Bakuman
2
Bakuman Chapter 002
-> RTS Page for Bakuman 2
Based on Sakura's Translation! Thx a lot!
Habia olvidado ponerlo u.u
Pag. 01
Texto: ¡Ella se veía tan lejana, // Pero tan solo con un lápiz... Puedo alcanzarla!
Bakuman
Pagina 2: El tonto y el sabio
Pag. 02
Texto: La mañana siguiente...
Mama: ¡Moritaka! ¡Takagi esta aquí! ¡Apresúrate!
Mashiro: ¿Huh? // ¡Que molesto es!
Pag. 03
Takagi: ¡Buenos días, Saiko!
Mashiro: Me gustaría que dejaras de decirme "Saiko" y deja de venir por mi en la mañana.
Takagi: ¿Qué tiene de malo? Tú puedes llamarme Shuto si quieres. Todos mis amigos cercanos me dicen así.
Mashiro: ¿No crees que decirte Akito Shuto es un poco diferente a decirme Moritaka Saiko?
Takagi: ¿Por qué es diferente?
Mashiro: Shuto te hace pensar en fútbol. Suena genial. // Pero Saiko suena como si las personas se estuvieran burlando de mi. // ¡Saiko! // ¡Saiko! // Esta bien, voy a llamarte Shujin.
Takagi: ¡¿Shujin?! ¿Acaso soy un criminal?
Mashiro: ¿Por qué no? También puedes leer Akito como Shujin.
Takagi: .........
Pag. 04
Takagi: ¿Tu tío murió hace tres años, cierto?
Mashiro: ¿Cómo lo sabes?
Takagi: Vivíamos en el mismo barrio así que mis padres sabían que tu tío había muerto. Aunque no sabían que el era el mangaka Kawaguchi Taro.
Mashiro: Era un seudónimo. Su verdadero nombre era Mashiro Nabuhiro. Tan solo hubo un pequeño articulo en un diario que decía que un "Mangaka había muerto". // Un mangaka cuyo trabajo no esta siendo publicado, no es mas que un desempleado. // Si ese desempleo continua por siete años, no hay duda de que te dan ganas de colgarte.
Takagi: ¿Entonces se suicido?
Mashiro: Mis padres dijeron que había sido exceso de trabajo, ¿Pero como puede ser posible si no había trabajado en siete años?
Pag. 05
Mashiro: ¿Ya quieres abandonar la idea de ser un mangaka? Seria bastante gracioso si tu mismo te colgaras, Shujin. // Pero si tu renuncias, yo también lo haré.
Takagi: No, yo seguiré adelante. Los dos juntos vamos a convertirnos en los mejores mangakas de Japón.
Mashiro: Ya te dije que no estoy seguro de si quiero trabajar contigo.
Takagi: No empieces otra vez con eso. Yo soy la persona que hizo que desearas hacerlo.
Mashiro: No fuiste tú, fue Azuki.
Takagi: ¡¿Qué?!
Mashiro: Gracias Shujin. Eres mi cupido.
Takagi: .......
Pag. 06
Mashiro: Azuki...
Profesor: Muy bien, comiencen.
Mashiro: Esta igual que siempre... // A pesar de lo que sucedió anoche...
Pag. 07
Mashiro: ¿Entonces, cuando nuestros sueños se hagan realidad, te casarías conmigo?
Azuki: Muy bien. Es una promesa. // Vamos a concentrarnos en hacer realidad nuestros sueños sin ninguna distracción.
Mashiro. Azuki se convertirá en una Seiyuu. // Yo me convertiré en un mangaka. // Sueños... // Casarme con Azuki. Matrimonio... // Rayos... // No puedo hacer esto...
Pag. 08
Mashiro: Señor.
Profesor: ¿Qué sucede, Mashiro?
Mashiro: No me siento bien. ¿Puedo ir a la enfermería hasta la siguiente clase?
Azuki: .......
Takagi: ¿Me pregunto si anoche habrá podido dormir?
Profesor: No te ves muy bien. Está bien, después podrás hacer un examen supletorio.
Mashiro: No, ya hice la mitad. Con esto es suficiente.
Azuki: Me pregunto que le pasara a Mashiro. // Espero que este bien...
Pag. 09
Takagi: Yo también, señor... Estuve despierto toda la noche estudiando y no me siento bien. ¿Podría ir también a la enfermería? // La verdad fue que dormí bastante. // Además, ya termine mi examen.
Profesor: ¿Tu también, Takagi? Bueno, creo que no hay problema...
Azuki: Mashiro y Takagi. // Quizás yo también debería decir "Yo también".
Letrero: Enfermería.
Enfermera: ¿Qué? ¿Tu también Takagi?
Takagi: Lo siento, no dormí muy bien anoche. ¿Puedo recostarme un rato?
Mashiro: ¡Takagi!
Pag. 10
Takagi: ¿Estas bien, Saiko?
Mashiro: ¿Por qué tiene que ser tan ruidoso? // No podía respirar en el salón de clase.
Takagi: ¿No podías respirar? ¿Por qué no dormiste bien?
Mashiro: ........ // Estar en el mismo salón con Azuki hace que mi cuerpo se sienta sin aire...
Takagi: ¡AHAHAHAHA!
Pag. 11
Enfermera: ¡Dejen de estar haciendo ruido!
Takagi: Lo-Lo siento. // ¿Por qué te sientes sin aire? ¿Acaso sucedió algo más con ella?
Mashiro: No.
Takagi: ¿No? ¿Entonces de que hablan por correo electrónico?
Mashiro: No tengo su dirección de e-mail.
Takagi: ¿Huh?
Enfermera: ¡Oigan! ¡Si se sienten tan bien como para estar hablando, mejor regresen a su salón de clases!
Takagi: No podemos seguir hablando aquí. Vamonos.
Mashiro: Esta bien.
Mashiro/Takagi: Gracias, vamos a regresar al salón de clases.
Enfermera: Tan solo estuvieron aquí tres minutos. ¿Para que se molestaron en venir?
Pag. 11
Takagi: Voy a pedirle a Azuki su e-mail para ti.
Mashiro: Déjalo así, tan solo pensaría que soy patético si tu le pides eso.
Takagi: ¿Pero tu no se lo pedirás?
Mashiro: Si fuera fácil para mí hablar con ella, no seria tan difícil.
Takagi: ....... // Saiko. // ¿En verdad te gusta mucho, cierto?
Pag. 12
Mashiro: S, Si. // ¿Por eso le propuse matrimonio, no?
Takagi: Me encantan las personas como ustedes.
Mashiro: ¿Cómo nosotros? / ¿Te encantan? ¿Por qué siempre estas diciendo cosas tan desagradables como esas?
Takagi: Mira todas las otras parejas. Todas ellas ya han tenido sexo en noveno año. / Y son tan abiertas al respecto. // Por eso me gusta más todo esto de que te quedas sin aire tan solo por estar en el mismo salón con ella.
Mashiro: No quiero gustarte.
Takagi: Por eso, ahora es definitivo que tenemos que trabajar juntos.
Mashiro: ¿Y por qué?
Takagi: ¿Yo soy la única persona que sabe que ella te gusta, no?
Mashiro: Si. / Y no se lo digas a nadie más.
Pag. 14
Takagi: Entonces yo soy la única persona con la que puedes hablar al respecto. / Seremos los mejores amigos. / ¡Trabajaremos juntos tanto en el amor como en el manga!
Mashiro: Amor es amor, manga es manga.
Takagi: Ya veo...
Mashiro: ¿Además, no deberías regresar ya? Aun queda tiempo...
Takagi: Ya termine el examen. Y se que respondí bien todas las preguntas.
Mashiro: No te comprendo. ¿Por qué estudias tan duro si tu sueño es convertirte en mangaka? // No necesitas buenas notas para hacer eso.
Takagi: Es un seguro. // No estoy 100% seguro de que podamos lograrlo.
Pag. 15
Mashiro: Ya veo... Eres bastante inteligente. // ¿Tu piensas que todos los demás de la clase somos estupidos?
Takagi: ¡¿Huh?!
Mashiro: ¿Piensas que eres el mas inteligente de la clase?
Takagi: ¿De qué estas hablando? ¿Por qué me preguntas eso?
Mashiro: ¿Entonces tengo razón? // ¿Piensas que un mangaka debe ser inteligente para poder lograrlo?
Takagi: Así es. O al menos no debe ser estupido. // Ya veo. Si eso es a lo que quieres llegar, entonces te lo diré. // Yo no creo que estudiar sea equivalente a ser inteligente, / Pero creo que al menos soy el tercero mas inteligente de nuestra clase.
Mashiro: ¿El tercero? Eso es bastante modesto. // ¿Quién crees que son los otros dos? No se me ocurre nadie.
Pag. 16
Takagi: Azuki y tu.
Mashiro: ¿Huh? // Eres un completo idiota...
Takagi: Tú eres inteligente. Tan solo hemos estado juntos dos meses en clase pero ya puedo darme cuenta de eso. // No te pedí que hiciéramos esto tan solo porque sabes dibujar. Además debes ser inteligente y sensible, por eso fue que te lo pedí. // Además, el hecho de que me hayas preguntado "¿Tu piensas que todos los demás de la clase somos estupidos?" // Es porque eso es lo que tu piensas.
Mashiro: ...... // Es inteligente.
Mashiro: Bueno, ya basta de hablar de mí. / ¿Tu piensas que Azuki es inteligente? Pareciese que ella estudia mucho y todo... // Pero dijo que su sueño era ser una Seiyuu... ¿No la hace eso una tonta?
Takagi: Yo creo que ella solo se hace la que estudia.
Pag. 17
Mashiro: ¿Haciéndose la que estudia?
Takagi: ¿Una persona que es realmente estupida así tomara muchas notas y le preguntara de todo a los profesores seguiría sacando malas notas, no?
Mashiro: Bueno, eso creo...
Takagi: Azuki no esta calculando nada, tan solo esta siendo una chica.
Mashiro: No entiendo lo que me quieres decir. ¿Podrías explicármelo mejor?
Takagi: Bueno, ella se ha metido en la cabeza la idea de que ser femenina es ser agraciada y de buenos modales. // Y que las chicas deben ser serias pero no muy inteligentes. Ella nació con la idea de que ser muy inteligente no es lindo. // ¿Bastante inteligente, no crees?
Mashiro: ¿No crees que estas pensando mucho las cosas?
Takagi: Claro que no. Ella es inteligente. Por eso es tan atractiva.
Pag. 18
Takagi: Tú viste su casa. No se que hagan sus padres, pero para tener una casa así debes ser alguien exitoso o un criminal. / Y si eres un criminal y aun no te han atrapado, eso también es algo admirable. / Todo se lleva en la sangre.
Mashiro: No otra vez con eso de la sangre. ¿Si su padre es exitoso, entonces ella debe ser inteligente... huh? Esa es una forma muy simplista de ver las cosas, pero puede que quizás tengas algo de razón en unos puntos.
Takagi: Me gustan los billetes de 10.000 yens pero odio a Fukuzawa Yukichi*. / En uno de sus libro el decía, "El cielo no crea a unos hombres superiores ni inferiores a otros", pero yo creo que deberías anteponerle un "Me gustaría que" a esa frase. // Haha, si, lo se. No es el cielo el que crea a la personas, son sus padres. Desde el momento en que naces, son tus padres los que hacen la diferencia.
*Fukuzawa Yukichi fue un escritor, autor, profesor, traductor, interprete y teórico político Japonés de finales del siglo XVIII. El cual aparece en los billetes de 10.000 yen.
Pag. 19
Takagi: Tan solo puedo asumir que escogió ser una Seiyuu porque es un sueño común de las chicas de estos días, y a la vez disfruta de tener ese sueño. / Ella no siente ninguna presión por su futuro a diferencia de nosotros.
Mashiro: ¿Por qué es una chica?
Takagi: Si, ella entiende eso. Desde que nació ella cree que casarse es lo que hace feliz a una chica. // Por eso, hasta que se case, ella quiere ser agraciada y linda. // Y como no es algo calculado eso la hace 100 veces mas inteligente que Iwase, la chica con mejores notas de nuestra clase. // ¿No te gustan las chicas estupidas sin importar lo lindas que sean, no? / Bueno, Iwase es lo contrario. ¿Ella es bonita, pero por algún motivo no te gusta, no? // Ella tiene las mejores notas de las chicas de nuestra clase, y el hecho de que se enorgullezca de eso la hace repulsiva. Por eso pienso que es estupida.
Pag. 20
Takagi: ¿Y también dije que Azuki es bastante linda, no? Su atractivo proviene de la riqueza de su hogar y de su corazón, de la dignidad que su inteligencia le da.
Mashiro: Dignidad... // La estas elogiando bastante.
Takagi: Y tu eres inteligente, pro eso así la elogie como lo estoy haciendo no te sientes preocupado ni celoso.
Mashiro: Takagi Akito en verdad es más inteligente que yo. // Y la forma en que piensa... // Shujin.
Takagi: ¿Huh? ¿Al final si te dieron celos?
Pag. 21
Mashiro: Creo que después de todo quizás si debería trabajar contigo.
Takagi: ¿Huh? // Que extraño que lo digas tan de repente. Pero me alegra...
Mashiro: Pensamos parecido, así que puede que salgas con historias interesantes.
Takagi: ¿Ah si? ¿Entonces reconoces mi ingenio? ¡Entonces hagámoslo!
Mashiro: Dije "Quizás". Si me gusta el "Nombre" que escribas, lo dibujare.
Takagi: ¿Huh? ¿Nombre?
Mashiro: ¿Huh? ¿Quieres convertirte en mangaka y ni siquiera sabes lo que es el "Nombre"?
Takagi: Nunca antes había escuchado de eso. // Ya va a comenzar la siguiente clase. ¿Crees que puedas sobrevivir una hora más?
Mashiro: Si, si puedo.
Takagi: ¿Entonces, que es el nombre?
Mashiro: Búscalo tu mismo, novato.
Pag. 22
Mashiro: No pude terminar el examen, pero logre sobrevivir el resto del día. // Rayos...
Personas: Termino. Termino. // Voy a casa para estudiar para mañana.
Takagi: Vamos, Saiko. // Después de escuchar lo del suicidio de tu tío, me quede pensando en una cosa. // ¿Estarán de acuerdo tus padres con la idea de que te conviertas en mangaka?
Mashiro: No había pensado en eso. Ni siquiera había tenido tiempo de pensar en eso. // Después de la forma en que mi tío murió, van a estar completamente en contra de la idea. // Voy a intentar convencerlos cuando llegue a casa.
Takagi: ¿Estas bien? No te ves muy bien hoy.
Mashiro: Si, solamente que están pasando muchas cosas, solamente tengo que tomarme mi tiempo y hacer una cosa a la vez.
Pag. 23
Mashiro: Esta es la regla en mi casa:
Mama: ¿Por qué tan formal?
Mashiro: Si tengo que pedir algo o tengo algún problema, tengo que hablar primero con mi mamá. // Entonces ella le contara a mi papá cuando yo me vaya, si el tiene algo que decir, ella me lo dirá. Y si ella no dice nada es porque los dos están de acuerdo.
Mama: Habla de una vez.
Mashiro: Um... // En otras palabras, nunca he tenido una conversación seria con mi papá. // Quiero convertirme en mangaka.
Mama: No.
Mashiro: Que rápido.
Pag. 24
Mashiro: Iré a la secundaria y a la preparatoria, y si no he logrado nada cuando me haya graduado, abandonare la idea.
Mama: Eso quiere decir que vas a estudiar en cualquier parte mientras dibujas manga. // Tu tío tuvo se debut mientras estaba en la preparatoria. Esto seria repetir la misma historia. Tú debes concéntrate en tus estudios.
Mashiro: Sabia que me iba a comparar con él. // No sabes si vaya a ser lo mismo. Yo no pienso suicidarme.
Mama: ¡¿Acaso piensas que tu tío se suicido?!
Mashiro: Maldición, no debí haber dicho eso...
Mama: El simplemente estaba bajo mucha presión...
Mashiro: Si, lo se, lo siento. El se esforzó mucho intentando que lo publicaran de nuevo... Por eso pensé que el exceso de trabajo era una forma de suicidio...
Mama: Sea como sea, la respuesta es no. Es imposible que tu padre este de acuerdo con esto. // Fin de la conversación.
Pag. 25
Mashiro: No me importa lo que digan. Voy a convertirme en mangaka así ellos me repudien. // Papá llego a casa. // ¿Diez minutos... No, cinco...? // ¡Que rápido! Me imagino que también dijo que no...
Mama: Moritaka, voy a entrar.
Mashiro: Es-Esta bien.
Mama: Hable con tu padre.
Mashiro: ¿Y?
Pag. 26
Mama: Déjalo hacerlo. // Los hombres tienen sueños que las mujeres no pueden comprender. // Eso fue lo que dijo.
Mashiro: Sentí como si fuera a llorar. // Pero no podía dejar que mi mamá me viera llorar, así que me aguante.
Mama: Ven conmigo.
Mashiro: ¿Huh?
Mama: Al cuarto del abuelo. / El fue el que perdió un hijo por el manga. // Tu mismo tendrás que decírselo.
Mashiro: Oh, es cierto...
Pag. 27
Mashiro: Abuelo.
Abuelo: ¿Qué sucede, Moritaka?
Mashiro: Quiero convertirme en un mangaka.
Abuelo: Vaya, un mangaka, ¿Eh?
Mashiro: Si. // ¿"Vaya"...?
Abuelo: Oof.
Pag. 28
Abuelo: Toma esto, Moritaka.
Mashiro: ¿Unas llaves?
Mama: ¡Abuelo! // ...Papá, ¿Esta es tu respuesta?
Abuelo: Si.
Mashiro: ¿De qué son esas llaves...?
Mama: .......
Abuelo: Las llaves del apartamento de tu tio.
Mashiro: !?
Pag. 29
Abuelo: El apartamento de Nobuhiro. Su estudio esta igual que el día en que murió. // Te estoy dando sus llaves.
Mashiro: Abuelo. // Un momento, apenas tome la decisión de convertirme en mangaka. // No necesitare un estudio por varios años...
Abuelo: Es cierto, quizás no lo uses apropiadamente por varios años, pero debes tener las cosas que necesitas. // ¿Y todo lo que necesitas para convertirte en mangaka debe estar allí, no? // ¿Entonces? ¿Las quieres?
Pag. 30
Mashiro: Gracias. // Voy a ir en este instante.
Mama: ¿De qué estas hablando? Son más de las diez. ¿Y qué hay del examen de mañana...?
Abuelo: Ve.
Mashiro: Gracias. Voy a alistarme.
Mama: Papá.
Abuelo: Moritaka ha cambiado. Había estado preocupado por él últimamente. // Pero esto es lo correcto.
Mashiro: Dinero para el tren y mi teléfono... // ¿Por qué compre esta basura? Que idiota...
Pag. 31
Mashiro: El estudio de mi tío. // No he estado allí en tres años...
Texto: ¡La llave para la puerta de los sueños... // Esta aquí!
Takagi: ¡Oye! ¿Llegaste a algo con Azuki, mi querido Saiko?
Mashiro: Voy a mostrarte lo que un "Nombre" es, ven conmigo.
Takagi: ¿Huh?
Mashiro: ¡Tengo el estudio de mi tío!
Takagi: ¡¿Huh?!
Mashiro: ¡Lo dejaron igual que cuando él murió, y ahora me lo han dado!
Takagi: ¿Les dijiste que ibas a convertirte en mangaka?
Mashiro: Si.
Takagi: ¡VAYA! // ¿Dónde estas ahora?
Mashiro: Voy hacia la estación norte de Yakusa. Su estudio esta en Yakusa.
Takagi: ¡Muy bien! A una parada de aquí. Estaré allí en un segundo, espérame en la estación.
Texto: Y esa noche, Shujin y yo, nos dirigimos al estudio de mi tío.
NT: Donde en el próximo cap no salga el espíritu ninja-vengador del tío... u.u...
~DE
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!