Iryū - Team Medical Dragon
36
Enfermeras y doctores.
-> RTS Page for Iryū - Team Medical Dragon 36
Team Medical Dragon 36: Enfermeras y doctores.
Página 105:
-Capítulo 36
-Enfermeras y doctores.
Página 106:
-¿Puedes creerle a esa enfermera del quirófano?
-¡Sí, es verdad!
-¿…enfermera del quirófano?
-No me digas…
-Poner inyecciones intravenosas es una cosa, ¿pero deberían las enfermeras cultivar injertos*? Sí, en el muslo es fácil, pero…[*En este contexto “cultivar injerto” se refiere a extraer sangre del muslo para usarla en un bypass de la arteria coronaria.]
-¿Es riesgoso, por qué lo harías?
-¡Sí, yo tampoco sería capaz, da mucho miedo!
-Digo, ¡esa enfermera del quirófano, Satohara, también da miedo! ¡La despedirán!
Página 107:
-Solía trabajar en la universidad del Norte de Japón con el Dr. Asada.
-¿Eh? ¿Así que trajo a su noviecita aquí? ¡El Dr. Asada es un descarado!
-¡Seh, las enfermeras no deberían salir con doctores!
[¡Justo como me temía, están hablando de Miki-san…!
[Como esperaba,
[malos rumores se están esparciendo.
-¿Qué estás haciendo?
Página 108:
-¡Dr. Kihara!
-Si tienes asuntos de que encargarte, sólo entra.
-Esa enfermera del quirófano el colmo.
-Sí…
-Sólo porque tiene senos…
-¡No creo que sea correcto
-estar de chismosos después del almuerzo!
-Sí doctor.
-Lo lamento.
Página 109:
-Joder…
-No hay nada más feo que la envidia entre enfermeras, ¿no, Ijyuuin?
-Oh es verdad, creo que ahora las llamamos Kango-shi en lugar de Kango-fu*.[*Se refiere a un cambio reciente en como llaman a las enfermeras, “fu” se refiere a una mujer, y “shi” es más neutral.]
-¡Sólo porque quieren a un doctor para ellas solas,
-comienzan a atacar a las enfermeras que son amigables con los doctores!
-No dejes que ninguna patética enfermera te ataque, ¿bien?
-Aunque como aún eres un residente creo que ni siquiera se fijan en ti.
-Sí…
Página 110:
[Sabes…
[no todas las enfermeras son así…
[Hay muchos miembros del staff co-médico* son más serios con respecto a su trabajo.[Staff co-médico es un término japonés que se usa para profesionales de la salud que no son tratantes.]
[Hay enfermeras que dicen que nunca se casarían…
[con un doctor…
-Una vez cada cien años…
-hay una doctora que dice que nunca querría salir con un doctor…
-¡Sí, tiene razón!
[Si fuese una chica, ¡yo tampoco querría salir con un doctor como usted!
Página 111:
-Pero eso es sólo porque…
-¡seguro son enfermeras que son botadas por doctores mujeriegos!
-Sólo son unas amargadas…
-Sí… yo también lo creo…
[¡Me sorprende que pueda ser tan ególatra!
[Claro que el Dr. Kihara no es el único que piensa de esa manera…
[Y en realidad…
[hay muchas parejas de enfermeras y doctores…
-Entonces…
-Ijyuuin.
Página 112:
-Acerca de Satohara-san
-¿es verdad que sale con Asada?
[¿Satohara-
[san?
[¿El hombre que ni siquiera recuerda los nombres de las enfermeras está usando “san”?
-Sabes si es verdad, ¿no?
-Eh…
-El Dr. Asada siempre trabaja hasta tarde…
Página 113:
-No he notada nada así entre ellos…
{¡bien!
{¡lo sabía!
[¡Aunque eso no significa que Satohara-san esté soltera!
[Además, tal vez ya no lo esté.
[Pero tal ves hubo algo entre ellos antes…
[¡Aahh!
[¡No quiero pensar en eso!
-Jajajaja
Página 114:
-Este es el equipo que necesitaremos para la cirugía de esta tarde,
-así que por favor dénsela a Satohara-san.
-Sí.
{…
{¡Asada…!
-¡Uff!
-¡Hola!
Página 115:
[haaaaaah
[¡¡Miki-san!!
{¡¡Mamá…!!
(¡Encontré a una linda chica!
-Miyamoto-san…
-¿Sí?
Página 116:
-Esto
-¿Puede darle esto a Satohara-san?
-Claro.
-¡¡Que estás haciendo!!
-¡Dáselo apropiadamente, Satohara-san está frente a ti!
Página 117:
-¡¿Y si le pasa algo a un paciente sólo porque ustedes están jugando bromas crueles?!
-Lo siento.
-Buenas tardes.
-Sí…
-Buenas…
-Tetas
-¡Buenas tetas!*[Se equivoca y dice eso en lugar de buenas tardes.]
Página 118:
-¡Ehh… um!
-…
-¿Qué quieres almorzar?
-…
-¡No se preocupe por mí!
-¡Ya estoy acostumbrada!
Página 119:
[…
-¡Recibí el mensaje!
Página 120:
-No tiene ni idea, ¿verdad?
-El Dr. Kihara.
-…
-Enfermera jefe Iizuka.
-¡Mientras más protectores se vuelvan los doctores, más viciosas se vuelven la enfermeras!
-Es mejor si te dejan en paz…
-Como lo hace el Dr. Asada.
Página 121:
-¡Esas muchachas son un problema,
-pero en este caso, tú también tienes un problema!
-¡Fuiste demasiado lejos cultivando un injerto!
-Inyecciones intramusculares están permitidas perolas intravenosas no.
-Administrar inyecciones intravenosas no está permitido, pero descontinuarlas sí.
-Es verdad que los limites marcados en la profesión de enfermera no siempre tienen sentido…
-No tienes permiso de hacer algo, aún cuando puedas hacerlo…
-Deben haber muchas enfermeras que se sienten frustradas.
Página 122:
-Pero lo que hiciste era claramente el trabajo de un doctor.
-¿Entiendes?
-…
-Sin embargo, Narahashi-san sobrevivió porque cruzaste la linea.
-Por eso, te lo agradezco.
-Ella me ayudó mucho cuando aún trabajaba aquí, en Meishin, así que…
-Gracias.
-No, está bien.
-Pero…
Página 123:
-¡Como enfermera jefe debo decirte las cosas como son!
-Te salvaste esta vez porque dijeron que era una emergencia médica,
-¡pero debes jurar que no cruzaras la línea nunca más, sin importar que!
-Digamos que el cirujano al que asistes tiene las más pésimas destrezas…
-¡aunque puedas hacer un mejor trabajo que él, no es razón suficiente para cruzar la línea!
Página 124:
-No puedo jurar eso.
-Hah
Página 125:
-La próxima vez,
-prepárate para las consecuencias.
-Lo siento…
-Y por último…
-Déjame decir esto como persona, no como tu jefa.
-Cuando escuché…
-cuando escuché que cultivaste el injerto con más habilidad que un doctor promedio…
Página 126:
-Me sentí bien,
-Sólo un poco.
-¿Qué tal comida Italiana…?
-¿O la china es mejor?
Página 127:
-Llega tarde…
-Su turno debe terminar pronto…
-¡Aquí está!
-¿Qué quieres preguntarme?
[¿Con la Dra. Katou…?
Página 128:
-No me esperaba lo del cultivo del injerto.
-Necesito saber más de ti y del Dr. Asada.
-Tu relación con él no siempre fue profesional.
-Sí nos viste.
-¡Dra. Katou, creo que tendré que decirle!
-Acerca del Dr. Asada y yo…
-Acerca de nuestro presente
-Y pasado.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
dei_kun
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!