Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Eyeshield 21 295

EyeShield 21 Chapter 295

es
+ posted by DeepEyes as translation on Aug 31, 2008 05:52 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 295

Based on Xophien's Translation! Thx a lot!

Pag. 01

Yamato: ¡Woooooh!

Anunciador: ¡Los Teikoku Alexanders...
Anunciador: Han partido en dos la esperanza de Deimon de remontar el marcador!
Texto: ¡El emperador muestra lo mejor de si! ¡¿Las esperanzas de remontar el partido ahora se convierten en desesperación...?!

Anunciador: ¡Este Touchdown es sin duda...
Anunciador: La estocada final!


Pag. 02

Kurita: ...Todos estaban trabajando tan bien de acuerdo al plan...
Kurita: Y estábamos alcanzándolos un poco, pero...

Mamori: Aun sabiendo...
Mamori: Que no teníamos tiempo...
Mamori: Aun sabiendo que no podíamos dejarlos marcar ni un punto mas...

Sena: Así...
Sena: De fácil...

Monta: Maldición, todo es mi culpa.
Monta: Al final, todo fue gracias a los pases largos que le lanzaban a Taka.
Monta: ¡No puedo sobrepasar a Honjou-san, cierto...!


Pag. 03

Mamori: Con esto...
Mamori: Quedamos 41 a 16...

Suzuna: Y ahora Teikoku...
Suzuna: ¿Conseguirá un punto mas con la patada de bonificación, no?

Aki: Anotando con esta patada habremos logrado nuestro objetivo, los 42 puntos.
Aki: Están muertos.
Hera: ¡No pudimos decir “¡Como estaba predicho!”, pero...
Hera: Al final no importa!
Hera: ¡Una victoria es una victoria!

Monta: ¡Venganza
Monta: MAX!

Monta: ¡Tengo una gran idea!
Monta: Ahora con la patada de Teikoku...
Monta: Voy a recuperar mi notoriedad... Quiero decir, mi honor.
Juumonji: ¿Qué? ¿Otra vez la estupida sabiduría de ese maldito mono?
Toganou: Alguien que puede poner la cara de todos así...
Toganou: Es imposible ese maldito mono pueda tener una buena idea.
Sena: Bueno, pero escuchemos... Por si acaso...


Pag. 04

Hermanos: ¡Como si fueras capaz de hacer eso, estupido mono!
Sena: Si...
Sena: Eso es un poco...
Hiruma: Kekeke, hasta su idiotez ha madurado...
Hiruma: Pero aun así, lo haremos.

Hiruma: Hay un 100% de probabilidades de que no lo logremos, pero no importa.
Hiruma: Hazlo...
Hiruma: Maldito mono.

Yuuya: Haz cambiado...
Yuuya: Youichi.


Pag. 05

Texto: Queda poco tiempo. La torre de control esta mostrando su preocupación a través de su espalda... ¿Qué puedo hacer...?

EyeShield 21
295 Down: El Error del Demonio



Pag. 06

Anunciador: ¡Muy bien, ahora los Teikoku Alexanders...
Anunciador: Van a conseguir un punto de bonificación...
Anunciador: Con una patada segura!

Hotei: Ohoho
Hotei: Así vayas juntando de a un punto en un punto, al final tendrás una montaña
Pateador Numero Uno de Kansai: Hotei
Porcentaje de éxito de anotación: 99%

Alguien: ¡Ooooh, Kurita esta usando su máximo poder!
Alguien: ¡Aplasta al pateador!

Hera: No se preocupen...
Hera: Con la velocidad de Kurita...
Hera: Y el pateador estando tan lejos...
Hera: No podrá ni molestarlo.


Pag. 07

Monta: ¡La pelota pateada...
Monta: Atrapada MAX!


Pag. 08

Sakuraba: ¡Es imposible...
Sakuraba: Que pueda lograrlo!

Hiruma: Si, es 10 billones por ciento imposible...
Hiruma: Pero con tu gran poder de atrapada...
Hiruma: Si tan solo puedes presionar al pateador un milímetro... ¡Ya es algo!

Alguien: Oooh, gracias al poder de Kurita...
Alguien: Monta ha logrado pasar y ha saltado...
Anunciador: ¡Que impresionante...
Anunciador: Poder de salto!

Hotei: Ohoho
Hotei: Novato-san tiene bastantes energías...

Hotei: Pero lo siento...
Hotei: La experiencia de un pateador de primera clase...
Hotei: Hace que no me afecte...
Hotei: Cualquier tipo de presión que ejerzas.


Pag. 09

Hotei: ¡Nhfun!

Sena: ¡Aaah...
Sena: Es inútil!


Pag. 10

Honjou: En el vocabulario de las atrapadas, no existe algo como “No puedo atraparla”

Honjou: Solo existe “No pude atraparla”.

Taka: ¿Es debido a la presión del viento cuando extendió su brazo...
Taka: O
Taka: Que logro tocarla con la punta de los dedos?


Pag. 11

Kurita: ¡Esta...
Sena: Fuera...!

Monta: ¡Maldición, lo siento!
Monta: ¡No pude atraparla...
Monta: Como debía!

Juumonji: ¡Eso fue impresionante, idiota!
Sena: ¡Monta!

Hotei: Que demonios...
Taka: Increíble...

Taka: ¡Increíble...!

Mamori: Un punto...
Mamori: Tan solo logramos evitar que nos anotaran un punto.
Mamori: Pero este espíritu...
Mamori: Sin duda...


Pag. 12

Doburoku: ¡Muy bien, se mantuvo la diferencia de 25 puntos!
Publico: ¡Deimon!
Publico: ¡Deimon!
Suzuna: ¡Es su turno de atacar!
Publico: ¡Deimon!

Alguien: ¡Tan solo quedan un poco más de cinco minutos!

Riku: Así Teikoku no anote ni un punto mas...
Riku: ¡Necesitarían 4 Touchdowns seguidos para ganar!
Kid: Se esta haciendo...
Kid: Un poco difícil, huh...

Monta: ¡Maldición...!

Sena: Taka-kun se esta encargando a la perfección de Monta
Sena: Ya no podremos usar...
Sena: Un pase sorpresa para Monta.


Pag. 13

Shin: Si los pases son la única opción que les queda...
Shin: Entonces defenderse les quedara fácil.

Shin: Eyeshield 21
Shin: ¡Al final, no hay otra salida...
Shin: Mas que pasar a Yamato con tu carrera!


Pag. 14

Yamato: Ya veo...
Yamato: Por fin pude comprender...

Yamato: Por qué Deimon perdió todo este tiempo...
Yamato: La razón por la cual,
Yamato: Hiruma-shi cometió ese error.

Hera: La estrategia de Deimon...
Hera: De hace un momento.

Hera: Después de que lograste deshacerte de Taka con ese pase súper largo...
Hera: Hiciste un buen trabajo manteniendo el curso de las jugadas...
Hera: Pero...

Yamato: Si los pases son la única alternativa que tienes, son fáciles de contrarrestar.
Yamato: Así que para poder recuperar el tiempo perdido de una sola con una carta ganadora...
Yamato: Necesitabas poder atacar al tiempo con pases y carreras.

Yamato: Es por eso que...
Yamato: Estabas esperando...
Yamato: A que Sena-kun pudiera derrotarme...


Pag. 15

Doburoku: Yamato no tiene ningún punto débil.
Doburoku: No hay ninguna esperanza de poder derrotarlo.
Doburoku: Pero aun así...
Doburoku: El estaba esperando que lo lograra.

Doburoku: Mientras el tiempo se agotaba poco a poco...
Doburoku: El tan solo...
Doburoku: ¡El tan solo estaba creyendo en Sena!

Yuuya: Youichi
Yuuya: Tú no creías en nada mas que en los números y los hechos...
Yuuya: Al igual que yo.

Yuuya: Pero haz cambiado...
Yuuya: ¡Haz conseguido kouhais* de confianza...
Yuuya: Como compañeros!
*Kouhai es lo apuesto a Senpai.


Pag. 16

Narrador: Por primera vez...
Narrador: Ignoro los números...
Narrador: E ignoro los hechos...

Yuuya: Y seguiste adelante con lo que creías.
Yuuya: Si hubieras perdido tú confianza en Sena hace 5 minutos...
Yuuya: Con tan solo los pases, hubieras podido hacer un buen partido.

Hera: Ese fue el error de la Torre de Control...
Hera: Hiruma.

Narrador: Deseos y esperanzas
Narrador: Esas son cosas que un comandante no puede tener...
Narrador: En el campo de batalla.

Sena: El error...
Sena: De Hiruma-san...

Narrador: En la batalla decisiva...
Narrador: Lo que causo el completo error de la torre de control Hiruma...
Narrador: Fue...


Pag. 17

Narrador: Su corazón que creyó...
Narrador: En Sena
Narrador: Y en sus compañeros.

Sena: Ese...
Sena: No es...
Sena: Un error.

Sena: Yo voy a ganar.
Sena: Yo le ganare a Yamato-kun.


Pag. 18

Sena: Si puedo lograrlo...
Sena: ¡Entonces el camino que escogió Hiruma-san...
Sena: No habrá sido el equivocado!


Pag. 19

Taki: ¡Ahaha, Sena-kun!
Taki: Si no puedes pasar a monsieur Yamato por arriba ni por los lados, entonces...

Taki: ¡Por abajo!
Hermanos: ¡Esa idea esta peor que la sabiduría del maldito mono!

Texto: ¡¿El camino para alcanzarlos... Es por debajo?!

Yamato: ¡Este...
Yamato: Es...!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 29, 2008 295 en Xophien
Dec 8, 2008 295 es kiniro
Jun 2, 2009 295 es sergi_89
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic