Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 96

One Piece Chapter 096

es
+ posted by DeepEyes as translation on Jun 30, 2007 06:53 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 96

Para uso exclusivo de PiratasOP

Capitulo 96 – El Gran Demonio del Este

- Pag 105 –

El diario de la dura lucha de Coby y Helmeppo Vol.12 "El Escape de Morgan”


- Pag 106 -

Nami: ¿Subiste el precio de nuevo? ¿No crees que ya esta muy caro?

Pájaro: Squaaaawk.

Nami: Si lo vuelves a subir no lo volveré a comprar.

Usopp: ¿A quien le importa lo que digan los diarios?

Nami: Compras el diario todos los días para no volverte idiota.

Usopp: Entonces ya terminaste de recolectar tu dinero, ¿Cierto?

Nami: No seas idiota. Solamente acabe con cierto problema. Esta vez estoy trabajando para mi misma. Odio a los piratas pobres.

Usopp: ¡Oye, aléjate! ¡Estoy trabajando en mi nueva arma secreta, “Tabaco-Boshi”! Si un tipo malo recibe una de estas en el ojo...
*Estrella de Tabasco*


- Pag 107 -

Usopp: Quedara totalmente indefen...

Sanji: ¡ALEJATE DE AQUÍ, MALDITA SEA!

Luffy: ¡Uwah!

Usopp: ¡GIIIYAAAAAAAAAHHHH!

Luffy: Jeez, ¡¿No puedo coger ni siquiera UNA!?

Sanji: ¡NUH-UH! ¡Estos son los árboles de naranjas de NAMI-SAN! ¡No permitiré que nadie los toque! ¡Nami-san! ¡Mi seguridad de amor es perfecta!

Luffy: Esta bien, en este momento estoy de buen humor.
(Heeheeheehee)

Nami: ¡Oh! ¡Gracias, Sanji-kun!

Zoro: Lo usa como si fuera una herramienta.

Usopp: ¡GIIIIIYAAAAAAAAHHHHH!

Luffy: ¡Siiiii! ¡Por fin, “Grand Line”!

Nami: El mundo se encuentra en absoluto caos. ¿Otro golpe de estado en Villa?


- Pag 108 -

Nami, Usopp, Luffy: ¿Huh?

Luffy: Un volante.

Nami: Ah...

Usopp: Ah...

Luffy: AH.

Zoro: Zzzzzz.

Sanji: Whoa.

Todos: ¡AAAAAHHHHHH!

[El barco se dirige hacia "Grand Line" en este momento.]


- Pag 109 -

[Cuartel General de la Marina]

Persona: En otras palabras, ¿Existen grupos que no pueden ser controlados por las divisiones de la Marina?

Persona 2: Exactamente.


- Pag 110 -

Persona: "Buggy", 15,000,000.
"Don Krieg", 17,000,000.
"Arlong El Tritón", 20,000,000!!

[Mayor del cuartel general de la Marina]
[brandnew]

Brandnew: Todos ellos eran piratas que habían superado la marca de los 10 millones de Beris, muy por encima del promedio de 3 millones en “East Blue”.

Pero todos ellos fueron pulverizados. El tener una recompensa de 30 millones desde el comienzo puede parecer algo extraordinario, pero no creemos que sea exageradamente alta.
¡Debemos arrancar de raíz esta semilla de la maldad para asegurarnos de que su recompense no se haga cada vez mas grande!


- Pag 111 -

Persona: ¡SI ALGUIEN DESEA ESCAPAR DEBE HACERLO EN ESTE PRECISO MOMENTO! ¡EN ESTE FUERTE DE “PAZ” NO HAY LUGAR PARA LOS DEBILES, MENOS EN ESTA EPOCA DE PIRATAS!
¡NO ES UN CRIMEN QUE LA GENTE DEL MUNDO SEA FRAGIL!
¡ESTE ES EL CORAZON DE LA JUSTICIA!
¡SI APARECE UNA SOMBRA DE MALDAD EN LOS MARES, DEBEMOS ARRANCARLA DE RAIZ Y EXTERMINARLA!


- Pag 112 -

Persona: ¡CON EL HONOR DE NUESTRA “JUSTICIA ABSOLUTA”!


- Pag 113 -

Marinos: ¡SI SEÑOR!

Capas: Justicia


- Pag 114 -

Luffy: ¡Naahahahahaha! ¡Miren , ahora somos populares! ¡Aquí dice 30 millones de Beris!

Nami: Una vez más, tu incapacidad para ver la seriedad de la situación me sorprende. ¡¿Acaso no ves que ahora vendrán a matarnos!? Con esa recompensa, es seguro que el “Cuartel General” saldrá a buscarte, además de poderosos caza recompensas...

Luffy: ¡Hahahahahaha!

Usopp: ¡Miren esto! ¡Es mi foto, esta dando la vuelta al mundo! Voy a ser famoso.

Sanji: Es la parte de atrás de tu cabeza, ¿De eso te alegras?

Usopp: ¡Deja de quejarte! Con esfuerzo, TU también puedes tener tu recompensa, así no seas el capitán.

Nami: No es momento para estar holgazaneando en "East Blue".

Luffy: ¡Por eso vamos a "Grand Line"!

Usopp + Sanji: ¡SIIIIIIIII!

Zoro: Oigan, allá adelante hay una isla.


- Pag 115 -

Nami: ¿Viste una isla?.. ¡Si hay una isla allí, eso quiere decir que estamos cerca a "Grand Line"!
Esa debe ser la famosa “Loguetown”, también conocida como “La ciudad del inicio y el final”. Ese es el lugar donde nació el Rey Pirata Gold Roger... y también donde fue ejecutado.

Luffy: ¡El lugar donde murió el Rey Pirata...!

Nami: ¿Vamos?


- Pag 116 -

[Loguetown (La ciudad del inicio y el final)]

Usopp: ¡Whooooo! ¡Que ciudad tan grande!

Sanji: Con que aquí fue donde comenzó la era de los Piratas.

Luffy: ¡Muy bien! ¡Voy a ir a ver el sitio de ejecución!

Sanji: Apuesto a que aquí podré comprar unos buenos ingredientes. (Y también conseguir unas lindas chicas)

Usopp: Creo que iré a buscar algo de equipamiento.

Zoro: Yo también iré a comprar algo.

Nami: Yo te prestare algo de dinero. A un interés del 300%.


- Pag 117 -

Hampón 1: ¡HEY! ¡Tú no estabas hoy con ese MONSTRUO!

Hampón 2: ¡Por tu culpa nuestro jefe esta ahora en prisión, cariño!

Mujer: Si no aprendieron su lección... Tendré que enseñárselas nuevamente.

Hampón 1: ¡¿OH?! ¡¿Quieres pelear con NOSOTROS?!

Hampón 2: Bien, ¡Prepárate, preciosa!


- Pag 118 -

Hampón 1: ¡PREPARATE PARA MORIR! ¡Y VE A DECIRLE A ESE MONSTRUO

Hampón 2: QUE POR SU CULPA NUESTRO SUEÑO DE IR A "GRAND LINE" FUE ARRUINADO!

Zoro: ¿Hm?


- Pag 119 -

Mujer: Ah... whoa, whoa. ¡Ouch!

Observadores: ¡Wahhahahaha!
¡Así se hace!

Mujer: Que... ¿huh?

Zoro: Oye. ¿Buscas esto?

Mujer: AH. Lo... Lo siento. Mu... Muchas gracias.


- Pag 120 -

[En una isla.]

Hombres: ¡UWAHH!
¡”OJOS DE HALCON”! ¡¿QUE DEMONIOS ESTAS HACIENDO AQUÍ?!

Mihawk: ¡Cállense! No tengo ningún interés en ustedes. ¿Donde están sus oficiales?
Su capitán... Que hombre tan descuidado, vivir en una isla como esta...

Pirata: ¡CA! ¡CA! ¡CA! ¡CAAAAAAAPIIIIIITAAAAAAAAN!


- Pag 121 -

Pirata: ¿Hm?

Capitán: Vaya, “Ojos de Halcón”, bienvenido seas. No me siento muy bien en este momento... ¿Vienes a pelear?

Mihawk: Hah... No tengo ningún interés en pelear con un hombre con un solo brazo como tu.
Me encontré con unos piratas interesantes. Y me recordaron algo que me contaste hace mucho tiempo. Sobre una pequeña aldea... y un gracioso niño pequeño...

Lou: ¡¿QUE!? ¡¿ES EN SERIO!?


- Pag 122 -

[Capitán de los Piratas Pelirrojos]
["Shanks El Pelirrojo”]

Shanks: ASI QUE VINISTE, LUFFY.
¡ESCUCHEN TODOS! ¡BEBAN! ¡ES HORA DE CELEBRAR!

Lou: ¡Oye, acababas de decir que ibas a dejar de beber tanto!

Shanks: ¡IDIOTA! ¡No podemos dejar pasar un maravilloso día como este sin beber! ¡Ojos de Halcón, tu también tomaras!


- Pag 123 -

[Aldea Fuschia (Aldea de Luffy)]

Aldeanos: Oigan, miren, Luffy esta en la lista de recompenses.
Sheesh. Ese chico.
Hah, quizás esta aldea sea conocida por haber producido un gran pirata.
¡No esta mal!

Jefe: ¡No celebren idiotas! ¡¿Que tiene de bueno que un villano haya salido de nuestra aldea!?

Aldeano: ¡Uwah, el jefe!

Makino: Heehee, mira la sonrisa de Luffy.

Jefe: ¡UN PIRATA ES UN PIRATA!

Makino: Pero es su sueño... ¿Estas preocupado por el?

Jefe: Es un “Sueño”... O su “Destino”...?


- Pag 124 -

5.
[Cubierta del canon y cuarto del ancla]
@ Este cuarto también es llamado el “Almacén militar”.

Arriba (Izq-Der): Salvavidas (Te mantiene a flote en tiempos de peligro); Sogas (Un objeto esencial en los barcos. Debes atar varias cosas)
Izquierda: Remos gigantes (Hay ocasiones en que necesitas mantenerte moviendo sin importar el viento. ¡Allí es cuando usas los remos gigantes!); Cañón (1 al frente)
Derecha: Almacén de Armas; Implementos de limpieza; Pólvora
Abajo (Izq-Der): Línea del Ancla; Cabestrante (Gíralo para halar el ancla); Balas de cañón.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 96 es kiniro

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes