Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma
translation-is-ready

Sankarea 11

Estoy… bien…

es
+ posted by DH777 as translation on Nov 17, 2011 13:07 | Go to Sankarea

-> RTS Page for Sankarea 11

Traducción: Mike [[MPNF]]

Pagina 1
Hora del té, concedida por Dios.
Capitulo 11: Estoy… bien…

Pagina 2
Rea finalmente en la escuela nuevamente, después de convertirse en un zombi.
Llegue al segundo
Había hecho mi mejor esfuerzo así que estaba feliz
Con este resultado, de….
Uno, dos, tres
Bien, ahora hacia la derecha


Pagina 3
¡¡Vaya!!
¿Puede Sanka-san saltar siempre tan alto?
Y ella no está sudando.

Pagina 4
Que pasa contigo hoy, ¿rea-san?
Repentinamente, eres bastante deportiva... ¿hiciste algún entrenamiento secreto el fin de semana?
Eh, no realmente…
¡¡Kyaaa!!
¿Qué hay de esos vendajes?
Texto: Incluso tienes sangre.
Ah, no es nada, estoy bien.
Oopss…
¡¡No me digas es algo serio!!
Solo tropecé en el baño y me golpee con el grifo del agua.

Pagina 5
¿El cirujano de tu padre te reviso?
Texto: además pareces un poco pálida, ¿Sabes?
n-no, ya han sanado, así qué estoy bien.
Podría ser un desastre si voy al hospital…
De cualquier forma, Sanka-san, ¿quién es ese chico de esta mañana?
Ah, quiero saber también.
Ah, ¿se refieren a furuya?
De hecho, debido a ciertas personas,
Actualmente me quedo en su casa.


Pagina 6
¿¡¡Están viviendo juntos!!?
¡¡Waaa, que descarada!!
Hubo un rumor de ti sobre que te fugaste, ¡¡Pero jamás pensé que fuera verdad!!
Eh, ah…. No… no es eso…
Aww… a pesar de que ellos jamás fueron así….

Pagina 7
Por alguna razón… tengo apetito hoy….
Furuya-kun me dijo comerlas….
Pero... no hay problema con mi cuerpo, así que debe estar bien.
¿Si? ¿Hola?
Estoy aquí, levántame.

Pagina 8
Entonces, date prisa…
Ah, es él.
Y ven aquí ya…
Texto: esto es totalmente vergonzoso.
¡¡Oh, bien!! ¡¡Voy en camino!!
Entonces, ¿cómo te fue en la escuela?
Ah, fue realmente divertida.
Oh, cierto. Escucha esto. Tome un remojón en el descanso hoy.
Los zombis tienen asombrosos poderes.
Eh, ¿Hiciste ejercicio?

Pagina 9
Tu cuerpo no tienen sentido del dolor,
Así que la carga en tus músculos o huesos es mayor que la de los humanos…
¡¡Tienes que cuidar mejor tu cuerpo!!
Está bien.
Lo tendré en cuenta la próxima vez.
Oye…. ¿En verdad entendiste?
Si eso te preocupa, ¿Por qué no te disfrazas y me acompañas a la escuela?
¿Quieres que me convierta en un travesti y me infiltre en la escuela?
Texto: Y pensar que soy bueno actuando.
¡¡Ah, wow!!


Pagina 10
¡¡Quiero que me recojas también, cuando las actividades del club terminen!!
Gah, ve a casa por tu cuenta.
Pero soy una chica frágil
Cómo Sanka-san
¿Tú? ¿Frágil? ¿Cómo?
¡¡Eres cómo una excavadora!!
¡¡Aw, dilo otra vez!!


Pagina 11
¡¡Después de todo, solo soy una chica con piernas gordas!!
Está bien…. ¿Dejarla a ella así?
¿Huh?.. Si, ella siempre es así…
Ella dice todo eso, pero no es en serio.
Además, no tiene que ser yo.
Eso…
¡¡Es cierto!!
¡¡Estoy segura, de que es por ti…!!
Ah, no…
Más importante aún, tenemos ‘’invitados’’ en la casa ahora.
Ella parece conocer al abuelo,
Pero es sospechosa.
¿Un invitado?
Dios, Estúpido chihiro.
¿Qué pasa?
¿Tú conoces al chico que va al lado de Rea-sama?
¿mh? Si.

Pagina 12
Más que conocerlo es mi primo.
Entonces rea-sama está viviendo junto con él….
¿Mh? Yo sé eso también.
Primo: amigos de infancia.
Viviendo juntos
Tensión tensión
Podría ser que rea-sama y tú…
¿Son rivales?
Supongo, que pierdo al final.
¿p-perder? Oh Dios…. Entonces voy a animarte.
Pero la otra cómplice es rea-sama… a quien debo animar.
¡¡Ranko-chan, Cuidado!!
¿No estoy bien después de todo?... no.

Pagina 13
¡¡Aún estoy en la competencia!!
¡¡Llegamos!!

Pagina 14
¿Qué pasa con eso? ¿¡¡Un búho!!?
¿Eh? Entonces el invitado, ¿Es un búho?

Pagina 15
18 congelado

Pagina 16
Fu fu, lo siento…
18 es mi mascota.
¡¡Hortensia!! No me digas que, es un…
Si.

Pagina 17
Zombi…
Llama al profeso…
Sabes sobre la poción... ¿Quién eres?
Mi nombre es Kuramiya darin arnschent.


Pagina 18
Quise investigar zombis nuevamente con el profesor boíl,
Así que vine aquí desde una isla sureña.
¿Isla sureña?

Pagina 19
¿’’Nuevamente’’ dices? ¿Entonces abuelo investigo zombis antes?
Awww, no sé nada.
No sé nada después de todo.
Oh, cierto. Nuestras investigaciones fueron secretas.
Entonces quien está diciendo la verdad…
A pesar
De,
Tal y cómo lo esperaba del profesor….

Pagina 20
¡¡O-Oye!!
mm…
¡¡Latidos y pulso cero!!
A juzgar por la condición de la carne, ¿Debería decir que murió 4-5 días a tras?
¿Ummm?

Pagina 21
No puedo creer que seas un zombi. Solo mirar tu rostro…
Tener una ‘’creación’’ en tan perfecto estado… es mucho para celebrarlo.
‘’aguanta’’ creación, ¿Dices?
¡¡Rea no fue revivida para cualquier investigación, propósito o lo que sea!!

Pagina 22
¿Quién eres?
Para ser un asistente, eres bastante entrometido.
¡¡No soy un asistente!! … y pensar que use el libro de abuelo como referencia…
Ya me doy por vencido.
¡¡Sado fue revivida por mi nieto, chihiro con la droga de la ‘’resurrección’’!!
¿¡¡Eh!!?
¡¡Ella no es Sado!! ¡¡Es Rea!!
¿No… puede ser? ¿¡¡Este chico hiso ‘’eso’’!!?
¡¡No le llames ‘’Eso’’’!!

Pagina 23
Oye… ¿quieres tener un acuerdo….?
Voy a concederte uno de tus deseos…
¿¡¡Qué-!!?

Pagina 24
Si me Entregas ‘’eso’’.
Por favor déjame usarla para mis investigaciones.
Hacer investigaciones extranjeras se pone más difícil y más difícil…
Así que…. Quiero continuarlas aquí en Japón.
‘’Investigaciones’’ ¿Qué estás planeado hacer?
Cómo remover varios órganos o intentar un electrodo en el cerebro.
Dios—

Pagina 25
¡No le pondrás ni un tornillo!!
Texto: en verdad que eres mala científica.
¡¡Sabes, rea se convirtió en un zombi para disfrutar la vida cómo una chica normal!!
Si quieres muestras para tus investigaciones, ¡¡Ve a otro lugar!!
¿huh?
Qué tipo de lógica es esa…

Pagina 26
Bueno, sin embargo, por ahora voy
A observar tu investigación.
¿¡¡Que!!?
Voy a compartir una sala con el profesor boíl.
Si, finalmente he regresado a Japón.
Así que me siento cómo en casa.
¿¡¡Qué!!?
¡¡Ella se va aquedar!! Que egoísta…
Que pasa con este lio aquí.
Ah, padre. esta mujer planea quedarse aquí.

Pagina 27
Mmm, ¿Está bien?
Texto:
¡¡No des tu ‘’está bien’’ muy temprano!!
Texto: ¿Escuchaste lo que estuvimos hablando antes?
Es agradable ser amigas, rea-san.
Vamos a llevarnos bien.
Eh… Ah…
Si.
Sin embargo…. Tengo un poquito de miedo.

Pagina 28
¿Que pasa con esta mujer…
Y cuanto de lo que dijo es verdad?
Si ella en verdad hiso investigaciones de zombis con el abuelo antes,
Ella posiblemente conoce una manera para salvar a rea.
Pero mejor no confió en ella mucho.
Bueno, si es solo una preservación,
Hay muchas maneras….
Preservación de congelación.
Momificación.
Adaptación.
Plastificación.
Dejando el cuerpo cambiar a ‘’adipocira’’
Dejar el cuerpo cambiar a plástico
Pero eso no es bueno…
Texto: ella no puede vivir así…

Pagina 29
…revivirla en una manera negando la lógica actual…
Entonces supongo que la manera de preservarla tiene los mismos principios…
…. ¿pero por que el abuelo
Creo está formula para empezar?

Pagina 30
Cuan hermosos son los fuegos artificiales…. Yukatas…
Ah… Creo que una ciudad cercana
Está de festival.
Hasta ahora, solo escuche el sonido de los fuegos artificiales desde la sala.
Así que si puedo ir junto con Furuya-kun este año…
No... Supongo que él ya está reservado.

Pagina 31
Me pregunto que piensa él de Wanko-san….
Apuesto… que esta sensación mía…
Es de seguro celos…
Fufuf, ¿Estabas preocupado por mí?
Gracias, pero estoy bien.
Si…

Pagina 32
Estoy bien.

¡¡La catástrofe ya comenzó!! ¡¡La próxima vez las aventuras de mero!! ¡¡Esperémosla!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked DH777 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 13, 2011 11 en PROzess
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma