Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Bleach 15

Bleach-15

es
+ posted by DeepEyes as translation on Dec 14, 2007 19:00 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 15

Based on molokidan & spacecat translation! Thx a lot!

01)
Texto: Sueño con campos de hielo

02)
W: Siento la presencia del hielo
W: Puedo escuchar la voz haciendo eco
W: Como si me estuviera aplastando, como si me estuviera tragando,
W: Como un trueno retumbando en la distancia

03)
M: ¡Buenos diaaaaas!
M: ¡Shiro-chan!
H: ...Estas bastante cerca.
H: Puedo escuchar una voz.

04)
Texto: Como si me estuviera aplastando, como si me envolviera,
M: ¡Vamos!
M: ¡Apresúrate y come tu desayuno! ¡Este es mi primer día y voy a llegar tarde!
M: ¡Recuerda saludar a Tecchan y Acchan, los vecinos!
H: Como un trueno retumbando en la distancia.
H: Jeez
H: Que molesta.
Texto: Como una flor tocando mi palma

Bleach 15

05)
Texto: Muerte en el campo de hielo
M: ¡Adiós! Incluso después de haber entrado a los dormitorios, cuando tenga algo de tiempo, vendré a jugar contigo, ¡¿De acuerdo?!

06)
H: No regreses.
H: Moja-camas Momooooooo~
G: Aun sabiendo....
G: Que no las vas a ver por un largo tiempo, ¿Crees que esta bien decirle eso?
H: No me importa.
H: Ella tendrá algún tiempo libre dentro de poco, ¿No? Así que sea como sea regresara.

07)
H: Tatsukichi y Ayumi, los vecinos.
H: Los amigos de Hinamori.
H: Ellos me tienen miedo.
H: No es que alguna vez les haya hecho algo, pero,
H: Al menos se que me temen. Todos por aquí me temen.
H: Rukongai del Oeste, Distito #1: "Shunrinan."
H: En este lugar, solo hay dos personas que no me tienen miedo, Hinamori y la abuela.
H: Ya sea por mi cabello plateado, mis ojos turquesa, o mi frío comportamiento,
H: Todos dicen que soy "como el hielo."

08)
H: La abuela nunca me diría algo así,
H: Es por eso que la adoro.
M: ¡Bien, nos vemos luego! ¡Regresare en las vacaciones de verano!
M: ¡Ah! ¡Con que aquí estabas!
H: 5 años han pasado desde que Hinamori entro a la academia Shinigami.

09)
H: El número de días que nos visita cada vez es menor.
H: Y parece que ha encontrado un nuevo objetivo.
H: Su cabello ahora es mas largo.
H: Yo no he crecido en lo más mínimo. [NT: lol]
H: Y la abuela...
H: Cada vez esta mas delgada.

10)
G: ...Toushirou.
H: Voy a ir a comprar algunos frijoles rojos azucarados.
H: Ya no tenemos, ¿Cierto?
?: Aquí esta tu cambio, 3 kan.
?: ¡Oye! ¡Esa no es manera de darle el cambio a un cliente!

11)
sfx: boki boki boki

12)
M: ¡¿Acaso crees que puedes tratarlo así solamente porque es un niño?!
M: ¡No sabia que esta tienda fuera un establecimiento tan descortés!

13)
M: ¡¿Cuanto tiempo más piensas llorar, eh?! ¡Si en verdad eres un hombre, di las cosas como si fueras uno!
H: ¡¿Y de quien crees que es la culpa de todo esto?! ¡Además, no estoy llorando! ¡Suéltame!
H: ¡Te dije que me soltaras!
M: ¡Ah!
M: ¡Oye, tu, espera!

14)
H: Puedo escuchar una voz
H: Que hace eco
H: Como si me estuviera aplastando, como si me estuviera tragando,
H: Como un trueno cayendo en mi palma

17)
H: ¡¿Qué...
H: Eres tu...!?
D: ¡CHICO!
D: Tu eres yo.
H: ¡¿Qué estas diciendo?!
H: ¡No puedo escucharte!
D: MI NOMBRE ES
H: No puedo escucharte

18)
M: ¡Hola!
H: ¡Tu! La de la tienda...
M: Tienes que suprimir tu reiatsu mientras duermes.

19)
M: Parece que tu abuela esta un poco fría.
H: ...Abu...
M: ...Chico. Debes convertirte en un Shinigami.
H: Qué...
M: Los niños fuertes como tu deben aprender a controlar su poder.
M: Te lo enseñare. Así como ahora,
M: Pudiste haber matado a tu abuela con tu propio poder.
H: Qué...

20)
M: ¿Tú puedes escuchar la voz, cierto?
M: La manera de encontrar el lugar de donde proviene esa voz,
M: Es aprendiendo a controlar tu propio poder.
M: Y eso lo lograras "convirtiéndote en Shinigami."
M: ...Solo te lo diré una vez,
M: chico.

21)
G: ...Ya veo.
G: Eso me hace feliz.
G: Has estado reprimiéndote todo este tiempo, ¿No?
G: Porque temías que yo podría sentirme sola si te marchabas.
G: Pero el hecho de que te negaras a ti mismo solo por mi...
G: Para tu abuela,
G: Es la cosa mas dolorosa.
H: Puedo escuchar una voz.

22)
H: Distante, cerca, resonante
H: Buscándola, decidí continuar.
H: Así tuviera que morir en este campo de hielo.

Texto: ¡Próxima semana! ¡Mayuri vs Szayel!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 16, 2007 15 en fosskers
Dec 14, 2007 15 en molokidan
Dec 14, 2007 15 en spacecat
Dec 14, 2007 15 es Fires
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess