RSS

Notices and Releases

Iryū - Team Medical Dragon 39 (0 comments)
Team Medical Dragon 39: Turno

Página 177:
[Capítulo 39
[Turno

Página 178:
-Para cuando el Dr. Asada terminó la cirugía de emergencia en su trabajo de medio tiempo

-y regresó al Hospital de la Universidad del Norte de Japón,
-el Sr. Segawa ya estaba en shock.

-¡¿Cómo está el Sr. Segawa?!
-¡¿Dónde está Gunji?!

Página 179:
-Cálmate.
-Le están haciendo una diálisis ahora mismo.

-Tú…
-¡¿a dónde fuiste, dejando al Sr. Segawa desatendido?!

Página 180:
-¿De que hablas?

-…!
-¡No te hagas al tonto!

-…discutiremos esto después.
-Atender al Sr. Segawa es nuestra mayor prioridad.

-Por supuesto.

-Según la enfermera de guardia esa noche…

Página 181:
-Ambos estaban muy tensos.

-Al final, a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 789
Iryū - Team Medical Dragon 38 (0 comments)
Team Medical Dragon 38 – Doctor en la linea

Página 154:
-Capítulo 38
-Doctor en la línea

Página 155:
-Tu hermano me dijo acerca del error médico que cometió el Dr. Asada…

-Encontré difícil imaginarme que el doctor que yo conozco cometiera un error como ese…
-Fue un error tan rudimentario.

-Aunque todos cometen errores
-una parte de mi se rehúsa a creerlo.

Página 155:
-Fue una noche de invierno con demasiado viento.
-Un paciente de emergencia fue llevado al Hospital de la Universidad del Norte de Japón.
-¡¡Tenemos un paciente de emergencia!!

-Sr. Segawa Takeshi, 61 años de edad.
-¡Tenia un neurisma aortico abdominal* arteriosclerótico en inminente peligro de ruptura![*AAA]

Página... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 553
Iryū - Team Medical Dragon 37 (0 comments)
Team Medical Dragon 37 – Instigador de la sociedad médica.

Página 130:
-Es la primera vez que le invito a un trago a una enfermera.

-Es la primera vez que una me a invitado a un trago un doctor..
-Y más… una mujer.

-¿Una Doctora y una enfermera…?
-¿Qué sucede con este par?

-La enfermera jefe me dijo que nunca más cruzara la línea.
-Me pregunto si me dirá lo mismo usted, Dra. Katou.

Página 131:
-Si sigues cruzando la línea y llegas a cometer un error la policía se involucrará.
-Aún la persona más brillante cometerá un error, incluso el Dr. Asada.

-Ahora que lo pienso, me quedaría callada, porque no afectó la valoración que tenia de las habilidades del Dr. Asada, pero…
-Cuando... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 525
Iryū - Team Medical Dragon 36 (0 comments)
Team Medical Dragon 36: Enfermeras y doctores.

Página 105:
-Capítulo 36
-Enfermeras y doctores.

Página 106:
-¿Puedes creerle a esa enfermera del quirófano?
-¡Sí, es verdad!

-¿…enfermera del quirófano?
-No me digas…

-Poner inyecciones intravenosas es una cosa, ¿pero deberían las enfermeras cultivar injertos*? Sí, en el muslo es fácil, pero…[*En este contexto “cultivar injerto” se refiere a extraer sangre del muslo para usarla en un bypass de la arteria coronaria.]
-¿Es riesgoso, por qué lo harías?
-¡Sí, yo tampoco sería capaz, da mucho miedo!
-Digo, ¡esa enfermera del quirófano, Satohara, también da miedo! ¡La despedirán!

Página 107:
-Solía trabajar en la universidad... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 598
Naruto 442 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Cnet y HisshouBuraiken.



Página 1:
[Texto lateral: Un conflicto que tomó las vidas de muchos de sus camaradas... ¡¡¿Podrá Naruto ponerle un final a esto...?!!]

SFX: VMMMMM

Neji: ¿Por qué tomó un riesgo como este...?

SFX: SHUUUUU

SFX: VMMMMM

Sakura: Hinata... realmente debes amar a Naruto...

Página 2-3:
#442 El último acto
Texto Naranja: Un chico que se aferró a sus sueños.
Texto Azul: Un chico que creyó que el mundo era cruel e injusto.
Texto Rojo: Y los que creen que ellos ganarán la batalla...

Página 4:
Katsuyu: Naruto-kun logró suprimir el chakra del Kyuubi...
Ahora está luchando con el último... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 729
Naruto 441 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Cnet y HisshouBuraiken.


Naruto 441
¡Rasen-Shuriken vs. Shinra Tensei!
Página 1:
Titulo: ¡Rasen-Shuriken contra Shinra Tensei!

Página 2:
Texto: ¡Naruto en modo sennin listo para el combate final!

Pain: ¿Ha logrado dominar al Kyuubi?

Nagato: cof cof

Konan: ¡Nagato!

Nagato: hah hah

Página 3:

SFX: BRRRRRRRRUMMBLE

SFX: CRAKACRAKACRAKA

SFX: CRAAAASH

Página 4:
SFX: CRUMMMMMBLE

Naruto: Al convertirme en el Kyuubi mi chakra se alteró...
mi clon desapreció.

Página 5:
Pain: Ya está en modo sennin de nuevo...

Katsuyu: uuff
¡Pensé que estaba muerta por un momento!

Pain: Es rudo.

quería ver el poder total del Kyuubi,
pero no pensé... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 599
Bleach 352 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Cnet y Fosskers de M7.


Bleach 352
The Lust 6
1
[Texto lateral: ¡¡El árbol de Ludebone ha sido vencido por el hielo de Rukia!! ¡¡La victoria está cerca!!]
Ludbone: Mierda...... // ¡Por qué, tú......!
Rukia: ...tu habilidad es producir soldados como si fuesen frutas... // ...es bastante simple. / Todo lo que debía hacer era congelar las ramas. // Las frutas no pueden crecer de ramas congeladas. // No debiste... // ...haber revelado esa habilidad ante mí.
Ludbone: Maldición...

2
[Sin texto a traducir]

3
Rukia: ¡¿Qué......?!
Renji: ¡¿Qué demonios...?!
Chad: ¡Ese es...!

4
Chad: ¡¡Yammy...!!
Renji: ¡¿Yammy?!... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 582
Bleach 351 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Cnet y Fosskers de M7.


Bleach 351
The Lust5
1
[Texto Lateral: ¡¡La destrucción se esparce en las manos del Ichigo resucitado!! ¿Es sólo un nuevo poder? ¿O podría ser…?]
Orihime: Ese no puede ser…..... // ¿Realmente es….... // ...Kurosaki-kun......?

2
[Sin texto a traducir]

3
Bleach 351
The Lust5 (La lujuria 5)

4
Ulquiorra: hah...

5
Ulquiorra: Mis poderes no residen en el ataque... / ...sino en la regeneración. // De todos los arrancar que pueden regenerarse a gran velocidad... / Solo yo... // ...puedo regenerar cualquier parte de mi cuerpo instantáneamente, excepto mi cerebro y órganos vitales. // No sé... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 525
Bleach 350 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Cnet y Fosskers de M7.


Bleach 350
The Lust 4
1
[Insertar texto: Tan fascinante como siempre.]

2
[Texto lateral: Es algo débil… pero definitivamente hay algo ahí… adentro]
Ichigo: (Me está llamando...)

3
Ichigo: (Llamándome... // Puedo escucharla... // Levántate... // Levántate... // Tengo que... // Yo... // LA PROTEGERÉ]

4
[Sin texto a traducir]

5-6
BLEACH 350
The Lust 4[La lujuria 4]

7-8
[Sin texto a traducir]

9
Orihime: .................. // ........ ¿Qué......?
Ishida: ......¿Kuro...... // ...saki......?

10
Ulquiorra: .........Imposible. // No puedes estar vivo. // ¿Qué es esa apariencia? // ¿Quién... //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 556
Naruto 440 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de HisshouBuraiken y Carlos Net.


Página 1:
Titulo: ¡Hablando con Yondaime!
Costado: La figura que siempre idolatró era su padre… y ahora él le revela la impactante verdad a Naruto.

Página 2:
Texto: ¡Yondaime detiene la transformación de Naruto…!

Pain: Que poder... forzándose a salir del Chibaku Tensei
con fuerza bruta.

Tendré que hacerlo más grande...

Naruto: Rrr...
SFX: tic tic

Página 3:
Kyuubi: ¡¡GRUOOOOOAH!! ¡¡YONDAIME!!
¡¡ENFRÉNTAME!! ¡¡TE HARÉ PEDAZOS!!

Yondaime: No iré ahí sólo para que me hagas pedazos.

Como sea… Naruto.

Naruto: ¿Naruto...? ¿Sabes mi nombre?

¿Como…... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 691
Bleach 349 (0 comments)
De uso libre.
Basado en las traducciones de Carlos Net y Fosshers de M7.


Página 1:
Texto Lateral: Una penetrante oscuridad… un corazón destruido.

Página 2:
[Sin texto]

Página 3:
Bleach 349
The Lust 3 (La lujuria 3)

Página 4:
Orihime: ¡¡¡NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!

Página 5:
Orihime: ¡¡AAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH!!

Aaahhh....
Aaaahhhhhhh......

Página 6:
Ulquiorra: Olvídalo.
No podrías salvar su vida, no con el nivel de poder que posees.

Página 7:
[Sin texto]

Página 8:
[Sin texto]

Página 9:
Ishida: Licht Regen* [Lluvia de luz].

Página 10:
Ulquiorra: ......que raro

...pensé que eras el más sensato…
...de todos los amigos de Kurosaki Ichigo.
.
Ishida: ...lo soy
¡Es por eso... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 498
Asklepios 16 (0 comments)
Página 1:
Capítulo 16: ¡¡No me tomes a la ligera!!
¡Lazos unidos! ¡Una muy esperada reunión!
Asklepios

Página 2:
…ah …ah
Es muy tarde para suplicarme que pare, obispo Viterius. [En pequeño:Y ha sido por mucho]
Ya está hecho…

Esto no es mi culpa…
La verdad, me pregunto cómo pasó…

…le mentí a Rosary y me fui, entonces
Entré a la Iglesia por mi mismo…
Y todo se deterioró así…

¡¡Idiota!!
¡¡El maestro es un gran idiota!!

Ro…
Rosary…

Página 3:
En verdad duele, pero…
¡¡Perdón!!

Ro…
¡¡Rodéenlos!!

Ese es un Telesfos…
Su carta del triunfo… debe tener el biblos, ¿entonces por qué está aquí?

Contra diez personas… ¡¡No pierdas la concentración!!
Ni siquiera pienses... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 636
Naruto 431 (0 comments)
De uso libre
Basado en el scan de JapFlap


Página 1:
Texto: ¡Naruto Sennin destruye a Shuradou de un golpe!
431: ¡¡Naruto Estalla!!

Naruto: El poder de Tendou no regresará hasta en un tiempo…
En ese caso…

SFX: Apartándose.

SFX: Movimiento.

¡¡¡Gamakichi!!!

Página 2:
Naruto: ¡Lleva a Baa-chan a algún lugar seguro!
Gamakichi: ¡Entendido!
SFX: Aterrizando.

Naruto: ¡Baa-chan… déjamelo a mí!
¡Diles a lo demás que no traten de ayudarme!
Me será más difícil pelear si tengo que proteger a alguien más al mismo tiempo…

Tsunade: Bien…
Entonces deberías tener a Katsuyu contigo. Debería ser de ayuda.
Ella sabe todo lo que sabemos de Pain.

SFX: Saltando.
SFX:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 663
Naruto 430 (0 comments)
De uso libre
Basado en el scan de JapFlap [La traducción de Hisshoou, va]


Página 1:
SFX: Apareciendo.
Texto: Regresando a casa, sólo para verla destrozada por Pain…

Página 2-3
Texto: 430: ¡Naruto viene a casa!

Página 4:
Texto: ¡Naruto se enfrenta a Pain!

SFX: Humo

SFX: Aterrizando

Página 5:
Naruto: ……..

¿Dónde están?

Gama: ¿Dónde está el enemigo?

SFX: Movimiento.

Página 6:
Fukasaku: ¿Qué pasó?

¿Por qué no nos invocaste en Konoha?

Shima: Esto es Konoha…

Naruto: !?

SFX: Mirando
Gama: ¿A que te refieres, Shima-sama?

Shima: Mira bien.

SFX: Viento.

Gama: !!
¡Debe ser una broma!

Página 7:
Shima: Sé exactamente quién es el culpable de esto…

Tuve la misma sensación cuando... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 713
Naruto Special : ¡El rostro de Kakashi es revelado! (0 comments)
De uso libre
Basado en el scan de Binktopia


Naruto Especial: ¡El rostro de Kakashi es revelado!

Página 1:
¡Un nuevo capítulo especial por Kishimoto-sensei!
Perro: ¿Qué pasa Naruto? ¿Algo anda mal?

Naruto: ¡Shhh!
¡Estás hablando muy fuerte!

Oye, la verdad, hay algo que quería preguntarles hoy, ya saben, en secreto.

Pakkun: ¿Qué cosa?

Naruto: Creo que ya es momento de que sepa cuál es el rostro de Kakashi-sensei…

Pakkun: ……..

Página 2:
Pakkun: ¿Qué, nunca lo has visto?
Naruto: ¿Entonces tú ya lo viste, Pakkun?

Pakkun: Por supuesto que sí, somos sus perros ninjas personales.

Naruto: ……..
No tienes una foto… ¿o sí?

Pakkun: No… no tengo.
Él odia que... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 566
Naruto Special : En Ichiraku Ramen (0 comments)
De uso libre
Basado en el scan de Toriyama's World


Naruto Omake [Databook 2]: En Ichiraku Ramen

Página 1:
En Ichiraku Ramen
Capítulo especial.

Naruto: Hey…
¿No quieren verlo? Ya es hora
Pero será terrorífico si sólo soy yo

Sakura: ¿Qué?
Naruto: ¿No es obvio…?

¡¡El rostro de…
Kakashi-sensei!!

Sasuke: ¡¡Va…!! ¡Estúpido! No me interesa.
Ya terminamos la misión, me voy a casa.

Sakura: Sí… es verdad.
Inner Sakura: ¡Pero suena divertido!

Naruto: ¿Y si tiene…
Labios grandes?

Página 2:
Sasuke: ……..
Naruto: Bien, sólo un empujón más…
¡¡Toma esto!!
¿O si tiene dientes de caballo?

Hombre: ¡Aquí está!

Kakashi: Pero… esto es raro… ustedes tres tratan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 953
Asklepios 15 (0 comments)
Página 1:
Capítulo 15: ¡¡Ligadura!!

Página 2:
¡¡Bas…
Bastardo…!!

Su…

¡Su eminencia! ¡Si usted mata a ese sujeto, el biblos podría hacerse público!
Hasta que nos hayamos asegurado de la verdad…

Página 3:
Idiota, ¿de qué estás hablando?... si el plan era sólo ejecutarlo, entonces…
¿No simplemente le hubiera dicho a Colbro que lo mate?

Esa herida… si no es algo fácil de curar para ti, entonces muere.
Si dices ser un “Dios cómo Doctor”…

Entonces muestra que también puedes salvar tu vida, bastardo.
¡Asklepios!...

Su eminencia…

¡¿En qué demonios está pensando…?!

Página 4:
¡¡Asklepios!!
¡¡¿Estás bien?!!

Nero-san…
La condición de tu hijo… por favor aplícale... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 537
Bleach 348 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de Carlos Net y Fosskers de M7.


Página 1:
Texto Lateral: ¡¡La espera ha terminado!! ¡¡Ya están aquí los resultados de la encuesta de popularidad de las Zampakutou!!

Kon: ¡¡¡Daaaaamaaaas yyyy
Caaabaaaalleeeroos!!!

Ya están aquí los resultados del la encuesta de popularidad de las Zapakutou…

Ichigo: ¿…qué demonios estás haciendo?

Kon: ¡¡Cierra la boca!!
¡¡Éste es el concurso de Zampakutous, no tiene nada que ver conmigo!!
¡¡Supe desde el principio que no podía ganar, pero ya no puedo soportarlo, demonios!!
Además, ¿no te parece raro un concurso de Zampakutous? Es algo injusto, ¡¡Lo... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 649
Iryū - Team Medical Dragon 35 (0 comments)
Team Medical Dragon 35
Comité Ético del hospital

Página 80:
Capítulo 35
Comité Ético del hospital

Página 81:

Por supuesto

Oh, para nada.

Espero que podamos mantenernos en contacto

¡¡Ya está tomando precauciones para protegerse el pellejo.

Del incidente del injerto de la enfermera!!

Página 82:
¡Siempre me impresiona la inteligencia de este viejo
Cuando se trata de mantenerse en su posición!
SFX: Clik

Llegas tarde,
Katou-chan

Lo siento, profesor.

Dejas que pasen muchas cosas.
En la cirugía de hoy. No lo hiciste.

Página 83:
Una cirugía a corazón abierto sin noticias de avance.
Además, estuvo esa maquina corazón-pulmón…

Pero la cirugía fue un éxito, así que no me importa.
No haré... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1503
Naruto 439 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de HisshouBuraiken y Carlos Net


Página 1:
Nagato: hah
Chibaku Tensei (Explosión Terrestre, Estrella Celestial).
hah
Texto: ¡Pain se prepara para usar su técnica más poderosa!

Konan: ¡No tienes que ir tan lejos!
¡Tu cuerpo…!
Nagato: Sólo cállate Konan, necesito concentrarme.

SFX: Aplauso

SFX: Puffss (Arrojar)

Página 2:
SFX: Pash

SFX: Wobble wobble

SFX: CRACK CRACK (Crujido)

SFX: RUMMMMMMMBLE (Retumbo)

Página 3:
SFX: Rummmmmmmble (Retumbo)

Shinobi: Mira ahí...
Shinobi2: ¿Qué demonios está pasando?

SFX: STOMP (Pisada fuerte)

Nagato: Nnnnnnnnrgh...

Página 4:
SFX: RUMMMMMMMMMMM (Retumbo)

SFX:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 697
Naruto 438 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de HisshouBuraiken y Carlos Net.


Página 1:
Texto: Naruto se convierte en el Kyuubi...
Titulo: 438 – El sello se rompe

Sakura: Ese chakra...
es cómo el de la última vez...

Sakura: ¡¿Qué está pasando?!

Hyuuga: Hinata-sama...
Ella fue a ayudar a Naruto pero...

Sakura: ¡No puede ser!

Página 2:
SFX: Rrrrumble

SFX: Sniff

SFX: GYAOOOOO

Página 3:
Naruto: GUOOOOAH!

SFX: Burbujeo Burbujeo

SFX: Tirón

Pain: ¿Un sello?

Página 4:
SFX: Crujido

SFX: Resbalón

SFX: Skrrr

rrrrrk

Página 5:
Pain: Shinra Tensei (Retribución divina del Dios Maligno).
SFX: VWOOM

SFX: STABSTABSTABSTABSTAB

SFX: BWOOOOM

Pain: Ugh…

Página 6:
SFX:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 966
Bleach 347 (0 comments)
De uso libre
Basado en la traducción de Fosskers, de Maximum7


Página 1:
Texto: Nada más… que pura oscuridad.
Texto: Bleach 317. The Lust (La lujuria)

Página 2:
[Sin texto]

Página 3:
Inoue: ¡Ah!
Ishida: ¡Inoue-san!
¡¿Qué demonios…!?
¡¿Qué está sucediendo ahí…?!

Página 4:
Inoue: …Ishida-kun
¿Puedes…
Llevarme
Ahí arriba?
Por favor.

Ishida: De alguna forma,

Página 5:
Ishida: Sabía que me pediría eso,
Y no pude encontrar fuerzas para decirle que no.
No paso mucho tiempo

Inoue: ...por favor.

Ishida: Antes de que me arrepintiera de esa decisión.

Página 6:
[Sin texto]

Página 7:
Ichigo: Mal…dita…
…Sea…

Página 8:
[Sin texto]

Página 9:
Ulquiorra: ¿Ya lo... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 577
Naruto 437 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de HisshouBuraiken y Carlos Net


Página 1:
Titulo: Confesión
Costado: No quiero perderlo, porque lo siento tan cerca de mí. Siempre lo ha estado.

Página 2:
Texto: Nagato se aferra tenazmente a su deforme idea de paz...

Pain: Dices que mi idea de paz es mentira.
Pero no hay nada más falso que la absurda idea de que en éste mundo las personas se pueden entender mutuamente.

Jiraiya: Creo que una era en que la gente se pueda entender mutuamente está por llegar.

Naruto: ¡Ero-sennin tenia fe en que llegaría el día en que las personas se acercarían!
¡Lo que haces está mal!

Página 3:
Pain: Eres pura habladuría...
No tienes... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 672
Bleach 346 (0 comments)
De uso libre
Basado en las traducciones de CNet y Fosskers de M7


The Wrath
La ira

1
[Lateral: ¡¡La máscara de Ichigo se destroza en las manos de la forma liberada de Ulquiorra!! ¡¿Qué hará en contra de un enemigo tan poderoso…?!]

2
Ichigo: (Debe ser una broma… hah ...es demasiado rápido.... // ¡¿Como es posible…?! // Aún en mi forma Hollow.. // No pude reaccionar...)

3
Ulquiorra: ...Tus poderes en tu “Forma Hollow se han incrementado. // Y parece que también puedes mantener la máscara puesta por más tiempo. // ...pero... // No creí que pudiese romper esa máscara tan fácilmente.

4
Ulquiorra: Que lástima.

5
Bleach 346
The Wrath (La ira)
[Lateral:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 556
Vagabond 131 (0 comments)
Vagabond 131 - Algas marinas

Página 67
El hombre que dedico su vida a la espada...
…ahora dedica su vida a criar de un niño.

En numerosas ocasiones...
Su coraje se fue y casi se da por vencido

Pero con mucha amabilidad

...de la gente que lo rodeaba...

...crió a ese niño lo mejor que pudo

Página 68 - 69
Kojiro, me pregunto por que
No has aprendido a decir una sola palabra

Han pasado tres años
131 – Algas Marinas

Página 70
Esa espada es tan larga como yo de altura

¿Quién es este niño?

¡Oye! ¡Tú!

Página 71
¡Kojiro!
Estoy de vuelta

Página 72
¡Ah!

Página 73
¡¿Cómo es posible que el maestro espadachín Kanemaki Jisai no pudo responder a ese ataque?!

¡¡El rumor de que renunciaste a la espada... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 482