Bleach
250
Bleach 250 [
-> RTS Page for Bleach 250
Bleach 250
Págs. 22/22
Quote:
Página 1
Anuncio Especial: Fecha de lanzamiento del libro ilustrado a color de Bleach. Lunes 4 de Diciembre.
Página 2
Texto Lateral: Se acerca por detrás una sombra..
Nell: Yo...
Nell: Yo...
Ichigo: ¿Qué?
Página 3
Nell: ¡¡¡Yo... Ichigo~~~~!!!
Ichigo: Ne... // ¡¿Nell!?
Página 4
Bleach 250 Five Ways To Three Figures (Cinco caminos para tres cifras)
Página 5
Ichigo: ¿Tú? ¡¿Qué estas haciendo aquí?! // ¡¡¡Véte a casa!!!
Nell: Quería verte, Ichigo~~~!!!
Ichigo: Pero escuchame... // Joder... ¡Bueno, ven! Es hora de coger y soltar!
Nell: ¡¡¡Super velocidad!!!
Ichigo: ¡¡Ugh!!
Ichigo: T... / ¡Tú!
Nell: Yo quería verte, Ichigo. !!!Quería verte otra vez¡¡¡
Página 6
Ichigo: ¡Esta bien! // ¿Qué le sucedieron a los otros?
Nell: ¡Oh, dejamos a Bawabawa fuera! // Porqué el para sobrevivir come arena.
Ichigo: No quería decir el... El otro Don-algo...
Nell: ¿Quién es ése?
Nell: Si te refieres a Dondochakka y Pesh, ellos estan... // atrás de mi...
Nell: E... ¡Ellos no están! ¡Están perdidos!! // Dondochakka y Pesshe se perdieron...
Ichigo: No. El que esta perdido, diría yo que eres tú.
Página 7
Nell: I.. / Ichigo... / ¿Qué sucede?
Ichigo: ¡Silencio!
Ichigo: ... // ¡Huye!
Página 8
Ichigo: ¡Eh tú! ¡El qué se esconde ahí! // ¡¡¡Te digo que salgas!!!
Ichigo: ! // ¡¡¡Mierda!!!
Ichigo: No creas que te dejaré escapar...
Arrancar: Je / ¿Quién esta escapando?
Página 9
Arrancar: !?
Arrancar: ¡¡Aaaargh!!
Página 10
Ichigo: Estoo... // Em... / ¿Te encuentras bien?
Arrancar: ¡¡¡Aqui~~~~~~!!!
Arrancar: Aquí, aquí, aaaa~~~qui. A-a *cough* A~~~qui, A *cough* *cough*
Arrancar: *cough* *cough* A~~~quii
Página 11
Arrancar: ¡¡¡Aquí estoy!!!
Página 12
Arrancar: ¡¡Un momento!! // ¡¿Qué cara es esa?!
Arrancar: ¡¿Qué cara es esa?!
Ichigo: Bueno yo... // ¡Calla ya! ¿Cuantas veces más piensas decirlo?
Arrancar: ¡¿Qué cara es esa?! // ¡¿Qué cara es esa?!
Arrancar: ¡Después de haver visto mi preciosa actuación de Dorudouni-sama! Tú ni siquiera...
Ichigo: ¿Brillante quieres decir? Si te tropezaste...
Arrancar: ¡Y sigues finguiendo que estás calmado!
Ichigo: No fingo. Estoy perfectamente calmado.
Arrancar: ¡Eh pequeñajo! ¡Al menos podrías mirarme!
Arrancar: Bueno, esta bien... / Da igual. esto sólo demuestra la diferencia entre ustedes y yo. / No importa la verdad, porqué ustedes serán derrotados igualmente.
Página 13
Arrancar: ¡¡Prepárate Shinigami!! / Yo... ¡¡¡El arrancar Nº103 Dorudouni, te aplastaré!
Ichigo: ¿103? ¿NO son eso mcuhos números?
Nell: ¡Sí!
Ichigo: ¿Pero no me dijiste que aquellos que solo tenían número eran de dos cífras?
Nell: Sí. / Deberáin ser 2 cifras... // Nunca antes escuché uno de tres cifras.
Arrancar: ¡¿Qué están murmurando?!
Ichigo & Nell: ...... ......
Arrancar: ¡¡Eh!! ¡¿Por qué me miráis con esa cara de lástima?!
Página 14
Ichigo: ¡Porqué pareces muy débil!
Arrancar: ¡¡Qué!! ¡¡Pruebame si soy débil!! // ¡Pero después no vallas a tu casa a llorarle a tu madre, niño*¡
*Niño: Lo dice en castellano
Gin: ¿Eh? // ¿Le estás espiando?
Página 15
Gin: Eso afición es muy extraña, / Tousen.
Tousen: Eso no es justo. // Tu espiábas sus movimientos aquí. Para que no te vieran ¿No?// Ichimaru.
Gin: Oye, Oye, / solo era una broma. // No cal que te asustes.
Página 16
Gin: Tousen, // puedes encargarte de hacer algo con este chico?
Tousen: ¡Wonderwyss!
Wonderwyss_ ¿Uh?
Gin: Me parece que el mocoso crío ése, te cogió cariño...
Tousen: Unos a los otros se traen las puras criaturas... // Y no tengo ni idea de que tiene de puro ese crío...
Gin: Ah... / Capté que nos llevaríamos bien...
Tousen: Alguna criatura con alguna sensibilidad, ya huiría de tí.... / Pero, basta de hablar.
Tousen: Se dividieron en 5...
Página 17
Cuadro 1
Gin: Oh, / ya ví. // Pero si se separan sus oportunidades de conseguir la victoria bajan. / ¿Qué esos niños no conocen su propia fuerza?
Tousen: ...Sí
Tousen: ...Además, // recorren una zona muy interesante.
Gin: ...Ah // ¡El nido de los "Tres cifras*"!
*Lo dice en castellano
Página 18
Ichigo: !?
Nell: ¡¡¡Ichigo!!!
Ichigo: Esto no puede estar pasando.
Wonderwyss: ¿T...tres?
Tousen: ...Sí.
Página 19
Tousen: Como tu eres nuevo, no lo sabrás.
Tousen: Así que te lo diré.
Ichigo: Getsuga Tenshou
Página 20
Tousen: Los tres dígitos son...
Tousen: el sello de una "revocacion"
Tousen: Para entendernos, // los rangos revocados.
Tousen: Todos, // los que tengan un número de tres cifras...
Página 21
Tousen: Son "Privaron espada" (Espadas antiguas que por su rango fueron removidas)
Arrancar: ...Oye // ¿Qué no te lo dijo tú mamá?
Página 22
Arrancar: ¡No se subestima a alguien por su apariencia!
Arrancar: Niño.
Texto arriba: ¡¡Un poder subestimado!!
Texto abajo: Próximo capítulo: 251 Baron's Lecture 1st Period [La lección de Barón. Parte 1]
Tradución: dens-09
Web:
www.mangastation.com
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
dens-09
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Nov 2, 2006 |
250 |
|
pocketmofo
|
Nov 2, 2006 |
250 |
|
WinterLion
|
Nov 2, 2006 |
250 |
|
AkiDotress
|
Nov 3, 2006 |
250 |
|
Acalia
|
Nov 3, 2006 |
250 |
|
DeepEyes
|
Nov 2, 2006 |
250 |
|
mangadictus
|
Jan 27, 2009 |
250 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!