Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma

Hatsukoi Limited 2

Hatsukoi Limited Chapter 002

es
+ posted by DeepEyes as translation on Oct 7, 2007 16:22 | Go to Hatsukoi Limited

-> RTS Page for Hatsukoi Limited 2

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

Hatsukoi Limited
Capitulo 2: Yamamoto-san



2

Hatsukoi Limited. Capitulo 2: Yamamoto-san
Cuadro: No comprendo a las chicas.
Texto: Ultimo Capitulo: A Zaitsu (Senior) le gusta Arihara-san, pero a Arihara-san le gusta Zaitsu (Junior).
Ayumi: ¡Bien, abran paso!
[SFX: stomp stomp stomp stomp (corriendo)]
Cuadro: Conozco la teoría, ellas son seres frágiles que debe ser protegidos, pero... // ...En realidad...
Ayumi: ¡Les dije que abran paso, así que háganse a un lado!
[SFX: boom, crash, smash]
Chicos: Ugh... // ¡Agh! // ¡Gah...!
[SFX: boom]


3

Ayumi: ¡Buenos días, Zaitsu-kun! <3
[SFX: jadea jadea]
[SFX: Raaaaaaaaargh]
Cuadro: Pueden parecer lindas conejitas, pero en realidad parecen mas osos grizzli disfrazados...
[SFX: Ahahahahah]
Mamoru: Con ese cuerpo tan pequeño, ella fue capaz de derrotar a mi hermano con una sola patada...
Letrero: El paso del tiempo ha modificado su memoria un poco
[SFX: Obseeeerva]
Ayumi: (¿Por – Por qué me esta viendo de esa forma...?) // ¡Ah! Umm... // Fue muy amable de tu parte el llevarme a la enfermería ayer, así que te hice unas galletas en agradecimiento...
Chicos al fondo: ¡Ah! / ¡Esos dos en verdad deben estar saliendo juntos!


4

Ayumi: Puedes tomarlas si quieres -
[SFX: pop]
[SFX: vacio]
Nota:
Se te quemaron
35/100
- Tu hermano Yuuji
[SFX: SLAM]
Ayumi: ¡Ah – Voy a practicar y te haré mas, esta bien!
[SFX: Sonri~~~sa]
Mamoru: Oh,no, no tienes que hacerlo...
Ayumi: ¡NO PUEDO CREERLO! ¡ESE IDIOTA DE MI HERMANO!
[SFX: Waaaah]
[SFX: stomp stomp stomp stomp stomp (corriendo de nuevo)]
Chicas: Ayumi-chan...
Mamoru: Ahhh... No se porque eso me preocupa...
[SFX: aparece]
Kusuda: ¡Tu simplemente no lo entiendes, verdad, Zaitsu...!


5

Mamoru: Ku - / Kusuda-kun...
Kusuda: ¡¿Como demonios puedes ser tan tonto...?! // ¡Es obvio que tu le gustas a Arihara Ayumi! // Probablemente...
Mamoru: ¡Claro que no...! Quiero decir, yo, ella nunca ha dicho nada al respecto... // Aaahh...
Kusuda: ¡¿Acaso tu cabeza esta llena de crema batida o algo por el estilo?! / ¡Es imposible que una chica este cocinando galletas para un chico que ni siquiera le gusta! ¡¿Entendido?!
Mamoru: Hmm, bueno... Si lo dices de esa forma suena probable, pero...
Kusuda: ¡¿Al menos tienes algo de cojones, idiota?! / ¡Arihara es linda, y lo sabes! Si sales con ella podrás apreciar ese hermoso cuerpo y tocarlo todo lo que quieras, ¿Lo sabias? // Y podrías dejarme a mi tocarlo un poco también...


6

Mamoru: Me es algo difícil el ver a las chicas de mi curso de esa forma...
Kusuda: ¡Ahhh, eres desesperante! ¡Es tan molesto cuando actúas de esa forma!
[SFX: gag, gag, gag]
Kusuda: Ahh...
[SFX: chiing]
Kusuda: Será que... // ¿...Tú ya tienes una novia o te gusta alguien...?
[SFX: Ah...]
Kusuda: ¡Ah, maldición, tenia razón! ¡Esa cara... Es obvio que existe otra chica!
Mamoru: ¡N - no! ¡No tengo una novia o algo por el estilo...!
Kusuda: Bueno, pero hay alguien que te gusta al menos, ¿No? ¿Quien? ¡Vamos, dímelo...!


7

Mamoru: Si – Si hay alguien... // Pero... // Vamos... No quiero contarte acerca de eso......
Kusuda: ¡Ahora comprendo...! / ¡Nunca hubiera creído que te gusta una chica de preparatoria! // Además de que no se que ves en una chica mayor...
Kusuda: ¿Y... Ahora que? ¿Simplemente te quedas espiándola desde aquí?
[SFX: Uugh...]
Mamoru: (Tendré que señalar a alguna chica al azar y seguir con esto...)
[SFX: ka-thump]
Mamoru: ¡Ah!
Kusuda: Eh, ¡¿Ella esta aquí?! / Cual, cual, cual, cual, cual, cual, ¡¿DIME CUAL ES?!
[SFX: Aaahhhh...]
Mamoru: (Uuugh... ¡¿Por qué tenia que hacer esto...?!)


8

[SFX: Sonidos de pasos en toda la pagina]
[SFX: babeaaaaa]


9

[SFX: eheh]
Kusuda: !! // ¡Ella es... // ...IMPRESIONANTE...!
Mamoru: (Ella me vio...)
[SFX: click, click]


10

Kusuda: ¡¿Vi – Viste eso?! ¡Ese pecho, esas piernas, esa sonrisa! // ¡Una diosa en la tierra...!
[SFX: bate bate bate]
Kusuda: ¡¿Ella miro hacia acá y sonrió, cierto?! ¡¿Tu no la conoces, cierto?!
Mamoru: N... // No... Simplemente me gusta, eso es todo...
Kusuda: ¡Muy bien! ¡Estoy DECIDIDO a ayudarte con ella! / ...Pero cuando estén juntos, me dejaras tocarle un poco sus pechos -
[SFX: GOLPE]
Mamoru: ¡Si, como no!
Kusuda: ¡Bien, necesitamos un plan! ¡Un plan! // ¡Así que vamos a tu casa y planeemos una estrategia en este momento!
Mamoru: ¡¿Queeeee?! // Whoa... ¡No, no en mi casa!


11

Kusuda: *mastica mastica* Mmm... ¡Si que tienes Buenos pastelitos de Té aquí!
[SFX: observa]
Kusuda: ¿Qué pasa? ¿Por qué estas desde hace rato observando la ventana?
Mamoru: ¿Huh? Oh, no, claro que no...
[SFX: crash]
Misaki: ¡Mamoru~~~!
Mamoru: ?!
[SFX: knock knock]
[SFX: Aaack]
Misaki: ¿Mamoru, estas allí? ¿Estas en casa? // ¿Oye, te importa si paso un momento?
Kusuda: ¡¿Huh?! ¡¿Qué?! ¡¿Por qué hay una voz de una chica?!
Mamoru: No, Saki-nee, ahora no -
Kusuda: ¡Sigue, la ventana esta abierta...!


12

Misaki: Hola.


13

Mamoru: ¡Yo – yo – yo –yo dije que no! Hay alguien mas en mi habitación...
Misaki: ¡Solo he venido por un momento... listo! // ¡Lo siento!
Kusuda: ¡Uooooogh!
[SFX: Ka-thump]
[SFX: Whoooooooa]
[bubbleSFX: squish]
Mamoru: (Esta es...)
Kusuda: Pechos... // Tan grandes... // Pechos...
Mamoru: (...La razón por la cual no tengo ojos para otra chica... // Yamamoto Misaki (16). Dos años mayor que yo y amiga de la infancia.)
Misaki: Oye, ¿Es cierto que Misao se metió en otra pelea?


14

Mamoru: Oh, si... Fue ayer... // (No debo decir que fue golpeado por Arihara-san... // Por el honor de mi hermano)
Misaki: ¡Ugh! Pero si tan solo el mes pasado lo dejaron muy mal herido... ¡¿Acaso nunca aprende?! // ¡¿Voy a ir a darle un sermón, de acuerdo?!
[SFX: click (Puerta abriendo)]
Mamoru: (Oh... // Ella solo quería hablar con mi hermano, huh...)
[SFX: ka-thump ka-thump ka-thump ka-thump]
Kusuda: ¡Por qué, tuuuuu!
[SFX: agarra, giiiiira]
Mamoru: !! // gaah...
Kusuda: ¡¿Que fue lo que me dijiste hace un rato, eh?! ¡¿Haciéndome creer que era una chica cualquiera?! ¡Ella es tu vecina...!


15

Kusuda: ¡Con ella viviendo en la casa de al lado, las oportunidades están en todas partes...!
[SFX: Heh heh / heh / heh]
Kusuda: Puedes entrar a su casa y robar su ropa interior... / ...O entrar y verla en la ducha... / ...Incluso meterte dentro de su futon -
Mamoru: ¡Como si alguna vez fuera a hacer algo de eso!
Kusuda: Ahhhhh... Aun puedo sentir su pecho entre mis piernas... <3
[SFX: ahh // ahh]
Mamoru: Honestamente, ¡Eres lo PEOR!
[SFX: WHOOSH]
Mamoru: He estado preocupado desde que me vio hace un rato... / Quiero decir, nos conocemos desde que éramos niños, y soy mas joven que ella... Es imposible que ella me tome en serio.
Kusuda: Pero al mismo tiempo, tienes miedo de perder esa relación de hermandad entre ustedes, por eso no eres capaz de hacer nada. // ¿Cierto?
Mamoru: ¡DEJA DE OLERTE LOS PANTALONES!
Kusuda: Ahhhhh... Aun huele a ella... <3


16

Misaki: ¡Ahahahahah! ¡¿Ehhhhh?! ¡¿No puede ser, en serio...?! // Si, si, esta bien, no le diré nada a Mamoru.
Mamoru: (¡¿No decirme... nada?!)
Kusuda: ¿Existe la posibilidad de que ella y tu hermano sean, tu sabes...?
[SFX: click (puerta abriéndose de nuevo)]
Misaki: ¡Ahhh... Eso si fue gracioso! // heheh... // Bien, entonces, ¡Nos vemos, Mamoru! // ...Y amigo de Mamoru...
Kusuda: ¡O - Onee-san!
Misaki: ¿Hm?
[SFX: fwump]
Kusuda: ¡Quédate un momento mas, por favor! / ¡¿Por qué te vas tan rápido?! ¡Vamos, siéntate, siéntate!


17

Kusuda: Bien, ahora...
[SFX: ahem]
Kusuda: Pepe pecas pica papas con un pico con un pico pica papas pepe pecas. // Esta era una vez caperucita roja que iba por el bosque,... / ... cayo la noche y la aplasto. // ¿En que se parece una mosca a otra mosca?
Mamoru: whoa... // (¡No soporto escuchar eso!)
Kusuda: ¡En que las dos son moscas! // Iban dos borrachos en una moto... // ¡Y se cayó el de camiseta azul! // ¡ Una familia tomo una foto sin flash y flash se fue enojado!
[SFX: rasca rasca]
Kusuda: Había una vez una paloma que estaba volando y se acordó que era un marrano y se cayó.
[SFX: Desmaya]
[NT: Los chistes originales fueron reemplazados por chistes malísimos en español... Igual que hizo el traductor en ingles XD]
[SFX: TA-DAAAAAA]
Mamoru: (¡¿QUEEEEEEEE?!)


18

Kusuda: ¡Ahahahahahah! ¡Una serie de mis chistes tiene el poder de mandar cualquier chica a dormir! / ...Aunque me duele admitirlo...
Mamoru: ¿No usaras esos para cometer crímenes asquerosos...? // ¿...Y para que querías poner a Saki-nee a dormir?
Kusuda: ¿Que deberíamos hacer, te preguntaras...? // Bueno, yo estaba pensando en algo como... ¡“Ponle las manos encima” antes de que tu hermano tenga la oportunidad...!
Mamoru: ¿Ehhhhh?
Kusuda: Whooooa... // La - La - La – La vista desde aquí... Es increíble... // Tengo que tomar unas fotos...
[SFX: Gaaaaaaaaah!]
Mamoru: ¡Claro que no, Kusuda-kun...!


19

Kusuda: ¡No te preocupes, no te preocupes, solo estoy viendo! <3 / E intenta hablar un poco mas bajo o la despertaras...
Mamoru: ¡¿Y a quien le importa?! Esto esta mal, ¡¿De acuerdo?!
Kusuda: ¡Ah, cállate! Tienes que sacar el mayor provecho de estas cosas, ¡¿Lo sabias?!
Mamoru: ¡¿De qué estas hablando?!
Kusuda: ¡¿Somos chicos de secundaria, lo sabes, Zaitsu?! ¡No dejes que la razón te domine!
Mamoru: ¡Tu eres el que se esta dejando dominar por sus instintos!
[SFX: Latidos de corazón rápidos en el fondo de los próximos dos paneles, uno grande en el tercero]
Kusuda: ¡¿Ni siquiera estas un poco interesado, Zaitsu?! ¡Mira ese duraznito! ¡Esas caderas!
Mamoru: ¡Uugh...!
Kusuda: Y esos pechos... Acaso no están pidiendo que los toques -
Mamoru: ¡AAAAAAAGH! // ¡No voy a permitir que le hagas algo a Saki-nee...!


20

[SFX: KA-THUMP]
Misaki: Mmmmmnnhh...
Kusuda: ¡Muy bien! // ¡Así se hace, Zaitsu-kun! ¡Yo seguiré después!
Mamoru: (...Ahh... // Estando tan cerca... Quisiera presionar todos su cuerpo contra el mío... // Quiero decir...) // ?!!
[SFX: wham]


21

Mamoru: Uuugh...
Misaki: ¡DEFENSA ROMPE-BRAZO INVERTIDA!
[SFX: Estira, hala, dobla]
[SFX: sacude sacude sacude]
Mamoru: ¡¿GUAAAAAAAAAAGGHHHHHHHH?!
Misaki: ¡TORCEDURA DE BRAZO!
Mamoru: (¡Es – Es cierto que... // ...Su cuerpo esta contra el mío, pero...!)
Misaki: ¡ESTRANGULACION SOMNIFERA! // ¡LLAVE DE PIERNA...!
Kusuda: ¡¿Yo también...?!
Mamoru: (¡Creo que nunca entenderé a las mujeres...!) // (¡¿En serio aun estas dormida, Saki-nee......?!)
[SFX: zzzzzzzz]
Kusuda: (A - Amo... A las mujeres mayores... <3<3<3<3<3)
[SFX: twitch twitch]


22

[SFX: dee dee doo dee doo~~]
Misaki: ¡Ah! ¡Un email de Misao!
[SFX: ahhh!]
Meguru: Misao... ¿No es ese chico aterrador? ¡¿El que parece un yeti...?! ¡¿No estarás saliendo con el o algo por el estilo, cierto?!
Misaki: Oh, no... Es tan solo un amigo de la infancia, eso es todo.
[SFX: Obser~va]
Meguru: ¡Oye, Enomoto! ¿Qué edad crees que tienes? ¡Deja de estar perdiendo el tiempo en la calle!
Ayumi: Awww... El caparazón del caracol ya casi llegaba al nido de las hormigas...


23

Meguru: ¡Ewww! ¡Que asco! ¡No te quedes viendo cosas como esas! // ¡Bichos! ¡Ugh! ¡Bichos!
Ayumi: ¿Ehhhh? // ¡Tu pudiste ser un insecto en alguna vida pasada, Meguru-chan! // ¡Ten mas respeto por los pequeños insectos!
Misaki: ("Tampoco me dio una respuesta hoy"... huh.)
Misao: Vi una fotografía de la clase de mi hermano, y me enamore de ella con tan solo verla... / ¡Pero es muy vergonzoso, así que no le digas nada a Mamoru!
Misaki: (Huh... ¿Que tipo de chica será para que el se haya enamorado así...?) // Ah, bien... // ¡Estoy bien sin nada de romances por el momento!
Meguru: ?! / ¿Que le paso de repente...?
Texto: ¡¿El camino del amor es uno muy largo...?!

Disfrutenlo n_n.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sharingam16 (Banned)
Posted on Oct 7, 2007
gracias por la traduccion... esta muy buena... hasta la proxima
#2. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Oct 8, 2007
Si, la serie esta muy interesante en sus primeros dos capitulos... yo tmb espero ansioso los dos primeros caps de MU n_n...

~DE
#3. by sharingam16 (Banned)
Posted on Oct 8, 2007
que serie es "MU"
#4. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Oct 8, 2007
UM, me equivoque XD... No es serie, es el fansub que sacara Hatsukoi Limited en español XD... Ultimate Manga...

~DE
#5. by feasama (Registered User)
Posted on Oct 8, 2007
y como para cuando crees que lo tendran traducido??, porquehe estado como loka buscandolo fansubeado al español....... con solo el primer capitulo ya me enganche *-*

por cierto muchas gracias por la traduccion!!
#6. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Oct 9, 2007
Esten dandose una pasadita por mi blog...

http://deepeyesmanga.blogspot.com/

Apenas salgan los caps los ire poniendo alli n_n... Eso si les aseguro que la calidad sera muy buena n_n...

~DE
#7. by chair (Registered User)
Posted on Oct 13, 2007
El Fansub es ULTIMATE MANGA...
vayan ahi >.<! y al blog de Deep... =)

http://www.manga-city.org

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 6, 2007 2 en cnet128
May 14, 2008 2 es DeepEyes
Oct 11, 2007 2 id sakura_hime04
May 10, 2008 2 en d4v1d_su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma