Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Eyeshield 21 263

EyeShield 21 Chapter 263

es
+ posted by DeepEyes as translation on Dec 23, 2007 01:41 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 263

Based on Xophien's Trans! Thx a lot!

Pag. 01

Alguien: ¡Touch
Alguien: Down!

263rd Down: NO-MUERTO

Texto: Forzados a hacerlo sin Hiruma, ¡Su feroz contraataque comienza...!

Locutor: ¡El Deimon que Hiruma tuvo que abandonar debido a una fractura!
Locutor: Nos mostró su reserva de fuerza de voluntad para dejar la diferencia en 18 puntos
Locutor: ¡Y ahora es el final de la primera mitad!


Pag. 02

Kurita: ¡Vamos, quarterback!
Kurita: ¡Sena-kun!
Kurita: ¡Sigamos igual en la segunda mitad!

Sena: Bu-bu-bu-bueno, eso es, ya sabes...
Sena: Es gracias a Kurita-sa...
Sena: Tú nos protegiste de ser aplastados en el aire...

Kisaragi: Ahora... El poder absoluto de Kurita-kun
Kisaragi: Permite que Sena-kun utilice su velocidad.

Kisaragi: Y aunque es un oponente...
Kisaragi: Es hermoso...
Kisaragi: Aunque no en la misma forma que Gaou-kun.


Pag. 03

Marco: En serio, ¿Qué esta pasando, Gaou?
Marco: Ese Kurita
Marco: Que exista una persona que te iguale en fuerza
Marco: Es imposible.

Gaou: Si fuera solo fuerza física sin duda yo tendría la ventaja.
Gaou: Pero...
Gaou: El poder de Kurita,
Gaou: Debido al efecto de sus compañeros y debido a su corazón,
Gaou: Puede incrementarse o disminuir violentamente.

Sena: Durante el descanso de medio tiempo
Sena: No debemos ir al cuarto
Sena: Donde Hiruma esta descansando.

Hiruma: Kekeke, si tienes tiempo para preocuparte por un tipo muerto
Hiruma: Mejor deberías usarlo en descansar o practicar
Hiruma: ¡Por el bien de la victoria.......!

Kurita: ¡Hiruma definitivamente...
Kurita: Diría algo así......!

Gaou: Fff
Gaou: Es posible
Gaou: Que esta vez yo sea el que muera.
Tengu: ¿Por qué demonios estas feliz por eso...?


Pag. 04

Gaou: Es por eso.
Gaou: Que es interesante
Gaou: ¡El deseo asesino de ese tipo...
Gaou: Hará que el mío rebose con mucho mas poder......!

Locutor: ¡Ya es hora de dar inicio a la segunda mitad!
Locutor: ¡El encuentro
Locutor: Comienza de nuevo!


Pag. 05


Pag. 06

Kurita: Fun...
Kurita: Nuraba...

Alguien: Wooooh, ni Kurita ni Gaou
Alguien: ¡Pueden dar un paso adelante!

Sena: ¡Si Kurita-san
Sena: Puede evitar que Gaou-kun
Sena: Avance, entonces...!

Sena: ¡Funnuraba!


Pag. 07

Banba: Eso...
Banba: ¡El fue infectado por el funnuraba!
Suzuna: ¡¿Es contagioso!?

Kisaragi: El poder de Kurita-kun permite que...
Kisaragi: Sena-kun pueda usar su velocidad.

Alguien: ¡La pelota esta en el aire!
Alguien: ¡Atrápenla!

Marco: Eso no...
Marco: Funcionara...


Pag. 08

Deimon: ¡Funnuraba!
Marco: ¡Queeeeee!

Alguien: Por...
Alguien: Por fin...


Pag. 09

Alguien: ¡Pudieron detenerlo!
Alguien: La carrera de fuerza invencible de Hakushuu
Alguien: ¡La táctica de Norte-Sur!

Doburoku: ¡El liderazgo de Kurita...
Doburoku: Esta influenciando el poder de todo el equipo de Deimon...!

Marco: Kaa~
Marco: Que aterrador.
Marco: ¿Su espíritu es el numero uno, eh?

Marco: Ahora les haré una pequeña demostración de que no hemos...
Marco: Cortado nuestros lazos con el Fútbol Americano verdadero.


Pag. 10

Senamon: ¡Una patada!

Mitsui: Los kickers numero uno y numero dos
Mitsui: Son Musashi y Koutarou
Mitsui: No puedo hacer nada al respecto
Mitsui: Si, no puedo hacer nada...

Mitsui: ¡Es por eso que yo seré el numero tres!
Mitsui: ¡Toda mi vida, siempre...
Mitsui: Ha sido mi objetivo ser el numero tres!
Kicker de los Hakushuu Dinosaurs: Mitsui Saburou
NT: Los primeros símbolos de su nombre y apellido significan “tres”


Pag. 11

Juumonji: Aunque Kurita hizo lo mejor que pudo
Juumonji: Para detener su carrera por el centro...
Monta: ¡Ellos también tienen un kicker de larga distancia...!

Kasamatsu: Detener
Kasamatsu: A tipos como ellos
Kasamatsu: ¡Es imposible...!

Sena: ¡No!
Sena: ¡Aun así vamos a seguir adelante!
Sena: La fuerza principal de Deimon
Sena: Es recuperar los puntos que nos han robado.

Sena: Voy a hacerlo
Sena: Igual que hace un momento
Sena: ¡Por el costado...!


Pag. 12-13

Sena: ¿Qué es eso?, de repente...
Sena: ¡Una defensa...
Sena: Tan cerrada!

Alguien: ¡Wooooooh, Marco!
Alguien: ¡Detuvo...
Alguien: Al quarterback Sena!!

Monta: ¡No te preocupes MAX!
Kurita: ¡La próxima vez lo lograras, Sena-kun!
Sena: S...
Sena: Si...

Sena: Se
Sena: ¡Set!

Sena: Este...
Sena: Escalofrío...


Pag. 14

Sena: El solamente...
Sena: Esta observando mis movimientos...

Shin: ¡Ese es...
Shin: Un espía QB!!
QB: Quarterback

Doburoku: Esta siguiendo todos los movimientos del quarterback Sena
Doburoku: Esa es una posición especializada de defensa.

Doburoku: Sena VS Marco
Doburoku: ¡Esta es una batalla uno-a-uno...
Doburoku: De lectura de movimientos del enemigo!


Pag. 15

Sena: ¡Entonces voy a hacer un pase!
Sena: Eso es lo que fingiré...

Sena: Es inútil, no se lo esta creyendo en lo mas mínimo

Sena: Es igual que cuando hizo el Screw Bite
Sena: El especialista en seguir la pelota, Marco-kun
Sena: ¡Solamente esta mirando los movimientos de la pelota....!


Pag. 16

Kisaragi: Yo también voy a ayudar...
Kisaragi: Marco-kun

Marco: ¡Kisaragi......!

Kisaragi: Ya estoy bien
Kisaragi: No puedo quedarme ahí acostado por siempre.
Kisaragi: Porque mi trabajo es...
Kisaragi: Detener las atrapadas de Monta-kun...


Pag. 17

Kisaragi: ¡Ptera Claw!

Locutor: ¡Pase
Locutor: Fallido!

Kisaragi: Si es ante los débiles...
Kisaragi: Pases de Sena-kun...
Kisaragi: Puedo detener tu brazo.

Taki: Ahaha... Hasta esos pases de aficionado...
Toganou: Ya no volverán a funcionar.


Pag. 18

Sena: ¿No lo había descubierto hace un rato?
Sena: Que yo podía transformar rápidamente el campo de juego.

Sena: Ahora no puedo hacer...
Sena: Que nada pase.
Sena: El campo de juego...
Sena: Esta siendo reconstruido por Marco-kun.

Sena: Esta es una batalla de experiencia y cerebro.

Sena: Si es así, entonces...
Sena: Nunca seré capaz de ganar...
Sena: Contra Marco-kun

Harao: Kobayakawa Sena... Como quarterback provisional
Harao: Lo hiciste bien...
Harao: Al llegar tan lejos...

Sena: Solo puedo...
Sena: Llegar hasta...
Sena: Aquí.......


Pag. 19

????: Kekeke, maldito enano
????: Que diablos crees que estas haciendo, ponte de pie.
????: ¿O acaso piensas cagarte del susto en medio del campo?
NT: Normalmente no traduzco tan explicitamente las groserias pero es que aqui la imagen lo muestra todo ^^U...
Sena: ¡Claro que no!

Kurita: Esa
Kurita: Voz
Deimon: ¡No puede...
Deimon: Ser!
Texto: Una voz de ayuda, echada de menos... ¡¿Pero esa imposible voz es de...?!

~Disfrutenlo n_n...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on Dec 23, 2007
DE, thanks a lot as usual :thumbs
#2. by Oni_James (Registered User)
Posted on Dec 23, 2007
muchas gracias por la traducción y por el capitulo^^ parece que ese demonio vuelve al campo, aunque supongo que será con el brazo bendado y no podrá jugar, si jugara con el brazo roto, seria un poco falso, pero muchas veces en otros mangas y animes de deportes se han visto cosas parecidas. XD
#3. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Dec 23, 2007
Me recuerda en Captain Tsubasa cuando Oliver tenia el hombro malo, aunque jode, Oliver no pateaba con el hombro XD... Tengo dos teorias, la primera es que Hiruma es ambidiestro y quizas pueda lanzar tambien con el brazo izquierdo aunque no tan preciso y fuerte como con el derecho, y la otra es que no sea hiruma el que salio alli XD... Quizas Musashi con peluca y con un radio transmitiendo la voz de Hiruma XDDDDDD

Si desean aqui pueden bajar la Scanlation en español... http://www.sendspace.com/file/plt9m4
#4. by OS.Hoshi (Registered User)
Posted on Dec 27, 2007
Nononono! Porque es que la gente duda de que es Yoi el de la voz? Es tan obio! No me hagan dudar, manos!! >_< XD Anuque tampoco creo que el pueda lanzar con el izquierdo..

lo siento, pero yo no estar de acuerdo con ambas tus teorias =P pero eso ne me quita decirte..

MUCHAS GRACIAS POR TU TRADUCCION!!!!! =D Perdon que me tarde tanto esta vez ^^;

EDIT: Me alegro que hayas decidido lanzar tus scanlations aqui =]
#5. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Dec 27, 2007
Es que de ser Hiruma nos hubieran regalado una super imagen de Hiruma de pie en la ultima pagina de este capitulo como regalo de navidad u.u... aunque eso no quita que espero de corazon que si sea el XD... Pero si no lanzara con el brazo izquierdo... entonces? =(... Verlo en la banca seria humillante u.u

~DE
#6. by OS.Hoshi (Registered User)
Posted on Dec 28, 2007
COMO que humillante?? Su brazo esta roto! No hay nada humillante en estar sentado por eso! XD (Al menos no lo veo yo, pero no soy hombre.. <_<)

No tengo idea en como ayudaria el. En verdad no lo esperaba de regreso tan temprano.. Oooo! Que sorpresas nos traera Inagaki-sensei??? ^_____^
#7. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Dec 28, 2007
Pues no se... A mi de Hiruma no me gustaria estar en la banca u.u... Bueno, al menos darles instrucciones les daria una gran ayuda pero no me parece el estilo de la serie, si Hiruma se dedicara a dar instrucciones desde el banco pues me pareceria que perderia su importancia y esa no es la idea de la serie... Lo importante en este punto ers ver como Deimon sobrevive sin Hiruma, para luego ya sea en este mismo partido o en el Christmas Bowl tener todo el poder de Hiruma mas la nueva experiencia del equipo *-*

~DE

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 22, 2007 263 en Xophien
Dec 22, 2007 263 ru Snaker
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin