Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
translation-needs-proofread

Gantz 304

es
+ posted by dens-09 as translation on Oct 19, 2009 20:09 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 304

Gantz [Fase Final] > Capítulo 304
Autor/Artista: Oku Hiroya

Traductor japonés: cnet128
Traductor inglés: dens-09
Permiso de traducción: Libre.

Quote:


Página 00 ["Publicidad"]

Texto arriba: Comienza lo último en expresión manga. Ha regresado.
Texto capítulo: [0304] Estrellas fugaces.
Texto centro: Desde aquél día, el vivir en un mundo anormal, se convirtió en algo normal.
Texto centro/abajo: ¡El volumen 27 de Gantz, será publicado el 19 de octubre!
Texto centro/abajo: Oku Hiroya
Texto abajo: GANTZ Fase Final

Página 01-02

Texto en imagen: La mayor fuerza militar del mundo... Ha decaído.

Página 03

[No hay nada escrito]

Página 04

Texto en imagen: Un terror que supera los límites racionales que obliga a la gente, aferrarse a la normalidad.
Gente: ¿Estados Unidos? // Puede que sean... terroristas, supongo. // Estados Unidos... // ¿Esto sólo pasa en Nueva York?
Texto en imagen: ¡Vuelve la popular serie! ¡Por fin volvió!
Gente: ¿Son terroristas? // No creo... / Ya sabes que estas cosas no me importan mucho. // Así que Estados Unidos... / ¿Está acabada? // Puede que sea un tráiler o algo de una película, ¿No?
Kurono (pensando, fuera del globo): Mierda... Ya está ocurriendo... // ¡¡Está ocurriendo de verdad!! ¡¡Joder!!

Página 05

Profesor: Esto... / Abrid todos la página 62...
Kurono (pensando, fuera del globo): Whoa... ¡whoa, whoa, whoa!! // ¡¿Piensas seguir dando clase?!
Gente: ¿Entonces son terroristas? // No se, todo esto me importa una mierda. / Esto parece una de esas pelis cutres americanas. // ¡No...Puede...Ser! ¡Esto es increíble! ¡¿Verdad?! // ¡¡Mira!! ¡¡Lo están dando ahora por la TV!! // ¡¡Eso lo conozco!! ¡¡Eso son los Estados Unidos!!

Página 06

Profesor: Tamura, sigue tú, por favor.
Tamura: Sí.
Kurono (pensando, fuera del globo): ¿Estados Unidos... Ha sido derrotada...? Esto no puede estar pasando...
Kurono (pensando, fuera del globo): ¿Qué cojones está pasando?
Kurono (pensando, fuera del globo): Después de todo... No ha acabado...
Kurono (pensando, fuera del globo): ¡¡Todos podrían morir!! ¡¡En cualquier momento!! // ¡¡Podría pasar ahora mismo!! ¡¡Todos moriremos!! ¡¿Qué vamos ha hacer?! ¡¡Mierda!!

Página 07

[Nota del traductor: Están hablando en inglés, así que lo dejamos como está.]
Tamura: "My... biggest... / thanks goes..."
Tamura: "I... because..."
Tamura: "You're... / ...my sunshine."
Tamura: "I... discovered... // ...sp... spurs work... // ...while surfing..."
Sfx Kurono: TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM TUTUM

Página 08

Profesor: ¿Sucede algo, Kurono? // ¿Quieres ir al baño?

Página 09

Profesor: ¿Kurono?
Estudiantes: ¡¡Aguántate el truño, linterna diurna!! // ¿Truño? Agh... // Que asco da...
Sfx puerta: FPMH
Kurono: AH // AH // AH

Página 10

Katou: ¡¡Ayumu!!
Katou: ¡¡Ahora mismo!! / ¡¡En la salida del sur de Shinjuku!!
TV: En estos momentos, en Estados Unidos...
Gente: ¡Oye! ¡¿Qué está haciendo ése?! // ¡JAJAJAJAJA! // A ese niño... / ¿Lo está desnudando? // ¡JAJAJA!

Página 11

Sfx ruido: PII PII PIII
Gente: ¡¡Mirad eso!! // ¡No puede ser! // ¡¿Eh?! // ¡¿Esto es cierto?! // ¡Aahhhh! // ¡Aahhhh!

Página 12

Katou: ¡¡Nishi!!

Página 13

Katou: ¿A qué viene esa cara? // No nada de gracioso en todo esto...
Nishi: ¿No estás excitado? // ¡En cualquier momento, el mundo se pondrá patas arriba!
Katou: Vaya forma de ser tienes... // Tú no eres normal...
Nishi: Je, pequeño hipócrita. No te hagas el chulo... // ...De esos patéticos valores / Creados por la gente mediocre...
Nishi: Echa un vistazo, / Mira la cara a todos estos idiotas. Te juro que no veo ninguna diferencia entre ellos y el ganado... // Hasta el último de ellos, / sólo son carcasas vacías, juguetes de los medios y las marcas. / Han dejado de intentar pensar por si mismos. // Estoy seguro que hasta a ti, / en lo más fondo, te importa una mierda si todos estos idiotas acaban muertos ahora mismo, ¿Verdad?

Página 14

Gente: ¡Ahh! / ¡Aahh! // ¡¡Mira!! ¡¡Arriba!! // ¡¿Qué?!
Katou: ¡¿?!
Gente: ¿Pero qué...? ¿Eh? // ¿Qu-? // ¡Mira!

Página 15-16

[No hay nada escrito]

Página 17

Sfx puerta: POMP
Kurono: ¡Tae-chan! ¡Tae-chan!!
Estudiantes: ¡¿Qué le pasa a este tío?! / ¡Ugh! // ¡Qué miedo~~!
Kurono: ¡¡Tae-chan!!
Tae: ¿Kei... chan?
Profesora: ¡¡P-Perdone, jovencito!!

Página 18

Gente: ¡¿?!

Página 19-20

Sfx ventanas: CRISH
Gente: ¡¡Aaaaaghhhhhh!! // ¡¡Aaaaaaghhhhhh!! // ¡¡Aaaaaaahhhhhhhhhh!!

Página 21

[Cartel: Estación Shinjuku]

Página 22

[No hay nada escrito]

Página 23-24

[No hay nada escrito]

Página 25

Sfx ruido: PUM PUM PUM PUM PUM PUM ...

Página 26

Sfx ruido: TRUM TRUM TRUM TRUM TRUM TRUM TRUM

Página 27-28

Sfx ruido: PROOM
Texto en imagen: Y así, por primera vez, la humanidad conoce lo que es la desesperación.
Texto en imagen abajo: ¡¡En el próximo capítulo más páginas a color!!
Texto en imagen más abajo: En el siguiente capítulo, ¡¡Tokyo es destrozada completamente!! ¡¡Os esperamos el jueves 15 de octubre en el número 46 de la Young Jump!!
Texto final: GANTZ 0304/FIN



Gantz [Fase Final] > Capítulo 304
Autor/Artista: Oku Hiroya

Traductor japonés: cnet128
Traductor inglés: dens-09
Permiso de traducción: Libre.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked dens-09 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

Pueden usar esta traducción poniendome en sus créditos y dejando un mensaje en esta traducción del link del capítulo editado.

About the author:

Alias: dens-09
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 83

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 1, 2009 304 es Pain-fear
Oct 1, 2009 304 en cnet128
Oct 1, 2009 304 es sergi_89
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...