Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)

Byousoku 5 centimeter 1

Capitulo 1: Experta en pétalos de cereza

es
+ posted by DH777 as translation on Jul 25, 2011 20:05 | Go to Byousoku 5 centimeter

-> RTS Page for Byousoku 5 centimeter 1

5 centímetros por segundo
Traducción Alma Negra.

Sólo uso MasterPiece.
Basada en la traducción de cookie_on_fire


Pagina 1
Las primeras anécdotas sobre la distancia entre está pareja.
Capitulo 1: Experta en pétalos de cereza


Pagina 2
Está es shinohara Akrai-san
Les pido a todos que la ayuden a ella en cualquier cosa que ella no conozca.
Es un placer conocerlos.
¿No tienes asiento?
Creo que no
¿Tienes algún nombre de pila?
Cómo shinohara-san
Ese no es un nombre de pila.
Ari-chan
¿Ari?


Pagina 3
Toma
Esto te servirá.


Pagina 4
Ohh.. Gracias.
Oye, ¿estamos
en la misma clase cierto?
Si
El día estuvo muy duro hoy.
Fui transferido aquí el año pasado.
Después de mi, tú eres la segunda transferida.
Y para varia no hay muchos estudiantes que puedan ser transferidos.


Pagina 5
Si
Esto suele ser muy molesto.
Oye, ¿de dónde eres?
Vengo de los lares de
Shizuoka
Ya veo, yo también soy del campo.
Vengo de Nagamo.
¿de veras?
Bueno a mi no me gusta mucho Tokio, creo que caminar por sus calles es un poco peligroso y me pone nervioso.
¿Nervioso?
Si..
¿No te has sentido igual?
Bueno, entiendo que tratas de decir.
Está biblioteca está muy linda.
He encontrado algunos libros de los que solía leer en mi anterior escuela.


Pagina 6
Oye, ¿hay algún otro lugar interesante por aquí?
Digo, aquí en la escuela
¿Has encontrado otro lugar bonito desde que te transfirieron?
MMmm
Quizás..
Hay un lugar que podrías ver.
He.
Si, hay uno camino a la escuela.
Yo podría mostrártelo.
Humm ya veo..
¿Te refieres al árbol de cereza?


Pagina 7
Si.
Es un árbol muy grande.
La biblioteca es un espacio dónde puedo ir a leer mis libros favoritos.
Y este árbol será un lugar otra espacio favorito para frecuentar.


Pagina 8
Bueno si se trata de eso, hay otro lugar más que deberías ver.
¿te gusta?
No.

Pagina 9
Es grandioso.
Yo te busco otra vez.
Si puedo recordar otro lugar.
Me refiero a buenos lugares,
En los cuales podamos divertirnos.
Yo, ¡también!


Pagina 10
Bueno días toono-kun
¡Quiero mostrarte algo de camino a casa!
Ellos no se van corriendo después de todo.
Me pregunto si son mascotas de alguna persona cerca de aquí.
Parece que ese gatito tiene bigotes..


Pagina 11
¿Toono-kun que piensas hacer con los clubs?
Aún no me he decidido.
Creo que pienso en unirme al club del coro.
¿te gusta la música?
Si.
Creo que no hay otra mejor opción, ¿por que no te unes tú también?
No sé cantar
Además no distingo los tonos.
No te preocupes por eso, no habrá ninguna competencia.
En serio, soy demasiado malo
Así que no creo poder.


Pagina 12
El sol de la mañana está brillando
Por los pasillos de la escuela.
Puedes reírte de mi si lo deseas.


Pagina 13
Shinohara-san, ¿no puedes darle la vuelta a barra?
Toono-kun, no te esfuerces demasiado.


Pagina 14
¿Asma he? Debe de ser algo terrible para ti.
En realidad no es nada.
No otra vez.
Mira
Creo que ya has leído todos los libros que me gustan.
Ese libro
Es muy interesante.
Pero hubo una cosa que no pude entender.
¿de verdad?
Te lo diré cuando lo termine.


Pagina 15
Entonces quieres unirte a este club, toono-kun?
Si.
En realidad no había nada que yo quería hacer.
¿dime que lado quieres?
Shogi fue lo único que pude juagar.
Bien.
Lo que alcance a ver en mis sueños fueron..
Mis duras esperanzas.
Lo que anhelaba.


Pagina 16
Ayer termine de leer el libro ‘’jardines en el cielo’’
¿Haa?
¿tan rápido?
Estaba tan interesante que termine por leerlo ayer mismo.
Debiste decírmelo antes.
Quería practicarlo contigo sobre eso en el camino a cas.
Vamos a hacerlo.


Pagina 17
¿Si?
No es nada.


Pagina 18
Ya no puedo seguir corriendo más.


Pagina 19
Oye, ¿te puedo decir Tanaki-kun?
Claro.
Toma.
Gracias.
He..
Es bigotes y mimi.
Están algo cansados por este calor.


Pagina 20
Se rumorea que los gatos suelen estar siempre en los lugares frescos.
Mm
Entiendo.
Takaki-kun
¿Qué aspiras ser cuando seas mayor?

¿por qué me preguntas eso?
Sólo hablábamos de esto en casa.
Y yo quiero ser la persona que alimenta a los animales en los zoológicos o algo parecido.
Ya veo.
Vivimos en una casa colectiva, y no podemos tener animales.
Ya veo,
Tengo una idea.
Pero hará que te rías.
¡¡No lo haré!!
Un cosmonauta.


Pagina 21
Eso es asombroso.
Una noche leí de 4 millones de años sobre historias naturales.
¿Eso debería ser sorprendente, cierto?
¿Por que parte de la lectura vas?
Por la parte de los anomanocaris.
El periodo cambriano.
¿Qué tal te pareció llucigenia?
Me gusto mucho.
Es algo como esto.
Si, se parece mucho.


Pagina 22
Takaki-kun, ¿cual te gusta?
El opabinia, supongo.


Tiene 5 ojos.
¿que podría hacer con 5 ojos? Supongo que debo contar esto de acá..
Lo cortare por la mitad por las piernas.
Bueno días o no
Feliz año
Feliz año
Toma aquí está tu tarjeta de año nuevo.
Feliz año nuevo
Por favor cuida de mi muy bien este año.


Pagina 23
Tal parece que este año estaremos en clases distintas..
Sabes,
Incluso de que nuestras clases estén cerca la una de la otra, siento que voy a llorar.
Es muy triste.
He pensado en unirme al coro.


Pagina 24
Este año
Me voy a unir al club del coro.
Yo estaba pensando en unirme a otro club distinto este año.
Y el club de ciencias ha sido
Formado este año.
Puedes elaborar experimentos y cosas parecidas..
¿se ve divertido, no lo crees?
Claro.


Pagina 26
¿Entonces fueron asesinados los neandertales por los homosapiens?
No, no eso. Los neandertales no pudieron soportar el calor de las altas temperaturas.
Los homosapiens si fueron capaces de hacerle frente a los neandertales expandiendo su territorio.
Y de está manera los lugares donde solían vivir los nehardentales se fueron acabando.
Y así fueron llegando a la extinción lentamente.
¿el ultimo de ellos debió sentirse muy sólo, no lo crees?
Todas las especies se van a extinguir de esa forma.
Oye, ¿ayer no viniste a la escuela, cierto?
No pude, estaba enfermo.
Pero ya estoy mejor.
Takaki-kun, ¿tú jamás ha faltado una clase cierto?
Claro, además no suelo tener asma seguidamente.
Suelen pasar por el aire de esta forma
Y cualquier tipo de luz que choque con esas partículas se ve obligada a entrar en la difusión..
Y es así
Que la forma en como se refleja la luz depende del grado de frecuencia.


Pagina 27
Estoy sorprendida por la manera en cómo todos han venido estudiando el examen de la segundaria.
En mi escuela anterior, casi todos estaban asignados a algunas escuelas públicas.
Creo que es por que Tokio tiene más escuelas segundaria privadas, estoy pensando en hacer también el examen de admitidos.
¿en serio? ¿Cuál es esa escuela?
Pues, mis padres me han dicho que la escuela segundaria del oeste es realmente buena.
Oeste, ya veo.. Que debo hacer.
Estaría estupendo que los dos fuéramos juntos a la misma escuela, pero yo no soy muy buena con las matemáticas.
No te preocupes por eso, tu lo lograras..
Eso espero.


Pagina 28
Dicen que son cinco centímetros por segundo
¿De qué hablas?
La velocidad en la que caen los pétalos del árbol de cereza.
Son cinco centímetros por segundo.


Pagina 29
¿No lo sabias?
Lo leí en unos libros.
Había otras velocidades también.
Cómo por ejemplo:
Las gotas de la lluvia son cinco metros por segundos.
Las nubes un centímetro por segundo.
¿Nubes?
¿la velocidad con la cual se mueven en el viento?
No, me refiero a la velocidad en la que caen..
¿las nubes también se caen?
Si, ella también caen.
Por que ellas son un montón de gotas abultadas entre si.
Y cuando van cayendo lentamente, las gotas se hacen mucho más grandes.
Y las gotas de lluvias se convierten en nieve.


Pagina 30
Oye,
No pongas esa cara.
Oye,
Espérame.
Seria muy hermoso.
Si nosotros dos pudiéramos ver la caída de los pétalos del árbol de cereza nuevamente el próximo año.


Pagina 31
Takaki, te llaman.
Es Akari-chan
¿he?
Mi padre ha sido transferido en el trabajo
Nos mudaremos a Iwafune en tochigi.
¿Transferido?



Pagina 32
Medio oeste..
Que dices..


Pagina 33
¿Qué intentas decirme?
Pasaste el examen.
Ellos arreglaran la transferencia de los papeleas para la segundaria publica de ahí.
Ya veo.


Pagina 34
Lo siento..
Es algo inesperado.
Deberías disculparte
Akari-chan
Yo les dije que quería quedarme en casa de mi tía en Katsushika y así ir a la escuela desde ese lugar.
Se los dije,
Pero
Ellos
Ellos dijeron que
Yo debería esperar..


Pagina 35
Hasta cuando sea mayor.
Yo.
¡Ya entendí!
Es
Está bien.


Pagina 36
Lo siento
Lo siento
Espera
Espera


Pagina 37
Buenos días
Buenos días


Pagina 38
Supongo que hoy es la despedida.
Los nuevos deben dar 5 vueltas más.


Pagina 39
Los que terminen rápido deben prepararse.
He..
Nadie me había advertido que el equipo de la escuela del oeste tenía un equipo tan rudo.
Esto es muy rudo.
Debe ser súper bien ser yoshino, los estudiantes aquí lo tratán como si fuera estudiante de segundo año.
Bueno, después de todo era más que obvio que los estudiantes nuevos iban a ser tratados diferentes.
Toono, tú ya has estado en un campeonato de futbol, ¿cierto?
¿he? Jamás.
¿de veras?
Luces como si lo has estado.
En realidad no, además solo me uní a este equipo para volverme un poco más fuerte físicamente.
¿Qué clase de excusa es esa?
¿Vieron anoche al chico electromagnético?
No
Estaba preparándome para un examen.
¿En serio?
No me hagas recordar esas cosas desagradables.


Pagina 40
Querido toono Takaki
Me disculpo por no haberte escrito antes
Te escribo para preguntar, ¿cómo has estado?
El verano que pasa aquí es muy caliente
Pero comparado con el de Tokio es muy suave.
Pensándolo bien, me gustaba mejor el verano de Tokio.
Aquí todo está caliente.
Tal parece que los edificios se fueran
A derretir por el calor.
La última vez que estuvimos juntos
Fue en la graduación, y desde ese entonces ya ha pasado medio año.


Pagina 41
La última vez que estuvimos juntos
Fue en la graduación, y desde ese entonces ya ha pasado medio año.
¿aún me recuerdas?


Pagina 42
Gracias por la carta.
Lo siento por tardar mucho en contestarte.
Pero en este tiempo.
He estado leyendo tus cartas una y otra vez.

Pagina 43
Querido Takaki-kun
Gracias por contestarme, eso me hace feliz.
Querido Takaki
El otoño ya esta, ¿cierto?
Las hojas de aquí son demasiado hermosas, ayer me puse un suéter por primera vez en todo el año, el suéter que uso es de color crema y es muy cálido, además lo llevo puesto sobre mi uniforme.
Es mi suéter favorito.
Me pregunto cómo lucirás con tu uniforme escolar..
Imagino que luces muy guapo.
Por otro lado me he estado levantando muy temprano para las obligaciones del club.
Incluso te escribo está carta desde un tren.
Por otro lado me he estado levantando muy temprano para las obligaciones del club.
Incluso te escribo está carta desde un tren.
Ya veo.
Toono-kun
¿Que es esa manera de mirar a una chica?
No, no es nada.


Pagina 44
Me corte el cabello hace poco.
Ahora si podrás ver mis orejas ya que tengo el cabello cortó.
Si nos volvemos a ver, probablemente no me reconocerás.
De seguro tú también has cambiado demasiado.
Y de seguro seguirás cambiando mucho.
Poco a poco.


Pagina 45
Bigotes.
Mimi.
¿ha pasado mucho tiempo, no lo creen?
¿Qué es esto? ¿tienes un collar en tu cuello?
…Akari pregunto por ustedes dos en una de las cartas que me envió..
Ella pregunto como ha estado ustedes..
Y lamento decirlo, pero los había olvidado.


Pagina 46
Oigan..
¿Alguien de ustedes ha estado en tochigi?
No.
¿Cómo puedo llegar ahí?
Ni idea, creo que por tren.
Está demasiado lejos.
Kagoshima está demasiado lejos, ¿cierto?
¿no lo has escuchado?
Toono quiere ser transferido a Kagoshima.
¿qué?
¿pero por qué?
Novatos
Allí vamos.


Pagina 47
Cuando escuche que serias transferida de escuela.
Me sorprendí.
Ambos ya estamos acostumbrados a ser transferidos de escuela, pero Kagoshima
Creo que ésta demasiado lejos..
Esta vez ya no estas demasiado cerca cómo para tomar un tren y visitarte frecuentemente.
Eso me hace sentir
Demasiado sola.
Shinohara Akari-sama.
Ya sé cómo llegar a Iwafune desde shinjuku, sólo debo cambiar de tren dos veces.


Pagina 48
Antes de mudarme tan lejos.
Quisiera que nos volvamos a encontrar.
Nos vemos en marzo 4
Si me doy prisa en las obligaciones del club y me graduó, estaré allí como a las 7
Y así podre regresar a casa en la ultima salida del tren, dos horas después de nuestro encuentro.
Ya deseo verte.


Pagina 49
He estado dos semanas escribiendo cartas para Akari-sama
Y probablemente he llegado a escribirle
Lo que pueden ser cartas de amor.
Fin/continua en el 2


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 26, 2011 1 en cookie_on_fire
May 18, 2011 1 id Gwilthyunman
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...