Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Hatsukoi Limited 25

Hatsukoi Limited Chapter 025

es
+ posted by DeepEyes as translation on Mar 30, 2008 08:35 | Go to Hatsukoi Limited

-> RTS Page for Hatsukoi Limited 25

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

Hatsukoi Limited
Capitulo 25: ¡Piscina☆Brillante! (Parte 1)


Texto: Mientras mas me quito, mas brillo... ¡Este es mi traje de batalla!


2

[SFX: SPLASH, SPLASH, SPLASH]
Nadadores: Es genial poder ver a Meguru-chan todos los dias...
[SFX: jadea, jadea, jadea, jadea]
Nadadores: Oye, Meguru-chan, por que no nadas también con nosotros, ¿Huh...?
Meguru: 2... / 1... / ¡Comiencen!
[SFX: SPLOOSH...]


3

Meguru: Muy bien, ahora, vamos a hacer Patada 50 8 veces, en un ciclo de un minuto y veinte segundos!
[SFX: jadea // jadea // jadea / jadea]
Nadadores: ¡Eres muy estricta, Entrenadora Meguru-chan!! // ¡Eres un demonio!
Meguru: ¿De qué están hablando? ¡Yo solía nadar tres o cuatro veces más que esto en la secundaria! // ¡Además, ya estamos consiguiendo resultados! // Todos ustedes lograron recortar sus tiempos ayer, ¡¿No?!
Nadadores: Bueno, entonces... ¡Nadaremos mas rápido si nos dejas verte en traje de baño de Nuevo!
Meguru: ¡Que...!
[SFX: fwip]
Nadadores: ¡Maldición, por un pecho como ese podemos hacer lo que sea! // ¡Si, podríamos entrenar hasta caer muertos...!
Meguru: ¡Esperen, esperen, ESPEREN!


4

Texto: En el Ultimo Capitulo: Parece que hay algo más importante para un Kappa que los pepinos y la perversión.
Meguru: ¡Aw, rayos...!
[SFX: fidget fidget fidget etc]
Meguru: (¡Me gustaría que se olvidaran de mis pechos...!)
[SFX: heh...]
Takei: Oye, no puedo quejarme. // Es gracias a Watase que todos tienen tanta energía últimamente.
[SFX: swoon]
Meguru: Takei-senpai...
Nadadores: ¡Muy bien! ¡Una vez más por los pechos de Watase!
[SFX: ¡Siiiiiii!]
Meguru: ......... / senpai, idiota...!


5

Texto Lateral: Watase Meguru... No se por qué tengo la sensación de que su pecho ahora es mas grande que en el Capitulo 9 del Segundo Volumen... ¿Me imagino que aun se esta desarrollando?
Takei Gengorou... Cuando se trata de nadar, demuestra un increíble entusiasmo que incluso supera el sentido común; un idiota apasionado.

[SFX: boing]
Yuu: ¿Otro nuevo periodo, y tu tan rebotarte como siempre, huh, Meguru-chan?
Meguru: Ehehe... ¿Lo crees?
[SFX: boyoing!]
Yuu: ¡Uh-huh, de repente te pones tan animada cuando la hora de ir al club se acerca!
Yamamoto: Me imagino que disfruta mucho estar en el club...
Meguru: ¡Por supuesto...! // Es magnifico el poder estar junto a Takei-senpai también... / ¡Pero últimamente he comenzado a sentir algo de eso del "Placer de Enseñar"! // ¡Es como si el club de natación fuera un pequeño oasis en mi corazón~~!
[SFX: swoon~~<3]
Yuu: Wow~~~


6

Texto Lateral: Miembros del Club de Natación... Cuando se trata de los pechos de Meguru estos chicos demuestran un entusiasmo increíble. Pero en verdad, ellos realmente adoran nadar.
Yamamoto: ¿Hablando de Clubes... Esperas que alguno de ellos se inscriba?
Meguru: ¿Hm?
Alguien: ¡Todos los de primer año repártanse en cuatro filas~!
[SFX: bustle bustle bustle]
Meguru: (¿Nuevos miembros, huh...? // Aunque en verdad aun no somos reconocidos como club propiamente dicho, así que... / Me imagino que no podemos esperar tener nuevos miembros...)
[SFX: splash splash etc.]
Meguru: (Además...)


7

Meguru: (Takei-senpai y los demás chicos son ahora estudiantes de tercer año... // Me gustaría trabajar con ellos, ayudarles a mejorar sus habilidades, entrar a muchos torneos y ganar muchos premios. / Eso es lo único que puedo hacer, ya que yo no puedo nadar...)
Nanoka: ¡WATASE~~~~~~! // ¡WATASE MEGURU!
[SFX: glance]
Nanoka: ¡¿SE ENCUENTRA WATASE MEGURU DE LA SECUNDARIA SUISENJI AQUI?!


8

Meguru: Tu- // Tu eres.........
Nanoka: ¡Así es! ¡Yo soy la eterna rival de Meguru-senpai... // Secundaria Suisenji, Primer Año, Clase 5, Kyuuma Nanoka!
[SFX: ta-daaa!]


9

Nadadores: ¡Aww, que Linda! ¿Eres estudiante de primaria? // La "rival" de Meguru-chan... ¿No crees que aun te faltan unos 10 años para eso?
[SFX: ahahahahahaha]
Nanoka: ¡no soy una estudiante de primaria! ¡Estoy en secundaria! ¡Secundaria!
Meguru: ¡Q-chan! // ¡No te había visto en años! ¿Y? ¿Ya has crecido un poco?
[SFX: ruffle ruffle, pet pet]
Nanoka: ...
Meguru: ¿Viniste hasta la piscina tu sola? ¡Oh, bien hecho! ¿No te perdiste, cierto? ¿Hmm?
Nanoka: ¡Deja de tratarme así!
Meguru: Pero eres tan pequeña y linda, Q-chan...
Nanoka: ¡Y también deja de decirme así! ¡Lo odio!


10

Meguru: ¿Así que ya estas en secundaria, huh, Ky - Nanoka-chan...?
Nanoka: Así es... // ¡Y para poder derrotarte Meguru-senpai... / He pasado a través de un infernal e intensivo entrenamiento en la Escuela de Natación...!
[SFX: gla~~~~~re]
Meguru: ¡Oye, mira...! ¡Tu traje de baño dice "Año 3 Clase 2, Kyuuma Nanoka"!
[SFX: SNAP]
Meguru: ¿Donde podrá estar tu traje de competencia...? ¿En la lavadora, quizás...?
Nanoka: ¡CALLATE! ¡¿Si, Y QUÉ?!
Meguru: ahaha! Lo~~~Siento~~~!
Nanoka: waaaah!
[SFX: whack, whack]
Nanoka: Ton~ta! Ton~~ta!
[SFX: whoosh]
Takei: Watase.


11

Takei: Conozco a Kyuuma de la Escuela de Natación... // Ella en verdad ha estado dando lo mejor de si... Creo que deberías escucharla.
Nanoka: ¡¿Lo ves?!
Meguru: Senpai...
Nanoka: ¡¿Cierto?! ¡¿Cierto?! // Es por eso que... // ¡Te reto a una carrera! ¡Watase Meguru!
Meguru: ...Lo siento, Q-chan... // Yo ya no nado...


12

Nanoka: ¡Imposible! // Pero si estas aquí en el Club de Natación-
Meguru: Yo solamente soy su entrenadora, ya que ellos me lo pidieron. / Lo ves?
Nanoka: ¡¿Entonces... No me digas que es cierto?! ¡¿El rumor de que habías dejado de nadar por qué tus pechos eran enormes?!
Meguru: ¡Ahh!
[SFX: aprietaaaa]
[SFX: aaaaahhh!]
Meguru: ¡El C-Club es cancelado por hoy! // (¡¿Cómo lo supieron?!)
[SFX: dash]
Nanoka: ¡Ah - oye, espera!
Nadadores: ¿...Viste eso...? <3 // Si... <3


13

Yamamoto: Huh... ¿Así que eso fue lo que sucedió, eh...?
[SFX: munch munch]
Yuu: ¿De seguro es difícil ser una estrella de natación, huh~?
Nanoka: ¡¿...Me estas escuchando, Watase Meguru?!
Meguru: Lo siento mucho...
[SFX: SLAM]
Yuu: ahhh ...Tengo un déjà vu...
Nanoka: ¡Tienes que darme una carrera de natación!
[SFX: pop]
Nanoka: ¡Tienes que competir conmigo!
[SFX: slam]
[SFX: whooa~]
Nanoka: ¡Tienes que competir conmigo! // ¡TIENES QUE COMPETIR CONMIGO~~~~!
[SFX: drag, drag]


14

Meguru: ¡NO!
[SFX: Hmph!]
Meguru: ¡Dije que no lo haré, y no lo haré!
[SFX: po~~~~~~ut~~~~~]
Nanoka: Oye... Capi Takei, tu estas de mi lado, ¿Cierto...?
[SFX: cling...]
Meguru: !!! // ¡¿Que demonios?!
Nanoka: heheheh (¡Después de todo, cualquier idiota sabe que tu sientes algo por el Capi Takei, Meguru-senpai...!)
[SFX: bue~~~h!]
Nanoka: ¡Estoy segura de que al Capi Takei le gustaría verte competir conmigo!
[SFX: shiver, shiver]
Nanoka: ¡Yo haré lo mejor que pueda por ti, Capi Takei~! // ¡Wow, Capi Takei eres tan increíble~! // ¡Con tus cejas masculinas, tu penetrante mirada y tu increíble cuerpo! // Por~~~~~Favor ¡¿Podrías pedirle a Meguru-senpai que lo haga también, huh, Capi?!


15

Takei: A mi... // ...En verdad me gustan rápidas... Si.
Nanoka: ?
Meguru: ! // (Ugh... // S-Si, por supuesto... // Por Takei-senpai, debo...)


16

[SFX: WHIP!]
Meguru: (¡Debo ser la chica más rápida de este lugar!) // ¡Acepto tu desafió!
Nadadores: SIIIII! // Eso es~!
Nanoka: ¡Mu-Muchas gracias, Meguru-senpai...!
[SFX: gli~~~nt!]
[SFX: gli~~~~~~~~~~nt!]
Meguru: Lo haremos en una sola carrera... 50 metros de espalda. ¿Entendido?
Nadador: Muy bien... En sus marcas...
[SFX: crackle, crackle]


17

[SFX: sonido del pito.]


18

Nadador: ¿Meguru-chan... // ...Perdió...?
Nanoka: ¡Muy... // Muy bien... Muy bien...!
[SFX: punch]
Nanoka: ¡Derrote a Meguru-senpai! ¡En verdad la derrote!


19

Meguru: (Hice... Lo mejor que pude.)
Nadador: ¡Eres sorprendente, Nanoka-chan!
Nanoka: heheh~!
Nadador: ¡Muy impresionante para alguien tan pequeño!
Meguru: (¿Lo hice... Cierto?)
[SFX: SPLOSH]
Meguru: (Takei-senpai... / Si no tengo mi natación... // ¿...Entonces que me queda.........?)
[SFX: dash]
Nadador: ¡Meguru-chan!
Texto: ¡¿Meguru esta profundamente herida...?!
Texto: ¡¿Podrá Meguru recuperarse de su derrota...?! ¡Próxima semana, el desenlace!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 29, 2008 25 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin