Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 329

[Shonen][Spanish] Bleach 329 [by dens-09]

es
+ posted by dens-09 as translation on Dec 4, 2008 14:07 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 329

Bleach 329

Págs.17/17

Quote:


Página 1

Texto: ¡La batlla va a comenzar! el enemigo está ante ellos. ¡¡Todo lo que tienen que hacer es vencerlo!!

Página 2

Yamamoto: ¡¡¡A POR ELLOS!!!

Página 3

Yamamoto: ¡Para derrotarlos aquí, tenemos que arriesgar nuestras vidas!
Yamamoto: ¡¡No les dejéis pasar, aunque vuestra carne quede reducida a huesos!!

Página 4

Yamamoto: No debemos
Yamamoto: Dejar que entren en la sociedad de almas.
Kyoraku: Vaya, esto está muy cargado.
Kyoraku: El viejo Yama me repatea, cuando se pone con ese humor.
Ukitake: Tienes razón.
Ukitake: Cuando termine esto, tendríamos que darle un masaje en la espalda.

Página 5

Kyoraku: No, soy yo quien está tenso.
Ukitake: ¿De qué hablas? Tú no estaste tenso en toda tu vida.
Omaeda: ¡Whew!
Soi fong: ¡Omaeda!
Soi Fong: Tus dientes están castañeteando. ¿Tienes miedo del combate?
Soi Fong: Intenta no parecer tan patético.
Soi Fong: Ésta es una gran oportunidad.
Soi Fong: Puede que consigas que te maten.
Omaeda: ¿¡Eh!?
Omaeda: ¡Haha! ¿¡De qué hablas!? ¡No estoy asustado! ¡¡Mis dientes no están castañeteando!!
Omaeda: ¡¡Y SEGURO QUE NO MORIRÉ!!

Página 6

Soi fong: ¿Ah, de verdad? // Entonces no mueras.
Omaeda: ¡¡NO NECESITO QUE ME LO DIGAS!!
Hitsugaya: Ya empieza, Matsumoto... // Espero que no haya vacilación en tu corazón.
Matsumoto: ¿De qué hablas?

Página 7

Hitsugaya: Nada...
Hitsugaya: Vamos.
Hitsugaya: ¡No bajes la guardia, Matsumoto!
Matusmoto: ¡No!

Página 8

(No hay nada escrito)

Página 9

Barragan: Matadles. // No dejéis, que escape ninguno con vida de aquí. // Si perdéis vosotros, no tendréis ningún lugar. // No me decpcionéis.

Página 10

Barragan: No hagáis que me tenga que levantar. // Llenaros con la sangre del enemigo. // ¡Decidme! // ¿¡A quién servís?!
Números: ¡Señor! // ¡¡Somos la fracción de su majestad, el gran Barragan Luisenbarn!!

Página 11

Números: Demoleremos al enemigo.
Números: ¡¡Y llenaremo el campo de batalla con su carne y sangre!!
Arrancar: Ese crío...

Página 12

Kyoraku: ¿...Podrías...
Kyoraku: Enviarla a algun otro lugar?
Stark: ......
Stark: ¿Por qué?
Kyoraku: Con ella aquí, no puedo dar de mí, lo máximo.
Kyoraku: ¿Tampoco puedes tú, verdad?
Arrancar: ¿¡Qué!?
Stark: Quieta, Lilinette.
Stark: Bueno... Si lucharás con tu poder...
Starka: Yo tampoco lo haré.

Página 13

Ukitake: ¿...Qué quieres decir?
Stark: Este tipo de cosas, no me gustan demasiado.
Stark: ¿Podemos hacer que luchamos y esperar a que los otros terminen?
Ukitake: ¿Qué...?
Kyoraku: ¡¡BUENA IDEA!!
Kyoraku: ¡Es perfecto! ¡Estoy de acuerdo!
Kyoraku: ¡Y odio que me hagan daño!
Kyoraku: ...Pero
Kyoraku: No puedo hacerlo.
Kyoraku: Esta vez no.
Stark: Comprendo...

Página 14

Stark: ...Qué se le va a hacer.
Matsumoto: Capitán.
Matsumoto: Yo me ocuparé de esas 3.
Matsumoto: Tú ve a por los Espada.
Hitsugaya: ¿...Podrás hacerlo?
Matsumoto: Sí.
Hitsugaya: ...De acuerdo.
Hitsugaya: Te las dejo a ti.

Página 15

Arrancar: No te dejaré...
Halibel: ¡Espera!

Página 16

(No hay nada escrito)

Página 17

Texto: ¡¡La batalla comienza!!



Traductor: dens-09
Web: www.mangastation.com
Permiso traducción: Para todos

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: dens-09
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 83

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 10, 2008 329 en cnet128
Oct 10, 2008 329 en Raiyuu
Oct 10, 2008 329 es Lsshin
Oct 13, 2008 329 id rpl001
Mar 14, 2009 329 es Dokuro no Kishi
Jul 25, 2009 329 pl Binio

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes