Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

D.Gray-Man 161

D.Gray-Man Chapter 161

es
+ posted by DeepEyes as translation on Jun 1, 2008 04:52 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 161

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

Texto: ¡Una operación de mudanza que es un completo desastre! Y la causa, para nadie sorpresiva, ese ese hombre...
Texto: Una tormenta ruge afuera... // Y dentro, una horda de espíritus vengativos... // ...O mejor dicho... // ...Una horda de miembros de la Orden infectados con el virus de horas extras del Supervisor Komui, "Komuvitan D", que convierte a las personas en zombies sin conciencia, vaga por los pasillo. // Este incidente ha detenido por completo nuestra operación de mudanza; hay que hacer algo. // La solución – Capturar a la persona que inicio la infección; la persona que tomo el Komuvitan D sin diluir, y usarlo para crear una vacuna. // Aunque...


2

D.Gray-man
Noche 161: La Orden Negra al Borde de la Destrucción, una vez mas.


Texto: El hombre en cuestión, el culpable de causar todo esto, no muestra ninguna señal de remordimiento. / Yo, Howard Link, el encargado de reportar este incidente, me gustaría recomendar que el Supervisor Komui sea duramente castigado-
Texto: ¡Destruyendo la evidencia!


3

Link: ......!
Reever: ¡Rayos, están en todas partes...! / Creo que nosotros somos los únicos sobrevivientes...
Komui: Mira, ellos no están muertos, ¿De acuerdo...?
Reever: ¿Y como se supone que vamos a encontrar la fuente de la infección, Supervisor?
Komui: ¿Como? / No lo se... ¿Con un sexto sentido o algo así?
Reever: "...O algo así"?
Komui: No se, quizás algún tipo de percepción extra-sensorial psíquica... O, ya sabes, esa cosa que usan los detectives veteranos cuando su investigación llega a un callejón sin salida...
Reever: ¿...Esta queriendo decir que todo lo que nos queda es la intuición?
Lavi: ¡¿Queee?! ¡¿Están diciendo que no tenemos ninguna pista?! / ¡¿Ni una?!
Komui: Una pista... Eso seria magnifico, huh...
Kanda: Suficiente. Juro que voy a matarte.
Reever: Creo que todos comprendemos ese sentimiento en este momento, Kanda, pero espera un momento.
Komui: ¡Aunque los mayores culpables de todo esto son Reever-kun y su grupo por haberme escondido mi Komuvitan D y no cuidar apropiadamente de él! / ¡No me echen toda la culpa a mi!
Allen: .........
Reever: ¡¿Co... Como puedes ser tan descarado?! ¡¿Acaso no tienes idea de la situación en la que nos metiste...?!
Lavi: ¡Jefe de Sección, Deténgase! / ¡Cálmese...!


4

Allen: ......... // (¿Qué es esta sensación...? / Mi cuerpo... Se siente muy extraño...) // No me digan que...
Johnny: ¿Allen? ¿Te sucede algo?
Allen: No... Lo que pasa es que...
Reever: ¡HOY ES EL DIA EN QUE VOY A ARANCARTE TODO ESE CABELLO RIZADO TUYO!
Lavi: ¡Jefe de Sección! ¡Deténgase! // ¡¿Si usted no se controla, entonces quien diablos va a mantener las cosas bajo control?!
Johnny: ¿Huh? / ¡Ah-! // Eso me recuerda... ¡¿No te mordieron?!
Allen: Nooo... / No quiero convertirme en un zombie... ¡Mi orgullo no podría soportar un golpe así...!
Johnny: Eres un caballero después de todo... // ¡Vamos, alégrate! ¡Tan solo tenemos que conseguir el antídoto y todo estará bien!
Allen: ¿Estas seguro...?
Johnny: ¡Por supuesto!
Someone: Me preguntaba si...


5

Allen/Johnny: ¿Huh? // ¿Quién dijo eso...?
Sokaro: ¡¿HABIA – ALGUNOS – CHIQUILLOS – TRAVIESOS - / POR - AQUI~~?!
Allen: ¡Ahhh! / Uugh...
Sokaro: Tch.


6

Sokaro: Heheheheheh...
Allen: !! / Ugh... // ¡Gahh...! // ¡¿GENERAL SOKARO?! / ¡¿Por qué esta desnudo...?!
Texto: ¡APARECE UN MONSTRUO!
Sokaro: No van a esca~~par, Presa-cha~~~n...
Lavi: ¡¿Hasta los Generales están infectados?!
Link: Esto es terrible... // ?!
Todos: ¡GUAAAAHHHHH! // ¡NGYAAAAHHHHH! // ?! ¡¿Qué-?! // ¡¿Por acá también-?!
Tiedoll: ¿Ohhh? / Yo juraba que era Yuu-kun...
Link: Agh...


7

Tiedoll: ¿Me pregunto si el vapor me empaño las gafas...?
Todos: ¡LIIIIIINK~~~~! // ¡VIEJO~~~~~~~!
Klaud: Un conejito muy huesudo...
Todos: ¡¿ACASO TODOS ESTABAN TOMANDO UN BAÑO?!
Link: Nooo... Tengo el deber de reportar... La pesima conducta... Del Supervisor...
Komui: Quizás si le doy un pequeño "golpecito", no recuerde nada...
Reever: Supervisor, eso no...
Tipo: Eso es inhumano...
Bookman: Nya... nya...
Lavi: ¡Viejo~~!
Johnny: ¡Allen!
Allen: Ughh...
Sokaro: ¡El voltaje cada vez es mayor, y no se detiene~! // Si tiene fiebre... // ¡...EL MATARTE SERIA LA CURA!
Allen: Este no es mi día...


8

Sokaro: ¡GUAHAHAHAH! ¡MUERE! ¡MUERE! ¡MUEREEEEEEE!
Johnny: ¡Aaahhhh...! ¡Van a matar a Allen~~~~!
Personas: Ese tipo es un monstruo sin su mascara...! // Que Dios nos ayude...!
Tiedoll: Un chico muy desafortunado, terminar capturado por ese tipo... // Bien, creo que es hora de que ustedes se preparen...
Klaud: ¡Aquí vamos...!
Kanda: ¡Oye! ¡¿Ya terminaste de reparar a Mugen, cierto?! / Devuélvemela!
Reever: Bueno, si, ya la reparamos, pero... Esta en el Departamento de Ciencia...
Lavi: ¡¿Queeeee?! / ¡Debes estar bromeando!
Komui: ¡Oh, acerca de eso – Yo pase por el Departamento de Ciencia mientras estaba huyendo con Komurin!
Reever: ¡¿En serio?! / ¡Impresionante! / Por primera vez...
Kanda: ¡¿Y Mugen...?!
Komui: Si, quería ir por Mugen, pero el lugar ya estaba lleno de zombies, así que tuve que dar un vuelta en U a máxima velocidad...
Komui: Esto no me gusta...
Kanda: ¡¿Entonces literalmente solo "pasaste por ahí"?!


9

Todos: ¡AAAAGHHHHHH!
Tipo: ¡Van-Van a matarnos!
Komui: ¡Rápido, haz algo, Komurin EX!
Komurin: Entendido. // ¡E~~~~~~~~~~~~~~~~~! // ¡X~~~~~~~~~~~~~~~!
Todos: !!!
Allen: ¿Eh?


10

Todos: ¡GUAAAAAHHHHHH!
Allen: Komui-san... // Por favor, ya no mas...
Krory: Uuuughh... // Uuughh...


11

Krory: Duele... // Unghhhh... // Duele... // Dueleeee...
Allen: ¿Quien esta allí...?
Krory: Uuughhh... // Uughh...


12

Krory: Duele demasiado...
Allen: ¡Krory...!


13

Kanda: ¡SSSSSHHHHHHHHHHH!
Allen: ¡¿Mngh?! // ?!
Lavi: En verdad quedaste inconciente, huh, Allen... / Fue bastante difícil cargarte con mi cuerpo en este estado... Allen: ¡Aahh! / ¿Qué paso con los demás?
Johnny: Nos separamos después de la explosión... Solo quedamos cinco...
Allen: ¿Cinco?
Lavi: Mira allá.
Allen: Ohhh... Cinco.
Komurin: No pude... Proteger... Al amo... // Soy un pedazo de basura...
Allen: ...... // ¿Acaso fue... Solo un sueño?


14

Johnny: ¿Qué fue eso...?


15

Krory: Allen... // Lavi...
Allen: !! // (Esa voz...)
Krory: Soy yo... // Soy yo... // Por favor, abran la puerta...
Allen: (¡¿Krory...?!)
Texto: ¡¿En realidad es Krory...?!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 30, 2008 161 en cnet128
May 30, 2008 161 en Nagumo
May 31, 2008 161 es kiniro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin