Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Eyeshield 21 250

EyeShield 21 Chapter 250

es
+ posted by DeepEyes as translation on May 3, 2008 04:15 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 250

Based on Xophien's Translation! Thx a lot!

Pag. 01

Papá de Kurita: ¡¿Qué estas haciendo, Ryoukan?!

Texto: ¡Muy bien, es hora de reclutar!

Kurita: ¡Escuchen todos! ¡Vamos a jugar...
Letrero: ¡Reclutando miembros para un equipo de Fútbol Americano!
Kurita: Fútbol Americano juntos!


Pag. 02

Vice-Rector: ¿Acaso no te lo dije?
Vice-Rector: Que te estaba prohibido de por vida intentar crear un club de Fútbol Americano.

Hiruma: Kekeke, interesante.
Hiruma: Para poder crear un club de Fútbol Americano
Hiruma: No tenemos más alternativa que comenzar a hacer otra cosa primero.

Kurita: ¿Como...
Kurita: Un slogan...?

Hiruma: Un cuaderno de amenazas.
Kurita: ¿Eh?
Kurita: ¿Qué es eso?


Pag. 03

EyeShield 21
250 Down: Hiruma Youichi (Parte Final)


Texto: Pasando de esa época a ahora...


Pag. 04

Letrero: Tienda de Celulares

Caja: Caja de Celulares Reciclados.

Hiruma: ¡Kekekeke!
Hiruma: ¿No es esta una gran cosecha?

Kurita: ¿Pero eso no le pertenece a esta tienda?
Kurita: ¿En verdad podemos tomarlos...?
Hiruma: Voy a utilizar todo lo que encuentre en esta caja.
Hiruma: Es tan solo una competencia por quien encuentra primero las cosas tiradas.

Hiruma: ¡Bien, apresúrate y vamos a la siguiente tienda, maldito gordo!


Pag. 05

Letrero: Aula de Tecnología.

Kurita: No puede ser... ¿Estas...
Kurita: Planeando usar todos esos celulares?
Hiruma: claro que no, ya que sus SIM cards han sido canceladas.
Hiruma: ¿Crees que puedes crackear la identificación IMUI de DoCoMo*, idiota?
Kurita: No, bueno, no entiendo nada de lo que estas diciendo.

NT: *IMUI = International Mobile User Identity = Identidad de Usuario de Celulares Internacionales.
DoCoMo es la más grande compañía de celulares de Japón.

Hiruma: ¡Kekeke, solamente voy a usar las cámaras
Hiruma: Maldito gordo!


Pag. 06

Hiruma: Oh

Hiruma: a la izquierda dentro del tren en frente de la estación de Deimon...
Hiruma: He detectado un problema con un abusador con mis cuatro juegos de ojos~~

Agon: ¿Ah?


Pag. 07

Agon: ¡¿Acaso no te di mi e-mail para este tipo de cosas, basura?!
Agon: ¡Además, la chica de la otra vez era fea!

Agon: ¡No hay ninguna gracia en salvar a una chica fea!
Chica: ¡Y lo admite sin problemas!
Chica: Aunque es algo aliviador, en cierto sentido...

Chica: ¡Impulso de Velocidad Divina!


Pag. 08


Pag. 09

Agon: ¿Te encuentras bien?

Hiruma: Oh oh, y aquí tenemos algo de evidencia.
Hiruma: ¿Si le maestro esto a los de tu compañía, hay un 100% de posibilidades de que te despidan, cierto?

Hiruma: Utilizar amenazas para conseguir esclavos.

Hiruma: Y utilizar esclavos para conseguir nuevo material para mas amenazas.

Hiruma: ¡Kekeke, el cuaderno de amenazas...
Hiruma: Esta creciendo de forma exponencial!


Pag. 10

Vice-Rector: ¡Ha!
Vice-Rector: ¿Qué estas diciendo...?
Vice-Rector: El Fútbol Americano esta prohibido.

Hiruma: Bueno bueno, Vice-Rector.
Hiruma: Podría hacerme el favor de observar esto y reconsiderarlo...
Hiruma: ¿O prefiere que lo riegue por todas partes?

Kurita: ¡Waaaaaaa, puedo jugar Fútbol Americano!
Kurita: ¡Puedo jugar Fútbol Americano de nuevo, Hiruma!
Hiruma: ¡No tiene ninguna gracia si solo nosotros practicamos, maldito gordo!
Hiruma: Aun no tenemos suficientes personas.


Pag. 11

Doburoku: ¿Un club de Fútbol Americano?
Doburoku: No tengo ningún problema con ser su asesor
Doburoku: ¿Pero para crear un club propiamente dicho no son necesarias al menos 3 personas?

Hiruma: ¿Entonces debería comenzar reuniendo 500 personas?
Kurita: ¡N-N-N-no hagas eso!

Kurita: No puedes amenazarlos para que se unan en contra de su voluntad...
Kurita: ¡Porque para mí el Fútbol Americano es diversión!
Kurita: Cuando estaba solo... Nunca pude encontrar a alguien...
Kurita: ¡Pero si los dos juntos pensamos en ello, sin duda...!

Hiruma: Kekeke, es cierto.
Hiruma: En lugar de 500 personas forzadas...
Hiruma: ¡Seria mejor persuadir a un solo tipo que seria útil!


Pag. 12

Musashi: ¿Club de Fútbol Americano?

Kurita: Ya sabes, en esa ocasión en la Base Americana.
Kurita: ¡Destruiste la alambrada con el poder de tu patada!
Kurita: ¡Musashi-kun podría convertirse en un pateador increíble!

Hiruma: Mi padre fue un fisiólogo del cuerpo humano, ¿Sabias?
Hiruma: Estudió con todo su corazón hasta que murió...
Hiruma: Pero el siempre decía su frase favorita...
Hiruma: “Practicar pateo en Fútbol Americano es una gran forma de que las habilidades de un carpintero en su trabajo mejore rápidamente”

Musashi: No
Musashi: Eso obviamente es una mentira...
Kurita: ¿Eh, espera?
Kurita: ¿Qué no era un jugador de shougi...?
Hiruma: ? ¿De que estas hablando?
Hiruma: Haa
Hiruma: Me invente eso justamente cuando estabas en frente del incinerador.
Kurita: Entonces cual es la verdad...

Musashi: Tengo que ayudar a mi padre...
Musashi: No tengo tiempo para actividades de clubes.
Musashi: Lo siento, pero busquen a alguien más.

Hiruma: Kekeke, si es por tiempo siempre puedes ganar un poco...
Hiruma: No duermas.
Hiruma: Reduce el tiempo que pasas en el baño.
Hiruma: Hazte en los pantalones.


Pag. 13

Libro: Lenguaje moderno.

Revista: ¡Ahora el Fútbol Americano es divertido!
Musashi: Hasta en secreto...
Musashi: Intercambio los libros de texto.

Letrero: Únete al club de Fútbol Americano

Musashi: Hiruma
Musashi: ¿Por qué estas usando estos métodos tan indirectos?


Pag. 14

Musashi: Conociéndote, tu probablemente debes tener evidencia en tu cuaderno
Musashi: Que podría acabar con nuestra compañía si la divulgaras.

Hiruma: No tengo nada con lo que pueda amenazarte, maldito viejo.
Hiruma: Porque una marioneta...
Hiruma: No es el tipo de compañero que quiero.

Letrero: Secundaria Maou.


Pag. 15

Hiruma: Kekeke las pateara
Hiruma: Las pateara todas
Hiruma: Si fuera yo, lo haría.
Kurita: ¡¿En serio?!

Letrero: Tomen un folleto.

Musashi: Aah, entiendo...
Musashi: En verdad parece divertido.

Kurita: ¡Lo es!
Kurita: ¡El Fútbol Americano es realmente divertido!

Musashi: No.
Musashi: Ustedes.
Musashi: Parecen divertidos.


Pag. 16

Kurita: Nunca lo hubiera logrado yo solo.

Kurita: Porque ellos estaban allí...
Kurita: Fue que pude comenzar a jugar Fútbol Americano.

Kurita: Esta vez...
Kurita: A Hiruma...
Kurita: Y a todos...

Kurita: ¡Es mi turno de protegerlos!


Pag. 17


Pag. 18

Alguien: ¡Wooooh, Kurita!
Alguien: ¡Mando a volar...
Alguien: A Banba-san!

Banba: Como lo pensaba...
Banba: La habilidad durmiente de este hombre.
Banba: Si se trata de solo poder, no tengo ninguna posibilidad ante el.

Banba: Interesante.
Banba: Si se trata de ti, quizás seas capaz de hacer algo...
Banba: Contra ese Gaou.

Banba: ¿Estas pensando en algún plan, Hiruma?
Hiruma: Kekeke, ¿Quieres escucharlo, maldito calvo?


Pag. 19

SenaMon: ¡¿Qué?!

Banba: ......Kurita
Banba: Creo que comprendes que...
Banba: El poder de Gaou sobrepasa al tuyo en este momento.

Banba: El entrenamiento que me causo todas estas cicatrices...
Banba: Me llevo a mi límite...
Banba: Pero quizás a ti...

Texto: ¡¿El comienzo de un entrenamiento especial?!

Banba: Quedan 7 días para la final...
Banba: ¡En ese lapso de tiempo...
Banba: Voy a convertirte en un jugador de verdad...!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 22, 2007 250 pl Acalia
Sep 22, 2007 250 en Xophien
Sep 22, 2007 250 id Velvet_Rain_Dropz
Sep 23, 2007 250 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf