Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready translation-needs-checked translation-needs-proofread

Majima-kun Suttobasu 4

en
+ posted by darkdhaos as translation on Jun 22, 2013 01:07 | Go to Majima-kun Suttobasu

-> RTS Page for Majima-kun Suttobasu 4

This translation is property of darkdhaos, please don't use it without the author consent.

01

-Majima: ちっくしょおーっ!!
Damm iit!!

-Title: 口伝 四 光臨館へ!
Chapter(tradition) 04 - To the Kohrin-kan!

-SFX: ズアアア
shwiip

02

-SFX: ドガァ!
impact
-People: わーっ!?
Uahh!?

-Majima: もう 恋 なんてえーっ
Mō koi nante e ̄ ~tsu
to be in love again...

-SFX: ば
jolt (sudden movement)
-SFX: ごお
boom (strong impact)

-Majima: ノー サンキュー だーっ!!
No, thank you!!
-SFX: キキキキキ。。
screeeeech..
-People: ひいいっ!!
hiiii!

-Miura: 真島クン 真島クンっ
hey Majima-kun.
-Miura: ビッグ。ニュース ビッグ。ニュース ーッ!!
I got some big news!
-SFX: ドドッ
crash

-SFX: ワー
waaah
-SFX: ドス
thwach
-SFX: バゴ
bam
-People: だ だれか 真島を 止めろーっ
So... someone, stop Majimaa.
-SFX: ワー
waaah
-People: 先生 よべーっ
Call the teacheer.
-SFX: ドコ
Doko
-SFX: バキ
whack
-People: 破壊神 降臨ーッ
Is the destruction god's advent.
-SFX: キャー
kyaaa
-SFX: ひー!!
hii!

-SFX: そー。。。
reach...
-SFX: きゅっ!
knot!
-SFX: キャインー キャインー
wooof wooof!
-People: おーっ! 野良犬を 捕獲するかの よーにっ
Oooh! it's like capturing a stray dog.

03

-Miura: ね!?
hey!?
-Miura: スゴイ でしょ!?
it's amazing right!?

-Miura: 勝ち上がれば 最強と やれるよ!!
if you win your way up, you can fight the strongests!
-Miura: 真島クンも 例の「光臨館.全日本空手道選手権大会」に出られるかも しれないんだ!!
with the normal way of the Kohrin-kan all japan karate tournament, even Majima-kun may be able to participate!
-Postertitle:光臨館
Kohrin-kan
-Postertext:第20回光臨館 全日本空手道 選手権大会
20th kohrin-kan all japan karate tournament.

-Miura: ーとゆーのは それってオープン 参加で 他流派の 人も出いいし
because it's an open participation, people of others schools can participate.
-Miura: そしてなにより 大会参加の 申し込みの締切りが 当日から2か月前 だから ギリギリ。。。
but the most important, the deadline for the tournament entries is 2 months before the tournament starts, so we're barely...

-Miura: ねーっ 真島 クン。。。
hey, Majima-kun...
-SFX: ゆさ ゆさ ゆさ。。。
shake shake shake

-SFX: ゴロン。。 ゴロン。。
rumble... rumble...

04

-Miura: もー あれから 三日 たつん だよ きーてる?
Mo ̄ are kara mikka tatsu nda yo ki ̄ teru?
It's been 3 days already since then. are you hearing?
-Majima: きーてるよーん
I'm hearing.

-Majima: そっか 美沙ちゃん 。。。
I see Misa-chan...
-Majima: カレシが いたのかよ。。。
You had a boyfriend...

-Majima: それも よりによって あんなタレ目と 。。。
And of all people it's that droopy eyes...
-Misa: タクマ くふーん
takuma-kuuun
-takuma: フ カワイイヤッ。。。
hmph, you're cute...

-Majima: ぬううー オレッて スッゲー
Nuuh, I'm really...
-Majima: カッコ ワリイーッ!!
a complete fool!

-Majima: 美沙ちゃん。。。
Misa-chan...

-Majima: 美沙ちゃん。。。!!
Misa-chan...!

-Majima: 美沙ちゃあああん
Misa-chaaaan

-Miura: ぜんっぜんっ 人の話 きーてないでしょ?
You don't listen to other person's conversation at all?

-SFX: キリ キリ キリ
throb throb throb

-Majima: キャーッ
Kyaaah.

05

-Miura: 。。。それでね
so...
-Miura: なんと 受付は 今週いっぱいまで OK!
we got all this week ti make it, OK!?

-Miura: でも 郵送じゃ ちょっと心配だから 明日にでも 直接 本部に 行こーっ!
But, I'm a bit worried about mailing the application. so let's go directly to their main office tomorrow!
-Miura: あ それと 申し込む時に いるものは。。。
A soreto mōshikomu toki ni iru mono wa. . .
Ah, and for the application you need...
-Majima: あーっ わかった もーいい!
aaah, ok I get it!

-Majima: 。。。 わかってるよ
I know...
-Majima: フラれたぐれーで 本来の自分は 見失わねーよ。。。
I don't have to lose sight of my true self because i was dumped...
-Majima: サンキューな 三浦
Thank you Miura.

-Majima: 光臨館か。。。 空手界最強を 自負してるわりにゃ 自分ンとこの 大会でしか 他流派の 挑戦は受けねー みてーだし
The Kohrin-kan... thought they brag about being the world's strongest karate, it seems that they only accept other schools challenges in their own tournament.
-Majima: とはいえ 道場 やぶりって のも 今時 ダセーし ウサンくせー
but doing something like a dojo challenge these days... it's uncool and shady.

-Miura: でも かわりにスゴイ ハンディだよ 空手ルール だから トーゼン...
however, because of the karate rules you have a great handicap instead...
-Miura: 「雷車」みたいな 投げ技や関節技は 全く使えないワケだし。。。
since you cannot use locks and throw techniques like "Ikazuchi Guruma"...

-Majima: バーカ そのぐれーで ちょーど いいんだよ!
Idiot, it's fine just like that!
-Majima: 陣内流柔術は 「打撃」だけでも 超一流ってことを 見せてやりましょー!!
even with only strikes, I will show them that the Jinna style jujutsu is the best!
-SFX: だっはっはっ
Dahaha
-Miura: おおっ!!
Ooh!

06

-text: 翌日 池袋 ー
Ikebukuro the next day.

-text: 国際空手道 連盟 「光臨館」 総本部ビル ー
International karate federation "kohrin-kan" main office building

-Formtext: じま れい
jima rei
-Formtext: 真島 零
Majima Rei
-Fomtext: 東京
Tokyo
-Fomtext: おうし
Taurus
-Formtext: とうきょう ちょうふし せんがわちょう
Tokyo, Chofu, Sengawa town
-Formtext: 東京都調布市仙川町
Tokyo, Chofu, Sengawa town
-Formtext: ら生巾小学校卒業
Rashomon Elementary School, graduated.
-Formtext: 江月中学校卒業
Egetsu middle school, graduated.
-Formtext: 深見高等学校入学
Fukami High school, enrolled

-Girl: 参加は ムリですね ーっ
your participation is impossible.

-SFX: どん!
astonished!

-Guys: へ?
Eh?

07

-Girl: まあ 参加資格の ひとつ 「一年以上の打撃系 格闘技の経験」は なんとかなるにしても
Well, even if you pass one of the participant's qualifications that is having more than a year of experience in striking martial arts*.
-Girl: ひっかかるのは 「年齢」ですねー やっぱり 危険だから 18歳以上の健康な 方でないと。。。
you can't because of your age, after all if you aren't a healhty 18 years or older person it's dangerous...
-SFX: がばっ
suddenly
-Majima: 年齢?
Age?

-Note: * 空手.キックボクシング.拳法など
*- Such as Karate, Kick-boxing, kempo...

-Majima: ンじゃ 16のオレ は。。。!
Then it's because I'm 16...!

-Majima: オレは 心も体も 立派な 大人だぜーっ!!
I'm a fine adult in mind and body!
-Girl: キャー キャー
Kyaaa kyaaa
-Girl: レイちゃーん
Rei-chaaan
-SFX: くね
wiggle
-Miura: 西麻布の 外国人ダンサ ーかっ!?
Are you an strip dancer of Nishi-Azabu!?

-Girl: よーするに 16歳じゃ まだ 子供ってことなのよ
in short, you're still a 16 years old kid.
-Girl: まーっ 「野々宮」ってコは 別格らしいけどねー
well there's that kid "Nonomiya", but he seems to be an exception.
-SFX: クスッ
giggle

-Majima: ったく 事務所の ねーちゃんじゃ ハナシにならねーっ!!
Geez, this is totally absurd office lady!
-Majima: 野々宮は よくて 他流派は なぜダメなのか?
Why Nonomiya can and not the people of others schools?
-Majima. 直接 上のヤツと 話をつけたる わーい!!
Let's talk directly with those upper guys!
-SFX: だっ
dash

-Miura: あ。。。 そー言えば 彼。。。 もー 破門され ちゃったのかな。。。?
Ah... that reminds me... has he been expelled already...?
-Majima: 。。。 知るか
...Like hell I know.
-Girl: レイちゃーん またきてねー
Rei-chaan, come back soon.

08

-Majima: ところで。。。 美沙ちゃんの お父さんって いンのかな。。。?
By the way... is Misa-chan's father here?
-Majima: フラれた 手前。。。 なんかこうよォ 。。。
Since I was dumped... it's like...

-Miura: だって 館長だもん
Well, he's the director.
-Miura : ははっ
Ha ha.
-Miura: とにかく 道場の方に いってみないと
Anyway, let's go to the dojo and take a look.

-Teach: かまえ ーっ 左上段 突きィ ーッ!!
on position, the left upper body thrust!

-SFX: バッ
fwip
-Teach: イッ!
One!
-Class: セイ!!
Sei!
-SFX: バッ
fwip
-Teach: 二ッ!
Two!
-Class: セイ!!
Sei!
-SFX: バッ
fwip
-Teach: サッ!
Three!
-Class: セイ!!
Sei!
-SFX: バッ
fwip
-Teach: ヨッ!
Four!
-Class: セイ!!
Sei!
-SFX: バッ
fwip

09

-Kar: エィ ーッ!!
eii!
-SFX: ドシィ
doshi
-Kar: エィ ーッ!!
eiii!

-SFX: パァン
bam
-Kar: オイサ ーッ !!
oisaa!
-SFX: パァン
bam

-Kar: ショア ーッ !!
oaah!
-SFX: ガッ
punch
-SFX: ドッ
thud

-Kar: セイヤアアア!!
seiyaaa!
-SFX: パコオ
Smack

-kar: ぐああーっ!
Uaagh!
-sfx: ズダアン。。
stomp..
-Kar: コイ コラァ ーッ!!
come on, get up!

-Miura: ス。。。
A...
-Miura: スゴイや。。。
Amazing...

-Miura: あ。。。あの 光臨館の ケイコを。。。
so... so these are the kohrin-kan practices...
-Miura: な。。。 生で見られる なんて なんか カンドー だな。。。。。。
to... to see them in life it's very impressive...

10

-Majima: アイツ は。。。?
That guy...?
-Majima: やっぱ もう いねーのか。。。
As I thought he's not here anymore...

-SFX: カアアン!
claang!

-Guy: なんか 用かな ーっ?
do you have some business?
-Guy: 見たところ 全くの部外者の よーだが。。。
Mita tokoro mattaku no bugai-sha no yo ̄daga. . .
You two look like complete outsiders...

-Guy: 道場に入る 際は 十字を 切るか もしくは「一礼」! そんなことも できんのか!?
When entering a dojo, you have to make the cross sign or bow. Can't you even do something like that!?
-Guy: うしゃ しゃ しゃ ー
uhya hyaa hyaa

-Majima: 。。。。。。 コイツは お父さんで ツラじゃねーな 。。。。。。
with that face... this fellow can't be the father...

-Miura: あ。。。 すいません 。。。!
Ah... we are sorry...!
-Miura: 実は おうかがい したいことが あって。。。
to tell the truth there is something we wanna ask...

11

-Guy: 人に物を たずねる時は まず 己を 名乗って
When you wanna ask a person something, you have to introduce yourself first.
-SFX: ギリ。。。
grind...

-Guy: 深々と 頭を 下げるもんだッ 。。。!!
so bow your head deeply...!
-SFX: ギリ
grind
-Miura: ちょ。。。
Wai...
-SFX: ギリ ギリ。。
grind grind..

-SFX: ズドンッ
thud
-Guy: うしゃー!?
uhyaaa!?

-Majima: 陣内流柔術。。。
of the Jinnai style jujutsu...
-Majima: 真島零だ
Majima Rei.

-Majima: 2か月後の あんたらんとこの 試合に出たいが 18歳以上じゃねーと ダメと 事務所のねーちゃんに いわれ しかし野々宮とゆー例外も いるし その辺どーなってんのか 明瞭簡潔に200字以内で教えてくれーっ
I wanna participate in your tournament that is in the next two months, but the office lady said that those under 18 years cannot enter but Nonomiya is an exception, can you explain me how is that possible clearly and briefly in less than 200 words?
-SFX: グラ グラ グラ
stagger stagger stagger

13

-Guy: ほーっ
heeh

-Guy: 柔術 だとぉーっ?
Did you said jujutsu?

-Kar: そんな 古クサイもんが 未だに 地球上に存在 してるのか?
Such an old fashioned thing like that still exist in the earth?
-Kar: 師範代! オレ 「クレージー 柔術」って知って ますよ
hey instructor, I know "crazy jujutsu"!
-Kar: アハハ 何それ?
ahaha, what's that?
-Kar: 忍術 みたいな?
it's like ninjutsu?
-kar: 空飛べるって!
Can you fly in the sky?!
-Kar: スゲーッ オレでも 勝てそー
Amazing, even I can win it.
-SFX: ワハハハ
Wahahaha
-SFX: だははー!!
dahahaaa!

-Guy: アヤシイ 格闘技だの ーっ!!
that strange martial art!
-SFX: うしゃ しゃしゃ ー!!
Uhya hya hya!

-SFX: ハ ハ ハ ハ
Ha ha ha ha
-miura: な 何が おかしいん だーっ!?
Na nani ga okashī nda ̄ ~tsu! ?
wha... what's so funny!?

14

-Miura: ま。。。
The...

-Miura: 真島クンの 陣内流柔術は 。。。
The Jinnai style jujutsu of Majima-kun...
-Miura: あんたらの 光臨空手 なんかより はるかに強いん だぞーっ!!
It's much more stronger than your Kohrin karate!

-SFX: ピュッ。。
zip..

-SFX: バキィィ!!
whaack!

15

-Secretary: お帰り なさいませ 館長ー!
Welcome back director!
-Director: ハ ハ ハ
Ha ha ha.
-SFX: わたたっ。。!
panic...!

-director: それで どーだね?
So, how is it going?
-director: 道場生以外の 大会の申し込みは ?
The other dojos tournament applications?

-Secretary: ハイ 少々 お待ち 下さい ーっ
yes, please wait a moment.
-SFX: タッ
step

-Formtext: れい
rei
-Formtext: 真島 零
Majima Rei
-Formtext: 東京
Tokyo
-Formtext: おうし
Taurus
-Formtext: とうきょう ちょうふし せんがわちょう
Tokyo, Chofu, Sengawa town
-Formtext: 東京都調布市仙川町
Tokyo, Chofu, Sengawa town
-Formtext: ら生巾小学校卒業
Rashomon Elementary School, graduated.
-Formtext: 江月中学校卒業
Egetsu middle school, graduated.
-Formtext: 深見高等学校入学
Fukami High school, enrolled

16

-Formtext: 格闘技の経験
Kakutōgi no keiken
Martial arts experience
-Formtext: 陣内流 柔術でおま!
With the Jinnai style jujutsu!
-Formtext: アンメルツよこよこ
ammeltz yoko yoko *
-Formtext: 由.志望の動機
Reason, motives for aspiring
-TLnote:*- Japanese anti-inflammatory analgesic for muscle pain

-Bigguy: どうか なさいましたか 館長?
what's the problem director?

-Majima: 何 しやがんだ テメーッ!!
son of a bitch, what the hell are you doing!?

17

-Miurasfx: ポタ!
drip!

-Guy: どーゆー つもりかしらんが 。。。
Though I don't know your intentions...
-Guy: とっくに すたれた柔術 と
The jujutsu has already become obsolete.
-Guy:: 常に世界最強を 追及し 発展 し続ける われらが 光臨空手を 比較すること自体 言語道断!
To compare it with us the Kohrin karate, that it's constantly developing as the strongest in the world, is outrageous!

-Guy: おろかにも”強さ”より ”型”のみの伝承に とらわれた結果が ”柔術の衰退”という 今日の事態を 招いた
The actual decay of jujutsu was the foolish result caused by being slave to the tradition of kata* over power.
-Guy: フッ。。。 第一それの どこが 格闘技と いうのだ?
Hmph... firstly, where's now this called martial art?

-TLnote: * katas- Movement patters in martial arts practised either solo or in pairs.

-Majima: じ。。。
grr...

-Majima: 陣内流はよ 。。。
the jinnai style...

-Majima: 人を殺してなんぼの 格闘技だ。。。!! 空手のように 生徒集めて 金とって 普及させるには あまりに危険すぎたんだよ
is a martial art that killed many people...! so the gathering of students and money by spreading it like karate was too dangerous.
-Majima: ひょっとして そーゆーオメーのよーな うぬぼれたバカな格闘家を わからせるために 「城之内将士」は 闘い続けたのかもしれねーな 。。。。。。!!
maybe in order to make stupid conceited martial artists like you understand it, Jounouchi Masashi continued to fight...!

18

-Guy: ひく。。
twitch..

-Majima: ま いっかーっ
Well whatever.
-Majima: それよっか さっさと 道場の床に 顔すりつけて 三浦にワビ 入れろよな
you're quickly apolizing to Miura by rubbing that face against the floor.
-SFX: ドン ドン
bam bam

-Majima: さもねーと 。。。。。。
otherwise...

-Majima: みんな 泣かすぞ ーっ
I'm gonna make you all cry.

-Kar: 何だと コラァ ーッ!?
What did you say bastard!?
-Kar: ここをどこだと 思ってん だあーっ!?
Where do you think you are!?
-Kar: 生きて 帰さんぞ ーっ!!
You aren't going to get out alive!
-SFX: ザアア
whooosh

-Miura: ダ。。。ダメだよ 真島クン
do... don't do it Majima-kun.
-Miura: キレちゃ。。。!!
Don't lose your temper...!

-Miura: ここで 問題を 起こしちゃ。。。
If you makes trouble here...
-Miura: 大会に参加 どころじゃないよ 。。。。。。。。。!!
you won't be able to enter in the tournament...!

-Miura: ボ。。。ボク 一人がガマン すれば いいことだから 。。。!!
I...if it's just me I can endure it, so...!

19

-Majima: ダチがやられ 陣内流が コケにされた
my friend was hurted and the Jinnai style was mocked.
-Majima: もーっ とっくに キレてんだ オレはよ 。。。!
I already lost my temper a long time ago...!

-Majima: 光臨空手 なんぞ クソくらえ!!
the Kohrin karate is just a load of shit!
-SFX: バッ
fwip

20

-Guy: これだけの 光臨館の 猛者どもに 囲まれて
You're surrounded by these many kohrin-kan veterans.
-SFX: ニイ。。。
heh...
-Guy: たいした ハッタリだな ボーズ。。。
That's quite a bluff boy...

-Guy: よい。。。
OK...
-Guy: お前らは 下がっとれ
You guys step back.
-SFX: カシャン。。
blam..
-Kar: 師範代。。。!?
Instructor...!?

-Guy: 野々宮のことを ききたがって いたな
You wanted to heard about Nonomiya.

-Guy: フン。。。 よかろう 。。。!
Hmph... very well...!

-SFX: グン..
woosh..

-Guy: このオレから 見事 一本とれたら なーっ
If you're able to completely defeat me.
-SFX: ズオオ。。
shoom..

-Miura: ま。。。 真島クン 。。。!!
Ma... Majima-kun...!

-SFX: ブオッ
whoosh

-Majima: ハアーッ なんスかァ?
Aaah, what's this?

-Majima: 野々宮に比べれば ハエが止まりそーな 突きだぜ
Nonomiya ni kurabereba hae ga tomari-so ̄na tsukida ze
Compared to Nonomiya, this strike is like a fly stopping.

21

-SFX: ガキ
snap

-SFX: ザッ。。
slide..

-SFX: ズダアン
bam

22

-Majima: 陣内流 柔術裏手
Jinnai style jujutsu reverse technique
-Majima: 「片羽斬」
"Kataha Giri"*

-TLnote: *- sidewing cutter

-Kar: う。。。
U...
-Kar: うおおっ!?
Uoooh!?

-Kar: あ。。。あのヤロー 一瞬でヒジ関節を キメて さらに 投げを。。。
that... that bastard, he got the elbow joint in an instant and then made a throw...
-Kar: スッゲ ーッ!!
awesomee!

-Kar: スッゲーだとぉ!? オレたちゃ空手を やってんだぞ ーっ!!
awesomeee!? we are the ones doing karate!
-Kar: オ。。。 押忍ッ。。。
O... osu*...
-SFX: ガッ
hit

-TLnote: *- karate expression, basically a yes sir.

23

-Majima: やかまし ーっ!! いきなり 棒っ切れで ひっぱたくより よっぽど じぇんとるめんだ !!
Shut up! it's much more gentlemen than suddenly hitting with a stick!

-Text: ほほう。。。
ooh...

-Text: この ボーズが 。。。
so this boy is...
-Text: 伝説の男 「城之内将士」 と。。。
the inheritor of the wills of...

-Text: そして アイツの 意志を継ぐ 格闘家かッ!!
the legendary Jonouchi Masashi and that man!
-SFX ダダダダ..
tap tap tap tap...

-Guy: こ。。。 この。。。
This... this bas...
-SFX: だんっ
jump

-Majima: そこらの ギャラリーも よく 見とれ ーッ!!
The gallery over there, look very well!

-Majima: これが 陣内流柔術 のー
This is the challenge letter...

24

-Majima: 挑戦状 だりゃーっ!!
of the Jinnai style jujutsu, daryaaa!

-SFX: ガゴォ。。
baam..

-Director: フッ。。
Hmph..
-Director: ついに きたか。。。!!
so he finally came...!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Private Translation Link
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

darkdhaos is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.

About the author:

Alias: darkdhaos
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 0
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes