Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Bleach 224

Bleach 224

ru
+ posted by dedal_x as translation on Apr 22, 2006 20:34 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 224

Based on various english translations.

Some russian slang was inserted accordingly to situations and characters

If any misinterpretations are noticed - please post.

---------------------------


Страница 1
Хицугая: ...Ты...

Страница 2
Хицугая: ...Хинамори!
Хинамори: Хицугая-кун...

Страница 3
Фальшивая веселость

Страница 4
Хицугая: Ясно, ты пришла в себя, Хинамори. Ты точно в порядке? Может еще не стоит ходить?

Страница 5
Хинамори: Угу, со мной все в порядке.
Хицугая: Это же прекрасно. (но выглядишь ты не так уже и хорошо...глупышка...)
Хинамори: Прости... Прости меня, Хицугая-кун... Я..Я сомневалась в тебе...и...даже...

Страница 6
Хинамори: ...даже подняла клинок против тебя...Хицугая-кун, я...я была не в себе...я просто...
Хицугая: Глупышка. Можешь об этом не волноваться - это лишь мелочи, и, тем более что я уже об этом забыл. Тебе тоже стоит прекратить волноваться и отдыхать как следует. Избавься от кругов под глазами, хорошо?

Страница 7
Хинамори: Ага...спасибо, Хицугая-кун...
Хицугая: Знаешь, ты все еще выглядишь как маленькая девочка, так что тебе тем более надо больше спать - а то так и не "вырастешь"... Посмотри на Мацумото - тебе, знаешь ли, придется уйти в спячку лет на 10, чтобы догнать ее размеры!
Хинамори: П...Прекрати! Рангику-сан - особенная! И вообще, не Хитусгая-куну говорить мне об этом!
Хицугая: Хинамори! Сколько раз тебе говорить:

Страница 8
Хицугая: не Хицугая-кун, а Капитан Хицугая.
Хинамори: ...Мда...ты прав...

Страница 9
Хинамори: ...Эм..Хицугая-кун, можно задать вопрос?
Хицугая: Чего?
Хинамори: Хицугая-кун, ты ведь еще будешь драться с Капитаном Айзеном?
Хицугая: Да.
Хинамори: И ты убьешь Капитана Айзена? ... Умоляю тебя...

Страница 10
Хинамори: ...прошу, помоги Капитану Айзену!
Хицугая: ..Хинамори...!
Хинамори: Ну да, я знаю, что то, что Капитан Айзен делает - это плохо, но.. Но я чувствую, что у него есть на это какая-то непостижимая для нас причина... Ну конечно же! Капитана Айзена заставляют это делать...Капитан Итимару, или кто-то дру...

Страница 11
Ямамото: Прошу меня извинить. Я уважаю ее решение поговорить, и поэтому позволил это...Но, похоже, ей еще слишком рано.
Хицугая: Ничего страшного... Благодарю вас.
Ямамото: ...Капитан Хицугая.
Хицугая: Да встречи!

Страница 12
Хицугая: ... АЙЗЕН!
Садо: *яростный крик*

Страница 13
Рендзи: В чем дело?! Неужто уже слабеешь?!
Садо: Ничуть...
Рендзи: Помочь в тренировке?!

Страница 14
Рендзи: Почему Я?
Урахара: Видишь ли... Думаю, если я ему откажу - он все равно не уйдет...
Рендзи: Это не ответ. Он тебя попросил - ты и делай, разве не так?
Урахара: Чтобы сделать из Садо-сана лучшего бойца, необходима мощь "Банкая"
Рендзи: Это дополнительная причина чтобы именно ты этим занялся. У тебя же есть БанКай, или нет?!?
Урахара: Я же обычный, симпатичный и немного озабоченный владелец лавки... О каком банкае может идти речь?
Рендзи: Ты хоть осознаешь свое положение?! Всем уже давно все известно, что ты был капитаном 12 отряда, и то, что именно ты создал Хоугиёку -!!!

Страница 15
Урахара: Ну конечно же, я об этом знаю -!!
Рендзи: Пусти меня! Я убью его! Меня еще никто так не злил просто разговаривая!!
Урахара: Для меня это просто невозможно... Мой банкай просто не предназначен для тренировок и дружеских спаррингов... Есть! Придумал! Как насчет сделки? Абараи-сан, у вас ведь были вопросы ко мне, так? Но мне было так лень на них отвечать...
Дзинта: Так вот чего он прятался...?
Урахара: Условия сделки таковы: вы, Абараи-сан, будете выполнять мои маленькие поручения в течение 3 месяцев...а я по истечении срока отвечу на любой ваш вопрос!

Страница 16
Рендзи: ...Пфффт...Стать грушей для битья - это по-твоему, маленькое поручение?
Урахара: Ну конечно же! Оно же совершенно не нарушает ваше расписание...Или вы хотите сказать, что у вас нет ко мне вопросов?
Рендзи: Ладно...Я согласен на поручения...
Тессай: (он не только согласился на участие в тренировке, но и еще на кучу "мелких" поручений...)
Дзинта: (этот рыжий - просто идиот...)
Уруру: (дурак)
Урахара: (не смотря на все его нытье, Абараи-сан здорово старается...)

Страница 17
Урахара: (Садо-сан...у вас еще есть куда расти - это точно...и этот рост позволит вам использовать силу, эквивалентную банкаю. Нужно остерегаться только одного... Ваша сила определенно отличается от сил как Синигами, так и Квинси...Фактически это ничто иное как...)

Страница 18
Итиго: *слабеющий крик*
Хиори: Эй, пустоголовый! Я, что – разрешала трансформироваться?!
Итиго: *кашляет*

Страница 19
Итиго: Ты что, дура? Если бы я не трансформировался - это
стало бы слишком опасно!!
Хиори: Заткни фонтан!! Опасность - это часть тренировок!! Хватит уже меня злить, мальчишка!!
Итиго: Ты что, совсем обалдела?!
Роуз: Они неожиданно хорошо сживаются вместе...
Лав (Рабу): Это точно...
Орихиме: ...вот оно...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Predator (Scientist of Anthropology)
Posted on Apr 22, 2006
Quote by dedal_x :

Итиго: Ты что, дура?
...
Хиори: Заткни фонтан!!
...
Итиго: Ты что, совсем обалдела?!


Great translation! I just loooove how you use the slang. It makes the dialogues "juicy".
I know that, if Leona were here she would be able to point out some mistakes, but you are doing a wonderfull job and I hope you're having fun making it.

Keep it up and Thank you! :ossu
#2. by Elvik (Registered User)
Posted on Apr 23, 2006
sposibo
#3. by dedal_x (Intl Translator)
Posted on Apr 24, 2006
@ Predator_U Thank you. I try not to use too 'colorful' slang though... ^_^ And yea - this is fun more or less...

Elvik Не стоит благодарности. ^_^
#4. by Leona (Registered User)
Posted on Apr 27, 2006
Если взял таки за основу систему Поливанова, то делай по ней все, i.e. ХиЦугая, МаЦумото.

Все еще лепишь сложные предложения, в которых части не связаны грамматически:
"Что я говорила о трансформации когда тебе вздумается, пустоголовый?!"

Например, возьмем предложение:
"То, что ты был капитаном 12 отряда, и то что именно ты создал Хоугиёку - все это уже давно все известно!!!"
Фиг ты такое проговоришь в обычном разговоре.
"Всем уже давно известно, что ты был капитаном 12 отряда и создал Хоугёку"
И короче, и воспринимается легче. Тренируйся строить фразы по-русски.

И правим орфографию:
"Избався", "прекрастный", "не смотря" - не годится.

#5. by dedal_x (Intl Translator)
Posted on Apr 27, 2006
Будем исправляться...

А насчет фраз, которые фиг проговоришь - ты меня в жизни не видела... Я в реале еще больше заворачиваю. Многие меня не понимают. Тут ничего не поделаешь - я таким образом думаю.

Орфография... Знаешь, что самое смешное? Перед тем как запостить - прогнал в ворде... Он определил только имена и т.д. как ошибки... Этих он не нашел...
#6. by Leona (Registered User)
Posted on Apr 27, 2006
Ну вот, не понимают же.) Исправляйся.

Ошибку "не смотря" он и не должен был определить - это контекстная ошибка. Насчет остальных... Мдя, не зря я не пользуюсь вордом. -_- Пунктуацию он вообще коряво правит.
#7. by Ayah (Pretend I'm a leecher =P)
Posted on Apr 27, 2006
Hey, I'll add this to 224's R/T/S thread. Thanks for the translation, even if I don't understand Russian :tem

About the author:

Alias: dedal_x
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 284

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 21, 2006 224 en perfectcircle
Apr 20, 2006 224 en Djudge
Apr 21, 2006 224 fr MaggeuS
Jan 27, 2009 224 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin