Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

One Piece 475

One Piece Chapter 475

es
+ posted by DeepEyes as translation on Oct 20, 2007 01:35 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 475

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

One Piece
Capitulo 475 - "Los Piratas del Bosque"



2

Franky: Brooke, tu... ¡¿Puedes moverte?!
Usopp: ¡......Me salvaste! ¡Gracias!
Brooke: ¡Es cierto que fui seriamente herido! ¡Así que arrastre mi cuerpo todo el camino hasta la cocina para conseguir la sal! / ¡Entonces encontré un poco de leche, y estaba tan deliciosa que me revivió por completo!
Usopp: ¡¿QUE TIPO DE LOCO EFECTO CALCICO ES ESE?!
Brooke: ¡Todo el mundo sabe que la leche cura los huesos fracturados!
Usopp: ¡Mentiroso!
Sanji: Bueno... Sea cual sea la razón, el hecho es que ahora tenemos la sal que necesitamos. // ¡y ahora que no podemos regresar a la cocina, la sal de Brooke es nuestra unica esperanza!
Zoro: ¡Nos estamos quedando sin tiempo! ¡Hagámoslo!


3

Zoro: Antes de que amanezca... // Tenemos que lanzar esa sal dentro de la boca de ese monstruo, y luego derrotar a Moria – Asi ganaremos.
Moria: ¡Kishishishishi! // ¡Pero la única forma de llegar a la boca de Oz... Es escalando su gigantesco cuerpo......! // ¡Kishishishi! ¡Deberían agradecerme por haber venido personalmente hasta aquí! / ¡...Será mejor que sean muy cuidadosos en como manejan esta situación.........! // ¡Después de todo, no soy un simple observador aquí...! /
Permítanme mostrarles su peor pesadilla...


4

Brooke: ¡Se los pido! ¡Por favor permítanme pelear a su lado! ¡Daré todo de mí! // Aunque estoy convencido de que el haberme ayudado a recuperar mi sombra no es una deuda que podré pagar fácilmente... / ¡Así que haré lo mejor que pueda para ayudarlos!
Zoro: ¡No te esfuerces demasiado! / ¡Simplemente no pierdas por nada del mundo esa sal!
Franky: Vamos a probar algo... / ¡Voy a utilizar mis proyectiles anti-monstruos!
Usopp: ¡La velocidad es el camino a la Victoria! ¡Parece que la última fue un poco pequeña...! // ¡Franky, ya sabes que hacer! // ¡HISSATSU! ¡TOKUYOU ABURA-BOSHI!
[NT: "Estrella Especial de Aceite"]
Franky: ¡Bien, aquí va...!


5

Franky: ¡Henge! // ¡SUPER SIZE HINOTORI-BOSHI!
[TN: Aparición – Estrella de Pájaro de Fuego Gigante]
Oz: ! // ¡Agh! ¡Owwww, esta calienteeee!


6

Moria: Que atrevidos... ¡No dejes que eso te moleste, Oz! / ¡La idea de que esta caliente o de que duele son remanentes de los instintos que tenias cuando estabas vivo! // ¡Esas cosas no tienen ningún efecto en los Zombies! / ¡Cálmate y apaga el fuego!
Chopper: ¡Esta es nuestra oportunidad!
Zoro: ¡Bien!
Chopper: ¡HUP!
Zoro: Santouryuu...


7

Zoro: ¡DAIBUTSUGIRI!
[NT: Literalmente, "Cortador de Daibutsu" – Un daibutsu es un tipo de estatua gigante de Buda]
Sanji: ¡Vamos a ver si esto te gusta! // ¡JENGA HOU!
[TN: Cañon Jenga]


8

Oz: !! // ¡Ughh! // ¡Nghhhhh!


9

Oz: ¡Tu...!
Franky: ¡Gaaaahhhh! / ¡La torre viene hacia aca!


10

Sanji: ¡Maldición! ¡Hizo que el ataque se volviera en nuestra contra! // ¡Oigan! ¡¿Están todos bien?!
Usopp: ¡......Mi nueva arma... "Kuwagata"...!
Franky: ¡¿Estas listo, Usopp?!
Usopp: Si... Vaya hiciste esto bastante bien. ¡Pero sabes que no sabemos como saldrá esto!
Franky: ¡No te preocupes, idiota! ¡Esta semana estoy especialmente súper!
Usopp: ¡Bien, súbete!
Franky: ¡Muy bien! ¡Dame todo lo que tienes!
Usopp: HISSATSU... // ¡TETSUJIN-SUISEI!
[NT: TETSUJIN-SUISEI: "Cometa de Hombre de Hierro"]
Franky: !!


11

Franky: ¡Esto es a lo que llamo Súper! // ¡Espero que estés preparado para esto! Esta arma fue diseñada para los reyes marinos... / ¡Mi "Hakugeki-Hou"! ¡Esto te hará un gran agujero! ¡COMETE ESTO! // ¡Moria! // ! // !!!
[NT: Hakugeki-Hou = Cañon de Corta Distancia]


12

Zoro: ¡Qué increíble movimiento...! / ¡A veces olvido que es al sombra de Luffy la que esta moviendo esa cosa!
Oz: ¿Hm? // ¡GUAAHHH!
Todos: !!!!
Usopp: ¡Waaaghhh! // ¡Frankyyyyy! // ¡Frankyyyyy!


13

Moria: ¡Aun no, Oz! ¡Aun le queda algo de aliento! // ¡Acaba con el!
Oz: Si señor.
Franky: ...............!!
Zoro: ¡¿Vas a seguir atacándolo?! / ¡Detente, ni siquiera puede moverse!
Nami: Thunder Bolt...
Chopper: ¿Huh...? Esa nube...


14

Nami: ¡TEMPO!
Oz: !!! // ¡WHOAAGH!
Sanji: ¡Un rayo! ¡Ese ataque...! / ¡Funciono! ¡Un perfecto ataque! // ¡Ese es el tacto del clima! ¡¿Entonces Nami-san esta bien?!
Zombies: ¡Hay una especie de resplandor! // ¡¿Un rayo?! ¡¿De la nada?! // ¡Oz debe estarlos atacando con rayos! ¡Eso debe ser!
Sanji: ¡Allí esta! // ¡Es Nami-san...!
Nami: ......


15

Sanji: ¡NNNAMI-SAAAAAAAAAAAAN!
Nami: ¡Oye! ¡No me llames, o el me encontrara!
Sanji: ¡Estoy tan feliz de que estés bien! ¡Perdóname por ser tan débil!
Zoro: Ugh... Que tipo tan molesto.
Sanji: Gracias a Dios... ¡Nami-san, estas bien~~~~~~!
Nami: ¡Ahh!
Oz: ¡Gomu Gomu no~~~~!
Nami: ¡¿Qué?! ¿Huh? ¡¿No se ira a... Estirar?!
Chopper: ¿No la alcanzara, cierto? Ese ataque...
Zoro: ¡Saca a Franky de aquí! // ¡Lo mas rápido que puedas!


16

Oz: ¡PISTOL!
Todos: ¡¿HUH?! // ¡Se estiro! ¡¿Pero como?!
Zoro: ¡Im... Imposible..............!
Chopper: ¡NAMIIIIIIIII!


17

Todos: ?!!
Sanji: ¡......Ah! ¡Allí! // ¡Es nami, esta bien! // Fiuuu... / ¡Robin la salvo!
Oz: Me estire... Me parece algo familiar.


18

Robin: Esa si fue una sorpresa... / ¿Estas bien? ¡Nami...!
Nami: *jadea*... *jadea*... ¡Gracias por salvarme de eso...!
Zoro: ¡Esto ya no me gusta para nada...!
Sanji: ¡¿Por qué su brazo se estiro así?! ¡¿Solo hay un hombre de goma en este mundo, cierto?!
Moria: Kishishishi...
Zoro: ¡Moria... El debe haber hecho algo!
Oz: ¡Gomu Gomu no...! // ¡MUCHI!
Zoro: ¡Ahora es como un Luffy-Monstruo!


19

Luffy: ¡¿Qué les pasa chicos?! // ¡Agh! ¡No se agarren de mis piernas! // ¡Tengo prisa! ¡¿Qué quieren?!
Piratas: ¡Eheh! / ¡Lo sabemos! ¡Es obvio que tienes prisa! // ¡Solo danos un momento para explicarte! ¡Tú eres nuestra única esperanza! / ¡Te hemos estado buscando! // ¡Nosotros somos los "Pira tas Rodantes"! / ¡Nosotros somos los Hermanos Arriesgados, subordinados de nuestra capitana, Lola! Y tu... // ¡¿Tu quieres derrotar a Gecko Moria en la mansión, cierto?! // ¡Nosotros sabemos todo acerca del secreto del poder de Moria?!!
Luffy: ¡¿Pero quienes son ustedes?!
Piratas: ¡Nosotros podemos darte un increíble "poder"! ¡Por favor! ¡Tienes que derrotar a Moria por nosotros!
Luffy: ¿Secreto? ¿Poder?
Texto: ¡¿Cual es ese "poder"?!


~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hizoka17 (Registered User)
Posted on Oct 20, 2007
gracias por la traduccion espero tener el capitulo pronto, te estaba esperando como vi que estabas conectado sabia que estabas trabajando en la traduccion.
#2. by hatsuharupeace (MH Senpai)
Posted on Oct 22, 2007
thanks!!!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 19, 2007 475 en cnet128
Oct 20, 2007 475 fr Carrie-chan
Oct 27, 2007 475 pt cirvac
Oct 29, 2007 475 id sakura_hime04
Oct 20, 2007 475 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13