Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

Bleach -105

Turn Back the Pendulum 4

es
+ posted by ryusuke_ as translation on Jan 3, 2009 13:08 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach -105

Bleach -105


01
Texto lateral: "Incompatible", "individuo peligroso"... ¡¿Qué es lo que querrá Kisuke de Mayuri?!

Hiyori: Qué...
Hiyori: ¡¿Quién es...
Hiyori: ...este tío?!
Mayuri: Vaya, vaya...

02
Mayuri: Mira que llamarme "este tío" la primera vez que me ves...
Mayuri: Parece que a este niñato no le han educado bien.
Hiyori: N...
Hiyori: ¡¡No soy un "niñato"!!
Hiyori: ¡¿No ves que soy una chica?! ¡¡Tengo pechos y todo lo demás!!
Hiyori: ¡¡Así que cállate, dango-shiritama-demonio!!
Urahara: Es mi tenienta.
Mayuri: ¡!
Mayuri: Tenienta...
Mayuri: ¿Quieres decir que te han ascendido?
Mayuri: Pues felicidades, supongo...
Urahara: Gracias...
Urahara: ¿Pero qué contestas a mi propuesta?
Urahara: Aún no me has respondido...

03
Mayuri: ¿De verdad me estás proponiendo...
Mayuri: ...que me vaya contigo?
Urahara: Eso es.
Mayuri: Tendré que rechazarla.
Urahara: ¿Por qué?
Mayuri: Estoy bastante satisfecho con mi vida aquí.
Mayuri: No veo por qué querría marcharme.
Urahara: ¡Oh, vamos!
Urahara: ¡No seas idiota!
Urahara: ¡En este lugar no tienes nada con lo que juguetear!
Mayuri: Entonces déjame preguntarte algo...
Mayuri: ¿Por qué quieres que me vaya contigo?


04
Urahara: Necesito tus habilidades.
Mayuri: Deja de mentir, por favor.
Mayuri: Puedo ver más allá de tu cara.
Urahara: Joder...
Urahara: Estás muy a la defensiva conmigo, eh.
Mayuri: Y aún así no entiendo todo esto.
Mayuri: Tú eres un tipo de hombre...
Mayuri: antipático...
Urahara: ...Te estoy ofreciendo la posibilidad de salir de aquí y volver a usar tus habilidades.
Urahara: Esa es la verdad.
Urahara: Ahora que soy el Capitán de la Doceava División...
Urahara: He pensado en crear un tipo de organización dentro de la División que no se ha visto nunca en la Sociedad de las Almas.


05
Urahara: El "Instituto de Investigación y Desarrollo"
Urahara: Y me gustaría que tú...
Urahara: fueras el vice presidente, si me haces el favor.
Hiyori: ¡¿Qué...?!
Mayuri: ¿Me estás pidiendo...
Mayuri: ...que trabaje para ti?
Urahara: Exacto.
Urahara: No está mal, ¿eh?
Urahara: Sólo estarías por debajo de mí.
Urahara: Es decir...

06
Urahara: que si yo me muriera...
Urahara: ...tú pasarías a controlarlo todo.
Mayuri: En serio...
Mayuri: eres un tío demasiado...
Mayuri: antipático...


07
Bleach -105: Turn Back The Pendulum 4

Texto lateral: A veces despreocupado... a veces ingeniosa... a veces convencional... y a veces...


08
Byakuya: ¡Hah!
Byakuya: ¡Hah!
Byakuya: ¡Hah!
Byakuya: ¡Hah!


09
Abuelo: Ah...
Abuelo: Buen trabajo, buen trabajo.
Abuelo: Veo que estás trabajando duro.


10
Abuelo: Byakuya.
Byakuya: ¡Abuelo!
Byakuya: ¡Has vuelto a la mansión!
Byakuya: ¿Hoy vas a quedarte aquí en lugar de en la división?
Abuelo: Mmm.
Abuelo: Oye, Byakuya...
Abuelo: ¿Qué tal si dejas el entrenamiento por hoy?
Abuelo: Hay alguien que quiere verte.


11
Byakuya: ¿Alguien...?
Byakuya: ¡¡Ah, eres tú, gato-demonio!!
Yoruichi: ¡¡¡Ahahahahahahahaha!!!
Yoruichi: ¡Menuda forma de dirigirte a mí, eh, pequeño Byakuya!
Yoruichi: ¡Y mira que he venido hasta aquí sólo para verte a ti!


12
Byakuya: ¡Cállate!
Byakuya: ¡¿Por qué iba yo a querer recibir visitas de alguien como tú?!
Byakuya: ¡Ya sabes que pronto seré el Líder del Clan Kuchi... no puedo perder el tiempo contigo!
Yoruichi: ¿En serio...?
Byakuya: ¡¡Serás...!!


13
Yoruichi: ¡¡¡Ahahahahahahahaha!!!
Yoruichi: ¡¡Si el líder del Clan Kuchiki deja que le robe el pelo una chica, la cosa sería preocupante!!
Byakuya: No te muevas, Yoruichi Shihouin...
Byakuya: Voy a -
Yoruichi: ¡Byakuya Kuchiki!
Yoruichi: ¡No me cogerás nunca!


14
Byakuya: Ya veo...
Byakuya: Así que sólo has venido a provocarme...
Byakuya: Muy bien, fantástico...
Byakuya: ¡Un día haré que veas todos tus errores!
Byakuya: Ya que mi propio Shunpo...
Byakuya: ¡...está por encima del de alguien como tú de lejos!
Abuelo: ...
Abuelo: Vaya...
Abuelo: Si Byakuya pudiera dejar de comportarse así un día de estos...
Ukitake: Bueno, pues.
Ukitake: He hecho un poco de té.


15
Ukitake: Gracias.
Kaien: Voy a decírtelo otra vez...
Kaien: No tengo intención de servirte como teniente.
Ukitake: No lo vuelvas a repetir...
Ukitake: No harás más que desepcionarme una y otra vez...
Kaien: Ya te he dicho que hay muchos otros que se merecen ese puesto.
Ukitake: ¿El sentido del deber?
Ukitake: Bueno, supongo que es normal, viniendo de ti.
Ukitake: Por cierto, ¿te has enterado ya?
Kaien: ¿De qué?
Ukitake: Parece que entre los nuevos...
Ukitake: ...hay un genio de verdad. No habíamos tenido a ningún otro después de ti.
Kaien: Yo no soy un genio.


16
Ukitake: Parece que este niño...
Ukitake: ...se graduó en la Academia Shinigami en un solo año.
Kaien: Un año...
Kaien: Impresionante...
Ukitake: ¿A qué sí?
Ukitake: Y en cuanto a su edad... es...
Ukitake: ¿Sabes el nieto del Capitán Kuchiki, Byakuya?
Kaien: Sí, ese pequeñajo tan impertinente...
Ukitake: Bueno, sí.
Ukitake: Parece que el nuevo genio tiene la edad de Byakuya, o quizá un poco más pequeño...
Ukitake: Pero me han dicho que le darán un buen puesto tan pronto como se le asigne a una división.
Kaien: Joooder...
Kaine: ¿Oficial a esa edad, eh...?
Kaien: Ese genio tiene que ser increíble...


17
Kaien: Supongo que es otra razón para que yo no sea teniente, entonces...
Ukitake: No te alegres tanto...
Kaien: Así que...
Kaien: ¿En qué división le han puesto?
Ukitake: Ah...
Ukitake: Creo que...
Ukitake: ...en la quinta.
Aizen: ...Impresionante.
Aizen: Eres mucho mejor de lo que dicen los rumores.
Aizen: ¿Quizá podrías...
Aizen: ...volver a decirme cómo te llamas?


18
Gin: Gin.
Gin: Ichimaru Gin.


19
Aizen: ¿Y cómo has llegado hasta aquí?
Aizen: El tercer puesto de nuestra división...
Gin: Bah, era un pardillo.
Gin: No fue gran cosa.
Aizen: ¿De verdad?
Aizen: Es bueno saberlo.

Texto lateral: Ichimaru Gin... esa naturaleza asesina, y esa sonrisa, nunca cambian...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ryusuke_
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 199
Forum posts: 1135

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 18, 2008 -105 en cnet128
Oct 26, 2008 -105 es Lsshin
Mar 4, 2009 -105 es Dokuro no Kishi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma