One Piece
139
One Piece Chapter 139
-> RTS Page for One Piece 139
Capitulo 139 - Tony-Tony Chopper
- Pag. 49 –
El paraíso de baile de Jango Vol.11 "Ojos con corazón"
- Pag. 50 -
Vivi: ¡Nnn! ¡Argh...! ¡Hnh! ¡Hnnnn! ¡Despierta, Usopp-san!
Usopp: No, Vivi, no me despiertes. Estoy teniendo el sueño mas maravilloso. Hay hermosos campos de flores y ríos, algo que nunca antes había visto...
Vivi: ¡NO VAYAS A ESE LUGAR, ESE ES EL CIELO! ¡DESPIERTA, USOPP-SAN, NO TE DUERMAS! ¡DESPIERTA!
Usopp: ¡AH!
- Pag. 51 -
Usopp: Vamos, tripulación del pirata Usopp...
Vivi: ¡NO, DESPIERTA, USOPP-SAN! ¡NO MUERAS!
¡USOPP-SAAAAAAAAN!
Usopp: ¡Oof! ¡Oww! ¡Gah!
Fiuu, me salvaste, Vivi.
Vivi: Que bueno que estas con vida.
Usopp: ¿Pero no podías haber sido un poco mas amable? ¿Mi cara no esta hinchada, cierto?
Vivi: ¡Es... congelamiento! ¡Simple congelamiento! Ya sabes, estos países de nieve son peligrosos...
Pe-pero antes que todo, tenemos primero que determinar donde estamos. ¡¿Huh?!
Usopp: ¡Aaah! ¡¿Que es eso?!
- Pag. 52 -
Zoro: Hooo, maldición. Ya estaba haciendo bastante frío y de repente apareció esa avalancha de la nada. Bueno. Creo que tendré que hacer otra ronda de nado en agua helada.
Usopp: Zoro.
Zoro: ¿Huh? ¡Uh... oh, Vivi!
¿Ese es Usopp? ¿Que están haciendo ustedes aquí?
Vivi + Usopp: ¡Eso es lo que NOSOTROS nos preguntamos!
- Pag. 53 -
Usopp: ¡¿NADANDO EN AGUA HELADA?!
Zoro: Si, luego vi un grupo de peces en el agua, así que creí que era probable que hubiera algunos poblados cerca, así que decidí seguirlos, luego llegue a la orilla donde perdí el rastro de los peces y finalmente me perdí en el bosque.
Usopp: ¡Que idiota!
Zoro: ¡Como sea, dame tu saco!
Usopp: Claro que no.
Vivi: Me pregunto si Nami-san enfermo por fatiga mental.
Zoro: ¡Entonces tus zapatos...! ¡Al menos uno!
Usopp: No. Tú vas a sufrir las consecuencias de tus actos.
Vivi: ¡Miren allá! ¡Algo esta pasando, miren a toda la gente...!
Usopp: ¿Huh? ¿Oye, no te parecen familiares esas casas...?
Vivi: ¡Es cierto...! ¡Esto es Bighorn...! ¡Accidentalmente volvimos de nuevo aquí!
- Pag. 54 -
Zoro: Oye. ¿Que esta pasando?
Aldeanos: ¡Ah! ¡¿Q-q-que estas haciendo vestido así?!
¡Dalton-san esta atrapado bajo la nieve! ¡Pero ELLOS no nos quieren dejar sacarlo!
Vivi: ¡¿Que...?! ¡¿Dalton-san?!
Soldado: ¡Atrás, atrás, Dalton ya esta muerto!
Aldeano: ¡Eso no es suficiente para matar a Dalton-san! ¡Ustedes eran sus antiguos hombres! ¡¿Cómo pueden hacerle esto?!
Soldado: ¡Nosotros somos sirvientes del Rey Wapol! ¡Todos los enemigos de Wapol-sama deben morir!
Zoro: Usopp, recuerdo esa vestimenta. ¡¿Esos son los tipos que nos encontramos en el mar, cierto?!
Usopp: Si... son los mismos.
Zoro: ¿Entonces ellos son nuestros enemigos, cierto? ¡¿O no lo son?! ¡¿Son aliados?!
Usopp: No... Son enemigos. Que estas pensando ha...
Soldado: ¡Cualquiera que tenga un problema con esto que de un paso adelante y me de su mejor golpe! ¡¿Ninguno de ustedes tiene los cojones para hacer algo sin Dalton?!
¡Hahahahaha!
- Pag. 55 -
Zoro: ¡HAH!
Vivi: QUE... ¡¿SR. BUSHIDO?!
Soldados: ¡¿Quien es ese?!
Aldeanos: ¡Oye, detente! Si los provocas...
Zoro: ¡Ahahahahaha! ¡Que calientito!
Soldados: ¡MATENLO!
Usopp: ¡¿Tu... Solo querías eso...?!!
¡Mira, ahora si están enojados!
Zoro: ¿Ustedes caballeros no aprenden rápido, cierto...?
- Pag. 56 -
Chopper: Doctorine. Los anticuerpos están respondiendo.
Dra. Kureha: Si... lo sabía.
Entonces dime, ¿Cuál fue la causa?
Chopper: Kestia.
Dra. Kureha: Así es. Ve a ver como sigue ella.
- Pag. 57 -
Sfx: caminando, preparando y mezclando.
- Pag. 58 -
Nami: ¿Quien eres tu?
Chopper: ¡AAAAAH!
- Pag. 59 -
Nami: ¿No estas escondiéndote... al revés? Ya es un poco tarde. No puedes esconderte. ¿Quién eres tú?
Chopper: ¡CA... CALLATE! ¡HUMANA! Por cierto... ¿Cómo esta tu fiebre?
Nami: ¡¿PUEDES HABLAR?!
Chopper: ¡GYAAAAAAAHHH!
Dra. Kureha: ¡Cállate, Chopper!
- Pag. 60 -
Dra. Kureha: ¡Heeeeeheeheeheehee! ¡Bien, parece que tu fiebre ha bajado, pequeña! ¡¿Estas feliz?!
Nami: ¿Quien es usted?
Dra. Kureha: 32.5 grados... es tolerable. Soy una doctora. “Dra. Kureha”. Pero llámame Doctorine. ¡Heeeeeeeheeheehee!
Nami: Una doctora... Entonces este debe ser...
Dra. Kureha: ¡¿QUIERES SABER MI SECRETO PARA LUCIR TAN JOVEN?!
Nami: No, no he preguntado eso.
Dra. Kureha: Si, tienes razón, este es el castillo que esta en la cima de la montaña.
- Pag. 61 -
Nami: ¡¿Había dos personas mas conmigo, cierto?!
Dra. Kureha: Si, están durmiendo como bebes en la habitación de al lado. Chicos rudos.
Mira esto.
Nami: ¿Huh?
Dra. Kureha: Esta es la causa.
Nami: ¡¿Que es esto...?!
Dra. Kureha: Fuiste picada por un insecto "Kestia". Viven en junglas húmedas y calientes. Es un insecto venenoso. Cuando te pican, colocan la infección dentro de tu cuerpo. Se queda escondida dentro del cuerpo por CINCO días, causando un continuo dolor a la persona. ¡Una fiebre que no baja de 40 grados, una sería infección y encefalitis!
Por el estado de la picada, diría que este es el tercer día de la infección. No es algo muy común, pero si la dejas continuar y te quedas con ella cinco días, luego te sentirás mucho mejor... Heeheeheeheehee...
- Pag. 62 -
Dra. Kureha: Porque en dos días mas... Tu estarías muerta.
Nami: ¡¿Que?!
Dra. Kureha: ¡Es llamada la “Enfermedad de los cinco días”...! Había escuchado que el Kestia había sido erradicado hace más de 100 años. Que bueno que aun tenia el antibiótico a mano. ¿De donde venias? ¿No estarías CAMINANDO EN LA JUNGLA DE UNA ISLA PREHISTORICA CON EL ESTOMAGO DESCUBIERTO, cierto?
Heeheehee, claro que no...
Nami: AH.
Dra. Kureha: ¿Sabes algo acerca de eso? Que sorprendente jovencita. Ve a dormir. Aun no te has recuperado por completo.
- Pag. 63 -
Nami: Muchas gracias. Pero si la fiebre ya esta bajando, entonces no tiene que preocuparse más por mí. Yo misma me pondré mejor, ¿Cierto?
Dra. Kureha: ¡No tienes idea de que te esta pasando! Normalmente son necesarios 10 días para recuperarse de esta enfermedad. Ya es una historia diferente si quieres que el dolor vuelva y finalmente mueras. ¡Con mi medicina, todo lo que necesitas es descansar tres días!
Nami: No puedo perder tres días aquí, tenemos pri...
Dra. Kureha: ¡La única forma en que un paciente mío sale de aquí... heeheehee... es cuando se RECUPERA o MUERE! No vas a escapar de aquí.
Nami: ¡Por qué...!
- Pag. 64 -
Chopper: ¡GYAAAAAAAAAAAAAA! ¡AUXILIOOOOOO!
Luffy: ¡ESPERA, PEDAZO DE CARNE!
Sanji: Espera Luffy, yo cocinare este reno. Se ve delicioso.
Nami: Luffy, Sanji... y... ¿Que es eso? Ese muñeco-reno-parlante-de-nariz-AZUL.
Dra. Kureha: Vaya, que sorpresa. Ya se pueden mover.
Dra. Kureha: ¿Quienes son ellos, Chopper?
¡¿Escalaron la montaña solamente usando sus manos?! ¡¿Pero esta montaña tiene 5000 metros de alto!?
- Pag. 65 -
Dra. Kureha: ¡Esta a punto de morir por congelamiento! ¡¿Qué creía que estaba haciendo, vestido de esa forma?!
¡Ve a calendar un poco de agua y ponlo en ella!
Chopper: Este tiene una hemorragia severa. Tiene seis costillas y la columna rota. ¿Puedo operarlo?
Dra. Kureha: Esta chica es la que esta en peor estado. Esta a punto de morir.
Chopper... ¡Tráeme algo de phenicol, cardiotonicos, y también chialshirin!
Chopper: ¿Tiene algún tipo de infección?
Dra. Kureha: Si, no es una enfermedad de esta isla.
Luffy: Uuuuhhh... *dientes castañeando*...
Dra. Kureha: No te preocupes, el chico con hemorragia también estará bien. Voy a sanar a esta chica, te lo aseguro.
- Pag. 66 -
Luffy: EDOS DON MIDS... NADAMAS.
(Ellos son mis... Nakamas.)
Dra. Kureha: Comprendo, los salvaremos. ¡Chopper! ¡Es hora de trabajar!
Chopper: ¡Muy bien!
Chopper: ¡DETENGANSE! ¡HUMANOS!
Luffy: ¡NO ESCAPARAS, PEDAZO DE CARNE!
Sanji: ¡Y ate lo dije Luffy, no te lo comas aun!
Chopper: ¡LOS ODIO!
Dra. Kureha: ¿Quieres saber que es el? Su nombre es Chopper. Es tan solo un viejo y común reno de nariz azul...
Nami: ¡Pero los renos no hablan!
Chopper: ¡DETENGANSE USTEDES DOS...!
Dra. Kureha: Lo que sucede...
- Pag. 67 -
Chopper: ¡NO SOY SU COMIDA!
Dra. Kureha: Es que comió la Hito Hito no Mi, y obtuvo los poderes de un “Humano”.
Hito: Humano.
Chopper: ¡Maldita sea!
Dra. Kureha: El tiene todas mis habilidades medicas dentro de el.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!