Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Assassination Classroom 73

Tiempo de adultos

es
+ posted by DannyGE as translation on Jan 25, 2014 04:11 | Go to Assassination Classroom

-> RTS Page for Assassination Classroom 73

[P001]

Karasuma-sensei: Su empleador ha sido derrotado
Karasuma-sensei: No deberían tener razones para pelear contra nosotros

Sicario: ...

Comentario: El equipo de tres hombres, aun van a matar!?

Karasuma-sensei: Casi me recupero por completo y mis estudiantes son muy fuertes
Karasuma-sensei: Por que no paramos aquí y prevenimos mas casualidades?

Sicario: mm,
Sicario: seg~uro

Chico: No saben cuando rendirse!?
Chico: También estamos enojados por que no tenemos el antídoto y...

Chico: ... eh?
(seg~uro)

[P002]

Sicario: "Vengar al jefe" no estaba incluido en el contrato

Sicario: Ademas, acaso no se lo dije ya al chico de allá?
Sicario: No necesitan un antídoto en primer lugar

Chicos: ...?

Smog: Lo que les serví, muchachos, es esto.
Smog: Una versión improvisada del veneno de bacterias de la comida

Smog: Se mantiene activa por cerca de 3 horas mas, pero
Smog: después de eso, rápidamente se vuelve inactiva e inocua

Smog: Y la que el jefe me ordeno usar, es esta
Smog: Si usara esta, ustedes chicos estarían en serios problemas

[P003]

Clip: Justo antes de usarla, los tres tuvimos una discusión

Clip: El tiempo limite que el jefe puso para una negociación fue de una hora
Clip: lo que significa
Clip: Incluso si no usamos el virus mortal, podremos concluir con el trato

Smog: Tengo una gran variedad de venenos para todo tipo de condiciones de negociación
Smog: Pero era suficiente para ustedes el temer por sus vidas, verdad?

Chica: ... pero eso quiere decir,
Chica: que ustedes fueron en contra de las ordenes de ese tipo, verdad?

Chica: Esta bien que ustedes hagan eso cuando se les esta pagando?

Sicario: Idiota,
Sicario: si crees que un profesional haría todo por dinero, tienes una idea equivocada

[P004]

Cuadro: Por supuesto, asemos lo mejor para actuar acorde a los deseos de nuestros clientes, pero

Takaoka: Este antídoto,
Takaoka: lo voy a explotar justo frente a sus ojos

Takaoka: No puedo esperar para ver sus caras de desesperación

Cuadro: El jefe no planeaba entregarles el antídoto desde un principio

Cuadro: Nos convertiríamos en los perpetradores del homicidio en masa de unos supuestos estudiantes de secundaria

Cuadro: o seriamos atrapados en ir en contra de las ordenes de nuestro contratista y nuestra reputación como profesionales e iría por el caño

Sicario: Cual de las dos conlleva mayor riesgo para nosotros después de que todo esto terminara?

Sicario: Todo lo que hicimos fue calmada mente poner todo eso sobre una balanza

[P005]

Smog: Bueno,
Smog: debido a eso me entristece decir, que ninguno de ustedes va a morir

Smog: Hagan que los pacientes tomen esos nutrientes y pónganlos a dormir
Smog: Funcionan tan bien que querrán enviarme cartas para agradecerme y decirme, "estamos incluso mas sanos que antes de estar enfermos"

Chico: Es exhaustivo con el pos tratamiento también!!

Karasuma-sensei: ......
Karasuma-sensei: Yo decidiré si podemos confiar en ustedes después de que los chicos se recuperen

Karasuma-sensei: Quisiera algo de información suya también, así que voy atener que retenerlos por un rato mas

Sicario: ...Bueno, supongo que no tenemos elección
Sicario: tengo otro trabajo programado para la siguiente semana, así que solo dentro de ese periodo de tiempo

[P006]

Karma: ... Q-ue?

Karma: entonces no quieres la revancha, viejo "nu"

Karma: No me odias lo suficiente como para querer matarme?

Clip: No puedo explicar cuanto quiero matarte, pero
Clip: nunca he matado a alguien por algún rencor personal-nu

Clip: Esperare hasta el día que alguien envié una petición de matarte

Clip: entonces necesitas convertirte en una persona que valga la pena en ser un objetivo-nu

[P007]

Sicarios: Y ahi lo tienen chicos!!

Sicarios: Si en verdad quieren que volvamos para asesinarlos, necesitan convertirse en personas difíciles de matar!!

Sicario: Cuando ese tiempo llegue
Sicario: les mostraremos un curso completo de asesinos profesionales

[P008]

Cuadro: Los asesinos se fueron

Cuadro: Mientras nos dejaban una advertencia de asesinato a su propia manera

Chica: ....... como debería tomar esto?
Chica: incluso cuando pensamos haber derrotado a esos 3, no se siente como si hubiéramos ganado, o si?

Karma: Esa fue una forma sutil de decirlo
Karma: Ellos terminaron haciéndonos creer que nosotros fuimos los que se conformaron, maldición

Todos: ....... se puede ver la diferencia en nuestras experiencias

Cuadro: ..... Y así es como,

[P009]

Bitch-sensei: 1 mensaje de Karasuma

Bitch-sensei: esa es la señal de que completaron su escape

Bitch-sensei: Hey~ quiero ir afuera para ver el océano

Bitch-sensei: Alguno le gustaría guiarme ahí?

Cuadro: Nuestra misión de infiltración a gran escala...

Cuadro: Termino sin ninguna persona en el hotel siendo herida

[P010]

Nagisa: Terasaka-kun...

Nagisa: Gracias
Nagisa: por hacerme volver en mi aya

Nagisa: Estaba a punto de cometer un error

Terasaka: ... Keh
Terasaka: No dije eso por ti
Terasaka: si perdemos un hombre, el nivel de dificultad para matar a ese pulpo se incrementaría, o no?

Nagisa: si...
Nagisa: perdón

Cuadro: Regresamos al hotel donde todos los demás aguardaban

[P011]

Cuadro: Y le contamos que todo iba a estar bien

Cuadro: Entonces, cada uno de nosotros

Cuadro: con nuestra propia ración de fatigados, dormimos como troncos

Cuadro: Cuando despertamos

Cuadro: Era la tarde del siguiente día

[P012]

Chicas: buenos días
Chicas: Se sienten mejores?

Chica: si, gracias chicas
Chica: entonces, todos traen sus jerseys después de todo

Chico, bueno, no hay otros inquilinos, y son comodas

Fuwa: Y seria cruel tener que pensar en ropa para todos por un 2do dia*

*(el autor se refiere a que seria cansado dibujar ropa diferente para todos por 2do día seguido)

Nagisa: Fuwa-san?

Karasuma: Ya esta Koro-sensei dentro esa cosa?

Trabajador: si

Nagisa: Probablemente no funcione, pero...

Nagisa: Dijeron que lo fortificaron para que sea capas de matarlo cuando regrese

Nagisa: Karasuma-sensei estuvo a cargo sin descansar ni dormir

Nagisa: En verdad es algo mas, sin mostrar signos de fatiga

[P013]

Chicos: en verdad es asombroso,
Chicos: nos podremos convertir en super humanos como el dentro de 10 años?

Chico: quien sabe?

Chicos: e incluso Bitch-sensei se mira de esa manera, es bastante asombrosa tambien

Nagisa: Los sicarios que conocimos en el hotel eran de la misma forma

(Smog: hice un buen trabajo)
(Sicario: dame el movimiento secreto)
(Clip: no lo entiende-nu)

Nagisa: Después de muchos años, se han dominado asombrosas técnicas
Nagisa: y tienen mentalidades firmes con respecto a su trabajo

Nagisa: ... ahora que lo pienso, también Takaoka,

Nagisa: que me hizo pensar, "No me quiero convertir en eso"

Nagsa: sigue el sendero de las personas que tu crees que son respetables y deja atrás a las personas que crees inútil

[P014]

Nagisa: Probablemente solo sea una repetición de eso

Nagisa: El camino para de convertirte en adulto

Nagisa: ...

[P015]

Chicos: Exploto!!

Chicos: Lo atrapamos?

Cuadro: ... eso dijimos

Cuadro: pero todos teníamos una vaga idea de los resultados

Koro-sensei: El estado inútil de sensei les ha causado problemas a todos

Koro-sensei: Pero, pelear contra el enemigo, y pelear contra el virus
Koro-sensei: De verdad, todos lo hicieron muy bien

[P016]

Nagisa: Buenos días, Koro-sensei

Nagisa: No es el mismo sin tus tentáculos

Koro-sensei: si, buenos días,
Koro-sensei: entonces, continuamos disfrutando nuestro viaje?

[P017]

Chico: Continuar con nuestro viaje... pero, ya es de noche
Chico: y nos vamos mañana

Chica: Parece que perdimos el día entero, verdad~?

Koro-sensei: nurufufufu
Koro-sensei: es bueno que sea de noche

Koro-sensei: En recompensa por el asesinato de ayer...
Koro-sensei: Me asegurare de hacer un evento especial

Koro-sensei: Solo ahi una cosa que hacer un una noche de mitad de verano, o no?

Comentario: Nuru nuru zoku zoku doki doki!!* Prueba de coraje de asesinato, suban la cortina!!
*(Nuru nuru: algo simple. Zoku zoku: algo que te da escalofríos. Doki doki: palpitar del corazon)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DannyGE
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 3
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210