Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

Assassination Classroom 72

Tiempo de sonido

es
+ posted by DannyGE as translation on Jan 25, 2014 01:08 | Go to Assassination Classroom

-> RTS Page for Assassination Classroom 72

[P001]

Comentario: Otorgado directo de Lovor!! La verdadera forma de la "técnica secreta de asesinato" es...?

Chicos: Nagisa...
Chicos: Sonríe mientras camina...

Chico: Es lo mismo que antes

Koro-sensei: no...
Koro-sensei: algo es diferente

Nagisa: Una técnica secreta de asesinato... pero,
Nagisa: pero eso no significa que sea una "técnica segura de asesinato"

[P002]

Lovro: Primero, si eres un asesino que ha recibido alguna clase de entrenamiento,
Lovro: Sabrás que una situación ideal te permitirá un "asesinato seguro"

Lovro: pero, en realidad no es tan fácil

Lovro: Especialmente cuando el enemigo es habilidoso y no muestra aperturas

Lovro: Si un asesino es incapaz de decididamente crear una situación ventajosa
Lovro: e instantáneamente su presencia es detectada

Lovro: son arrastrados de un "asesinato" a una "batalla"

Lovro: Si tienes problemas lidiando con la batalla, vendrán los refuerzos
Lovro: necesitas matar tan rápido come sea posible...!!

Lovro: En tales casos, esta técnica crea la situación ideal para un "asesinato seguro"

[P003]

Lovro: tomando una acción que contradiga el sentido común de una batalla
Lovro: regresa la escena de una "batalla" a un "asesinato"

Lovro: Eso es lo que la "técnica secreta de asesinato" es
Lovro: Es una "técnica usada para un asesinato seguro"

Nagisa: usada para...
Nagisa: un asesinato seguro!?

Lovro: Chico,
Lovro: trata de imitar lo que acabo de hacer

Lovro: de una posición sin moverte,
Lovro: tan rápido como puedas
Lovro: tan lejos como puedas
Lovro: has que suene tan fuerte como puedas

Nagisa: .......

[P004}]

Nagisa: ... AH!

Lovro: no fue tan ruidoso como creías, verdad?
Lovro: eso es por que no es un movimiento de todos los días

Lovro: lo que que vuelve este movimiento incluso mas apartado del sentido común
Lovro: practica lo hasta que puedas sacar un 100% de su exactitud

Nagisa: ... pero, Lovro-san,
Nagisa: esto no es...??

Lovro: SI

Lovro: ESTO ES LO QUE LLAMAN "NEKODAMASHI" EN LAS LUCHAS DE SUMO

[P005]

Lovro: Este "sonido" puede que no tenga ninguna relevancia como una técnica de lucha de sumo
Lovro: y la forma en la que suena usualmente es imperfecta

Lovro: Como sea, a pesar de ese hecho, por solo un momento, deja en blanco la mente de tu oponente y crea una apertura

Cuadro: Y estas parado en un escenario de vida o muerte, nada menos!!

Cuadro: Las luchas de sumo ni siquiera se comparan con el miedo y tensión de perder el liderazgo a cambio de la muerte instantánea

Cuadro: Esos nervios, tensados casi asta el limite...

Takaoka: Maldita rata...

Cuadro: Los destruyes con una explosión de sonido!!

[P006]

Nagisa: ... pero,
Nagisa: para aplaudir, necesito tirar mi cuchillo

Cuadro: Es por eso que funciona
Cuadro: esa acción camben queda fuera de los limites del sentido común de una batalla

Cuadro: Si tu oponente es habilidoso

Cuadro: Estará vigilando cada uno de tus movimientos

Cuadro: Y es precisamente por eso que seras camas de atacar cuando baje la guardia!!

Nagisa: El método de aplaudir!!
Nagisa: Desde el centro de tu cuerpo, apunta una mano directo hacia tu enemigo!!

Nagisa: apunta tu otra mano precisamente en la parte delgada de la que sobresale
Nagisa: e imagina que estas disparando una concentración de sonido

[P007]

Nagisa: La sincronización es justo después de que sueltas el cuchillo

Nagisa: Entre mas cerca te encuentres de tu oponente, mas se concentrara en el cuchillo

Nagisa: Ese conocimiento,

Cuadro: Deja caer tu cuchillo en medio del aire
Cuadro: y entonces...

[P009]

Takaoka: que

Takaoka: dem

Takaoka: onios

Takaoka: acaba

Takaoka: de
Takaoka: pasar...

Cuadro: Un asesino no deja pasar esos cortos momentos

Cuadro: en tu siguiente movimiento

Cuadro: tu segunda arma...

[P010]

Cuadro: rápidamente la sacas

[P011]

Cuadro: de ninguna...
Cuadro: manera...

Cuadro: perdí...

Cuadro: ente este mocoso

Cuadro: por segunda vez

Chico: wow

[P012]

Nagisa: haa

Nagisa: haa

Nagisa: haa

Terasaka: Termina lo, Nagisa

Terasaka: Si le disparas cerca del cuello, se desmayara

Takaoka: ...!!

Nagisa: haa

Nagisa: haa

Nagisa: haa

[P013]

Cuadro: Conosi

Cuadro: la sed de sangre

Cuadro: Un tipo de sed de sangre de la cual no me creía capas de tener

Cuadro: también, la importancia de tener amigos que me puedan quitar esa sed de sangre

Cuadro: el dolor de ser golpeado

Cuadro: El miedo de una batalla real

Cuadro: Esta persona me ha enseñado mucho

Cuadro: Aunque ha echo muchas cosas horribles

Cuadro: Siento que tengo que expresar mi gratitud por esta lección correctamente

[P014]

Cuadro: Si tuviera que expresar mi gratitud,

Takaoka: detente...

Cuadro: creo que debería mostrar "esa" cara

Takaoka: Por favor, no termines con "esa" cara

Takaoka: Nunca seré capas de sacar "esa cara" de mis pesadillas

[P015]

Nagisa: Takaoka-senesei,
Nagisa: Muchas gracias

[P016]

Todos: Muy bien! acabamos con el jefe!!!!

[P017]

Koro-sensei: Lo hiciste bien, Nagisa-kun

Koro-sensei: Esta fue la única ves en que no estaba seguro de que pasaría

Koro-sensei: Estoy feliz de ver que solo estas ligeramente herido

Nagisa: ... si
Nagisa: estoy bien, pero...
Nagisa: pero...

Nagisa: Que aremos?
Nagisa: el antídoto...

Nagisa: La dosis que tome de Takaoka-sensei ni siquiera se acerca a ser suficiente

Todos: .....

Karasuma-sensei: ...de todos modos, necesitamos salir de este lugar
Karasuma-sensei: llame a un helicóptero así que ustedes chicos, estén en espera

Karasuma-sensei: Iré a traer al usuario de venenos

[P018]

Sicarios: Ustedes chicos no necesitan ningún antídoto

Sicario: Mocosos

Sicario: En verdad creyeron que todos saldrían vivos de aquí?

Comentario: El equipo de tres hombres, revivió...!!
Comentario: Preparaciones para una revancha, completas!?
Comentario: Siguiente publicación, primeras paginas a color!!

Todos: .......!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DannyGE
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 3
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma