Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 153

One Piece Chapter 153

es
+ posted by DeepEyes as translation on Sep 30, 2007 06:27 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 153

El Cerezo de Hiruluk


- Pag. 147 –

El paraíso de baile de Jango Vol. 21 “¡Suerte! Jango Escapa”


- Pag. 148 -

Luffy: Oigan, vamos a despedirnos de la doctora abuela y del tipo bellota también...

Nami: No, dejemos que Chopper lo haga solo.
Ustedes saben que ellos van a llorar.
La Dra. Kureha parece dura por fuera, pero en realidad tiene un corazón amable por dentro...

Usopp: ¿En serio nos vamos a ir así?

Nami: Claro. ¡Tan pronto Chopper salga, bajaremos la montaña y zarparemos hacia Alabasta!
¿Cierto, Vivi?

Vivi: Si, tan pronto consigamos un doctor.

Luffy: ¿Doctor?

Usopp: Bien... entonces voy a preparar la cuerda. Vamos Luffy, ayúdame.

Luffy: Vaya, nunca hubiera pensado que había uno de estos aquí. ¡Genial!


- Pag. 149 -

Dra. Kureha: Uh-oh... Creo que me faltan pacientes...

Dalton: Ellos huyeron.
SIN escuchar tus recomendaciones...

Dra. Kureha: Ya veo...
Grupo de idiotas...

Chopper: ¡DOCTORINE!


- Pag. 150 -

Chopper: ¡Doctorine!
¡Tenemos que hablar!

Dra. Kureha: ¿Donde estabas, Chopper?
¡Ve abajo y ayuda a mover los cañones!

Chopper: ¡Escúcheme, Doctorine! ¡Voy a ser un pirata!
¡Voy a ir con ellos!

Dra. Kureha: ¿Que dijiste...?

Chopper: ¡Voy a ir al mar!
¡Seré el doctor de su tripulación... Navegare por el mundo!

Dra. Kureha: ¡NO SEAS RIDICULO!


- Pag. 151 -

Dra. Kureha: ¡Escucha, tú eres mi único asistente!
¡¿Quien crees que te enseño todo lo que sabes?! ¡¿No sientes que me debes algo?!

Chopper: ¡Cla... Claro que si! ¡Yo le estoy muy agradecido, Doctorine!
¡Amo este lugar, porque aquí la conocí a usted y al doctor!

Dra. Kureha: Entonces quédate aquí.
¡¿Porque quieres irte si aquí estas viviendo en un maravilloso castillo?
¡La piratería no es algo que te gustaría hacer!
¡Morirías en un instante!

Chopper: ¡NO ME IMPORTA!

Dra. Kureha: ¡Deja de portarte como un niño! ¡Nunca he escuchado de un reno en el mar!

Chopper: ¡ES CIERTO, SOY UN RENO!
¡PERO!


- Pag. 152 -

Chopper: ¡TAMBIEN SOY UN HOMBRE!

Dra. Kureha: ¡Bien, suficiente!
¡Si quieres irte, tendrás que hacerlo sobre mi cadáver!

Chopper: ¡Aaaah!
¡Doctorine... Por favor entienda...!

Dra. Kureha: ¡¿Un pequeño llorón como tú, un hombre?! ¡No te libraras de esta!

Chopper: ¡GYAAAAAAAAAAAAH!


- Pag. 153 -

Aldeanos: Algo esta pasando aquí.
Bueno, ignóralo.
Si no sacamos todos estos cañones afuera del castillo,
La Dra. Kureha nos perseguirá con sus cuchillos.

Dra. Kureha: ¡ESPERA!

Aldeanos: ¡¿Huh?!

Dra. Kureha: ¡NO IRAS A NINGUNA PARTE!

Todos: ¡GYAAAAAAAAAAAAAAAH!

Zoro: Maldición, parece que hubiera una pelea dentro del castillo...

Nami: Que poco civilizados... Es una noche de despedida.
¿Porque no pueden quedarse en silencio?


- Pag. 154 -

Chopper: ¡Lo siento, Doctorine!
¡Pero quiero ver el mundo!

Dra. Kureha: ¡¿Que demonios crees que vas a hacer en el mar?!
¡¿Piensas vivir de ilusiones como lo hacia ese curandero?!

Chopper: ¡No...! ¡No son ilusiones...!
¡LA INVESTIGACIÓN DEL DOCTOR ESTA COMPLETA!


- Pag. 155 -

Zoro: ¡¿Oigan, ese es él?!

Nami: ¡¿Huh?! ¡¿Que esta pasando?!

Vivi: ¡LO ESTAN PERSIGUIENDO!

Usopp: Oigan, el transporte ya esta listo...

Luffy: ¿Huh?

Chopper: ¡TODOS, SUBANSE AL TRINEO!
¡VAMOS A BAJAR LA MONTAÑA!

Dra. Kureha: ¡ESPERA UN MINUTO!

Todos: QUE-
¡¿QUE DEMO-?!

Aldeanos: Oigan, miren allá arriba.
¿Que diablos es eso...?
¿Huh?
¡Aah!
EL TRINEO DE LA BRUJA...


- Pag. 156 -


- Pag. 157 -


- Pag. 158 -

Aldeanos: ¡Ese era el reno de la Dra. Kureha...!
¡Bajo corriendo de la montaña...! Llevaba el trineo... Y a esos piratas...
¡¿Que paso allá arriba...?!
¿Que paso con Wapol...? ¡¿Estará bien Dalton-san?!

Luffy: ¡YAHOOOO!
¡ESO FUE GENIAL!
¡OIGAN! ¡HAGAMOSLO OTRA VEZ!

Nami: ¡No idiota, nos vamos!

Usopp: Creí... Creí que íbamos a morir...

Sanji: ¡¿Oaah?! ¿Huh? ¡¿Donde estoy?!

Vivi: Sanji-san, ¡¿Despertaste?!

Dalton: ¿No te importa...
Que se vaya así?

Dra. Kureha: Heeheehee... ¡Una de mis mascotas huyo, eso es todo!


- Pag. 159 -

Dra. Kureha: ODIO...
DECIR ADIOS.
¡Ven aquí!

Dalton: ¡OW!

Dra. Kureha: ¡Tenemos que darle una gran despedida!

Hiruluk: ¡Esta es...! ¡Esta es la reacción que tanto he esperado!
¡He esperado por esto... 30 años...!

Chopper: ¡Doctor! Eso no fue una ilusión... Tu investigación estaba completa, ¿Cierto?
¡¿O también era una mentira?!

Hiruluk: ¡Lo logre, Chopper! ¡Mi experimento fue un éxito!

Chopper: ¡¿O acaso dijiste eso antes de morir... Para que yo no estuviera triste...?!
¡Nada es imposible para un hombre que vive bajo la doctrina de una bandera pirata!
¡Dígame eso una vez mas, Doctor!


- Pag. 160 -

Dra. Kureha: ¡¿ESTA TODO LISTO, CHICOS?!

Aldeanos: ¡SI!

Dra. Kureha: ¡FUEGO!

Hiruluk: Escucha Kureha, este polvo es...

Dalton: Dra. Kureha, que esta...

Dra. Kureha: Cállate y observa.


- Pag. 161 -

Aldeanos: ¡VIENE DEL CASTILLO!
¿Será Wapol lanzando fuegos artificiales...?
¡No, esos eran cañones...!
¡¿QUE DEMONIOS ESTA PASANDO?!
¡MALDITA SEA! ¡ESTA MUY OSCURO!
¡NOS ESTAN DISPARANDO! ¡CUIDADO CON LAS BALAS DE CAÑÓN!

Hombre: ¡Dra. Kureha! ¡Ya las disparamos todas!

Dra. Kureha: ¡ILUMINENLAS!


- Pag. 162 -

Chopper: ¡WAAAAHHHHHHHH!
¡WAAAAAHHHHHHHHH!

Luffy: Whoa...

Zoro: Yeah...

Nami: Es hermoso...

Chopper: Ohhhhh...
Doctor... Doctorine...
¡WAAAAAAHHHHHHHHHHHH!
¡WAAAAAAHHHHHHHHHHHH!


- Pag. 163 -

Hiruluk: ¡Esto fue lo que obtuve de estos 30 años!

Dalton: Es tan increíble...

Dra. Kureha: Heeheeheehee... No puedes comprender la forma de pensar de un idiota...

Aldeanos: ¡Fuera de aquí, curandero!

Hiruluk: ¡Maldición, creí que el ojo de lagarto funcionaria...!
¡Escucha...! ¡Este polvo rojo no es cualquier polvo ordinario!
¡Se adhiere a la nieve blanca que esta en la atmósfera... y la hace brillar!

Chopper: ¡WAAAAAHHHHHHHHHHHH!
¡WAAAAAHHHHHHHHHHHH!
¡WAAAAAHHHHHHHHHHHH!

Hiruluk: ¡HACE QUE LA NIEVE SEA COLOR ROSA!

Dra. Kureha: Ahora...


- Pag. 164 -

Chopper: ¡WAAAAAHHHHHHHHHHHH!

Dra. Kureha: Vete de aquí.


- Pag. 165 -

Dra. Kureha: Mi estupido hijo...


- Pag. 166 -

Respondo Preguntas:

D: Hola, Oda-sensei. Soy la “¡Siempre Seria Aiko-chan!”. En el volumen 15 nos sugeriste que les escribiéramos nuestras cartas a los de Toei Animation.
Me gustaría hacerlo, pero no se cual es la dirección. Por favor Oda-sensei, dímela con todo tu corazón y espíritu.

O: Bien. He recibido muchas cartas al respecto, así que pedí permiso a Toei Animation. Esta es la dirección:


Por favor envíen sus cartas a los animadores de One Piece a esa dirección.

Cada carta, así sea con una sola línea de sus observadores (En mi caso serian mis lectores) los animaría mucho y les dará mucha energía, en serio. Algunas veces recibo cartas para los animadores, pero me gustaría que se las enviaran directamente a ellos.

D: Um, parece que a Dalton-san, el Capitán de la Fuerza de Defensa Civil de Drum, siempre que se le hace una pregunta, responde algo extra que ni viene al caso. ¿Es porque es una buena persona?

O: Es cierto que el dice algunas cosas innecesarias. Pero apuesto a que es porque es un buen chico. Por cierto, le gustan las castañas.

Dalton: Es un pueblo a orillas de un lago al norte de aquí. Además... Patinar es muy popular allí.

-----

Dalton: Nadie niega que tiene habilidades. Pero es... Una vieja extraña... Tiene casi 140 años.

Sanji: ¡¿... 140?! ¡¿Y aun esta viva?!

Dalton: Bueno... Si... Y le gustan las ciruelas secas.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes