Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi
translation-is-ready translation-needs-proofread

One Piece 521

es
+ posted by dens-09 as translation on Sep 9, 2009 15:24 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 521

One Piece > Capítulo 521
Autor/Artista: Eiichiro Oda

Traductores japonés: cnet128
Traductor inglés: dens-09
Permiso de traducción: www.MangaStation.com

Quote:


Página 01

Eiichiro Oda
One Piece
Capítulo 521: La pezuña del dragón ascendente.

Texto en imagen: Informe independiente del CP9 vol.27: "Los perseguidores llegan para capturar al CP9".

Página 02

Texto en imagen: ¡¡La situación cambia inesperadamente!!
Sandersonia: ¡¡Lo sentimos, hermana!!
Marigold: ¡¡No sólo perdimos, incluso fuimos salvadas por el enemigo...!!
Hancock: .........
Luffy: Así que... / ¿Ahora lucharás contra mí...?
Hancock: !!
Hancock: Ya está bien ¡¡No estoy de humores para estas cosas...!!
Luffy: Vale... // Pero ella no se habrá roto, ¿Verdad...?

Página 03

Luffy: Entonces, devolved a estas chicas que convertiste en piedra... // ¡¡...A la normalidad, por favor!!
Luffy: ¡¡Lo puedes hacer!! ¡¿Verdad?!
Hancock: ¡¡!!
Luffy: ¡Lo único que hicieron, fue protegerme! ¡¿Qué hay de malo en eso?!
Hancock: !!
Hancock: ¡¡......!!
Hancock: Así es, también puedo regresarlas a su estado anterior, sin embargo... / ...Dijiste que querías un barco, ¿No? // ¡¡Sólo te concederé una cosa!!
Luffy: ¡!
Luffy: .........
Hancock: ¿Que eliges? ¡¿Devolver estas chicas a su estado anterior... / ...O salir vivo de esta isla?!
Hancock: ¡¡Elige una opción, y abandona la otra para SIEMPRE!! || Hancock (pensando, fuera del globo): ¡¡Vamos, muestra tu verdadera cara oculta, "Hombre"!!

Página 04

Luffy: ¡¡¿De verdad?!! ¡¡Qué bien!! // ¡¡¿Entonces podrán volver a la normalidad como antes, verdad?!!
Hancock: ¡¡¿?!!
Luffy: ¡¡Muchas gracias!!
Hancock: ¡¡...............!!
Sandersonia/Marigold: ¡¡........................!!
Nyon: ......... / No dudó en ningún momento...
Nyon: Un hombre con ese calibre de Haki... Para ayudar a quienes le salvaron... // ...está ofreciendo su cabeza voluntariamente...

Página 05

"Recuadro": Salida de la arena.
Piratas Kuja: ¡¡Margaret!! // ¡¡Sweetpea!! // ¡¡Aphelandra!!
Margaret: ¡Chicas! // ¡Así qué aquí estabais!
Piratas Kuja: Gracias a dios... ¡Os han devuelto a la normalidad! / ¡Estábamos muy preocupadas! ¡¿Por qué protegíais a ese hombre?! // ¡No sabíamos nada!
Margaret: ¿Petrificadas?
Aphelandra: ¿Qué es lo que ha pasado exactamente...?
Sweetpea: "No tengo ni idea" de lo que ha pasado...

Página 06

Margaret: Cuando me quise dar cuenta, estaba ese hombre hay muy feliz... // ...Y ninguna de vosotras estabais allí...
Flashback! Luffy: ¡Ahhhh!! ¡¡Es genial!! // ¡¡No se lo que hubiera hecho si hubierais muerto!!
Flashback! Aphelandra: ¿?
Ran: Ah, si, puede que tu memoria esté un poco borrosa después del estado de petrificación... Después te lo contamos...
ThatFatOne: Margaret, ¿Qué ha pasado con ese hombre?
Daisy: ¿Y la princesa Hibihime? ¿Ya convirtió en piedra a ese hombre? ¡Zahahahah!
Margaret: No estoy muy segura, pero... / ...Creo que se lo llevaron al castillo Kuja...
Kuja: ¡¿Qué?!
"Recuadro": Amazon Lily, Castillo Kuja.
Kuja: ¡¡¿......?!! ¡¡¿El "hombre"... // ...está en el Castillo Kuja...?!!

Página 07

"Recuadro": Salón de la emperatriz.
Sandersonia: ¿Qué haremos ahora? ¡Ah! / A lo mejor nos da comida por la feroz pelea tan intensa.
Luffy: ¡Ohh! ¡¿Me podría unir a vosotras!
Sandersonia: ...Supongo que tendríamos que mostrarte nuestra gratitud... / Gracias.
Luffy: No, no, no importa. / A no ser que las gracias se coman. ¿Se pueden comer?
Marigold: Si alguien hubiese visto lo que tenemos en nuestra espalda, tendríamos que habernos ido de este país para siempre...
Hancock: ¡Ya puedes entrar!
Luffy: ¿?
Luffy: ¿Um?
Hancock: Entra en la camara... "hombre".
Luffy: ¿Cámara?
Hancock: Tras la cortina.
Luffy: ¡Oh! ¿Ahí está la comida?

Página 08

Hancock: ..................
Luffy: ¡Entro~~! ...Aw, no hay comida, esto... // ¡Oye! ¿Por qué estás desnuda?
Hancock: ...Tu falta de respeto no deja de sorpenderme...
Hancock: Pero no importa...
Hancock (pensando): ¡¡......!!
Luffy: ¿?
Hancock: ¡¡Esta marca...!! // Dijiste que la habías visto en algún lado... // ...Mírala bien una vez más...

Página 09

Hancock: ¿Dónde la viste...? // ¿Sabes lo que significa...?
Luffy: ..................
Hancock (pensando): ¡¡......!!
Luffy: .........
Hancock: ¡¡Respóndeme rápido, por favor...!!
Sandersonia: ¡¡...............!!
Hancock: ¡¡No disfruto enseñándotela...!!
Marigold: ¡¡...............!!
Luffy: Anda... Pues no es del todo igual como pensaba... / ¡Ah, ya me acuerdo!
Hancock: ¡!
Luffy: Tengo un amigo Gyojinque se llama Hachi... // ¡Me confundí con la marca que el tenía en la frente! ¡Jeje! // ¡¡Pues nunca he visto tú marca antes!!
Nyon: ¡¡Si tú nyon no lo sabías... // ...ya es hora de que lo sepas!!
Todos: ¡¡¿?!!

Página 10

Hancock: ¡¡Anciana Nyon!!
Nyon: .........
Hancock: ¡¡!! / Tú otra vez... ¡¡¿Dónde te habías--?!!
Nyon: La grandeza del corazón de este hombre... / ¡¡...Es algo que tú misma has podido comprobar con tus propios ojos!!
Hancock: ¡¡......!!
Nyon: ¡¡No tienes que temer al contarle la verdad...!! // ¡Chico! ¡¿Tú eres el pirata Monkey D. Luffy, verdad?!
Luffy: ¡¡......!! ¡Sí, soy yo! ¿Cómo sabes mi nombre?
Nyon: Eres muy modesto como para haber sacudido el mundo hasta tal extremo... // ¡Mira los periódicos de este mes! // Este hombre es el culpable de los numerosos incidentes... / ...Que han ocurrido en el Archipiélago Shabondy cerca de los cuarteles generales... / ¡¡¡...Eso es donde el Tenryuubito que fue mandado a volar por un puñetazo...!!!
Hancock: ¡¡¿?!! //¡¡¿Un...?!! ¡¡¿Un Tenryuubito...?!!

Página 11

Nyon: Aunque todavía no puedo entender con la peligrosidad de este incidente...
Sandersonia: ¡¿Qué...?!
Nyon: ...y milagrosamente no sé cómo pudo escapar de la fuerza del cuartel general hace dos días... // ...Y haber llegado a esta isla tan lejana...
Marigold: ..................
Luffy: ¡¡Ya os lo dije, aparecí aquí de repente!! / ¡¡Ni siquiera se donde estamos!! // ¡Y no me arrepiento de nada de lo que le hice a ese Tenryuubito! / ¡¡¿Tenéis idea de lo que les estaba haciendo a mis amigos?!!
Hancock: ...Entonces si que es verdad que levantaste tu mano contra uno de los Tenryuubito...
Luffy: ¡¿?!
Hancock: ¡¡...Y pensar que en el mundo actual... // ...aún haya gente que haga tales idioteces...!!
Luffy: ¡!

Página 12

Hancock: Un hombre desafiando al mismísimo infierno, sin importarle su propia vida... // ¡¡...Un hombre como él...!!
Luffy: ¿"Él"...?
Hancock: Te lo contaré... Todo. // Incluyendo el significado de este símbolo... / ¡¡...Qué tu amigo Gyojin lleva en su frente...!!
Luffy: ¿El de Hachi también?
Nyon: ..................
Hancock: Esto... Es "La pezuña del dragón ascendente"... // El símbolo de los Tenryuubito.
Luffy: ¡!

Página 13

Hancock: Es quemada en la piel por aquellos que son esclavizados por los nobles mundiales... // Un marca que nunca desaparecerá... ¡¡Su significa es: "Menos que un humano"...!!!
Nyon: .........
Luffy: ¡¡......!! / ¡¡Los Tenryuubito!!
Flashback! Chalros: ¡¡¡Oh, padre~~!!! ¡¡He conseguido un esclavo Gyojin gratis~~~~~~!! // ¡Gra~~~tis~~~! ¡Gra~~~tis~~~! ¡¡¡Un pulpo gra~~~tis~~~!!!
Hancock: Hará un tiempo, mis hermanas y yo... / ...Nosotras tres... // ¡¡¡...Fuimos esclavas de los nobles mundiales...!!!
Luffy: ¡¡¿?!!

Página 14

Luffy: ¡¡¿Vosotras...?!! ¡¡¿Fuisteis esclavas...?!!
Hancock: En aquellos tiempos, yo tenía 12 años...
Flashback! Kuja: ¡¿Hancock~~~~?!
Hancock: ...Cuando tres de nosotras, fuimos capturadas... / ...de nuestro barca Kuja... Y entonces, unos mercaderes de esclavos, nos vendieron...
Flashback! Kuja: ¡¡Sonia!! ¡¡Mari!! ¡¿Dónde estáis~~~?!
Hancock: Los días que pasaban tras eso... // ¡¡...............!! / ¡¡¡No quiero recordar esos horrores que pasamos...!!! // Para mí, el primer hombre que vi en mi vida, me hizo sentir mucho terror... Dolor...
Sandersonia: Unnnhhhh... ¡¡¡Waaaaahhhhhh~~~~!!! // ¡¡¡Aaaahhhhh~~~~~!!!
Marigold: ¡¡¡Sonia-neesama!!! ¡Ya pasó...!
Luffy: ¡¡Whoa, whoa!! ¡Es suficiente, no cal que lo paséis mal por mí! / ¡¡¡No hace falta que me habléis de ello!!!
Hancock: Los recuerdos salen por si solos... // Esos días fueron terribles... No teníamos ninguna esperanza... // ¡¡¡Lo único que queríamos era morir...!!!
Luffy: ¡Por favor, para...!

Página 15

Hancock: ...Pero, tras cuatro años, una noche... / ...Ocurrió un incidente que hizo que el gobierno mundial se estremeciese. / Nadie podía rebelarse contra un Tenryuubito; Esa era una regla absoluta en nuestro mundo. // Pero entonces, ese hombre, subió la RED LINE con sus propias manos... / ...Hasta que llegó él solo hasta Mariejoa, la tierra donde viven los Tenryuubito.
Flashback! Tiger: ¡¡Corre!! ¡Y que nunca os vuelvan a coger!
Hancock: Ese hombre... Tras un tiempo, se convirtió en el capitán de los Gyojin. / ¡El "Aventurero pescador tigre"! // Para liberar a todos los Gyojin que estaban esclavizados en esa ciudad...
Hancock: ...Destruyó todo lo que encontraba, hasta provocó estragos y montó un gran caos. Aunque tampoco, le importaban mucho la vida de los humanos... / ...Liberé a cualquier ser, no le importaba lo que fuese... // ¡¡Nosotras corrimos todo lo que pudimos para salvar nuestras vidas!! // ¡¡Le debemos tanto a ese hombre, que nunca podria ser devuelto ese favor!!

Página 16

Hancock: Tigre liberó a un montón de Gyojin, y les dio libertad por el mar... / ...Aunque, la marca que tiene los que fueron esclavizados, nunca desaparecerá... // Tigre, que se hizo al instante enemigo del gobierno mundial... / ...Se llevó con el a esos Gyojin, y creó la banda de los "Piratas del sol", y se los llevó a mar adentro...
Hancock: Y para eliminar la maldición de la marca... // ...Cogió y la modificó en... // ¡¡La del "Símbolo del Sol"!!
Luffy: ..................
Hancock: Es de lógica que el símbolo de mi espalda lo confundieses con el de tu amigo... / ...Ya que es el "Símbolo de los piratas del sol"...
Luffy: .........
Luffy: Sí... Es verdad... ¡¡El símbolo en la frente de Hachi... // ...Se parecía mucho a un sol!!

Página 17

Luffy: ¡¡¿...Entonces eso significa qué el también fue un esclavo...?!!
Marigold: No tiene porque ser así... // El símbolo era para distinguir entre esclavas y no esclavos. // Pero en algunos casos, lo único que era claro al ver el símbolo, es que era miembro de los piratas del sol...
Nyon: Lamentablemente, el tigre pescador, murió hace tiempo... / ...Y escuché que tras eso, los piratas Gyojin, se dividieron en varias tripulaciones...
Luffy: ...Me imagino que Hachi, tiene que haber pasado por muchas cosas...
Marigold: Por esa razón, nuestras marcas, te recuerdan a las que tenías los Gyojin...
Luffy: Ya veo... Así que era eso...
Hancock: Afortunadamente, en aquellos tiempos, nos usaban para pura diversión... // ...Nos hicieron comer la "Mero Mero No Mi", y la "Hebi Hebi No Mi", y ganamos así nuestras habilidades. // Gracias a eso, hemos podido mantener nuestro secreto a salvo. // Si no hubieras protegido la espalda de Sonia en la arena...
Hancock: ...No habría forma de seguir en esta isla para nosotras... // ¡¡Nunca nadie debe descubrir nuestro secreto del pasado!!

Página 18

Hancock: ¡¡¡...Aunque eso signifique mentir a todo un país...!!! ¡¡¡Nunca dejaré que lo sepan!!! // ¡¡Nunca permitiré que lo sepan!!
Hancock: ¡¡No quiero ser contralada de esa forma, nunca más!!
Luffy: .........
Hancock: ...Tengo demasiado miedo... ¡¡No puedo soportarlo...!! / *hic* / ¡¡...............!!!
Marigold/Sandersonia: ¡¡Hermana!! ...
Nyon: Ha paso mucho tiempo...
Nyon: De que no te veía expresar tus verdaderos sentimientos... / ...Y hace tanto que empezaba ya a temer... // ¡¡¡...Qué la princesa Hebihime se hubiera convertido de hielo...!!!
Hancock: ¡!

Página 19

Hancock: ¡¡SILENCIO!! ¡¡MADITA TRAIDORA DEL PAÍS!!
Nyon: ¡¡Tú eres la que deberías callarte!! / ...Solo para daros cuenta que no nyon idea...
Nyon: ¡¡Cómo eres capaz de darle la espalda a tu tierra natal!!
Sandersonia/Marigold: .........
Nyon: ¡¡¿Quién te crees que fue la que os trajo de vuelta a este país, eh?!! // ¡¡¿Qué hubieras estado haciendo si yo no hubiese estado viviendo fuera de esta isla, eh?!!
Hancock: ¡Hmph! Siempre sacas el mismo tema...
Nyon: ¡¡¿QUÉ DICES~~~?!!
Nyon: ¡¡YO QUE OS HE TRATADO COMO UNA MADRE...!!
Hancock: ¡¡Bueno, ahora ya conoces mi historia de esclava!! ¡¿Y aún así me sigues despreciando?!
Luffy: Mira, escucha bien... ¡¡Yo odio a los Tenryuubito!!
Hancock: ¡!
Hancock: Fufufu... ¡¡Creo que me gustas!! // ¡¡Dime a dónde deseas ir!! ¡¡Mi barco esta a tu completa disposición!!
Luffy: ¡¡¿De verdad~~~~~~~~?!!
Texto en imagen: ¡¡Ya tiene barco!!
Texto final: One Piece 521/FIN



One Piece > Capítulo 521
Autor/Artista: Eiichiro Oda

Traductores japonés: cnet128
Traductor inglés: dens-09
Permiso de traducción: www.MangaStation.com

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: dens-09
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 83

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 7, 2008 521 en cnet128
Nov 8, 2008 521 it Sasu
Nov 8, 2008 521 id sakura_hime04
Nov 9, 2008 521 my ZeroChrome
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 11, 2014 One Piece 752 en cnet128
Jul 11, 2014 Bleach 587 en cnet128
Jul 11, 2014 Galaxy Express 999 5 en Hunk
Jul 11, 2014 Bleach 587 en BadKarma
Jul 10, 2014 Gintama 501 en Bomber...
Jul 9, 2014 Hunter x Hunter 346 fr Erinyes
Jul 9, 2014 Naruto 682 en aegon-r...
Jul 9, 2014 Naruto 684 de KujaEx
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 77 en Eru13
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 76 en Eru13