Kenji: Van a pasarte muchas cosas en esta vida, pero...
no abandones nunca.
Nos vemos...


- 195 -
SFX: Clang


- 196 -
Koyoko: Oye, Dios.

Dios: Dime.

Kyoke: No llegará nunca, ¿verdad...?
El "boom" de los bolos del que siempre hablas.

Dios: ¡¡Hmmm!!
¡¿No lo entiendes?!
¡¡Es por eso que aún sigo vivo!!


- 197 -
Muchas gracias por leerme durante estos 8 años. Naoki Urasawa.

20th Century Boys - 21st Century Boys.
FIN

- Fin del segundo tomo -

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ryusuke_
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 199
Forum posts: 1135

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2013 BØY Hareluya II 113 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 112 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 111 br Icaroi
May 22, 2013 Naruto 631 de KujaEx
May 22, 2013 Bloody Monday... 27 en Sohma Riku
May 22, 2013 Love Fourteen Special : Intermission 12 en PROzess
May 22, 2013 Love Fourteen 13 en PROzess
May 22, 2013 Black Lagoon 83 en Dowolf
May 22, 2013 BØY Hareluya II 110 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 109 br Icaroi