Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Kagami no Kuni no Harisugawa 20

Síntomas de autoconciencia.

es
+ posted by DH777 as translation on Nov 24, 2011 20:20 | Go to Kagami no Kuni no Harisugawa

-> RTS Page for Kagami no Kuni no Harisugawa 20

Pagina 1
Soy la cenicienta del reino del espejo. ¿Hasta cuando se terminará mi hechizo de [maldición]…?
Capitulo 20: Síntomas de autoconciencia.

Pagina 2
Ese es el resultado final de ser percibido por ‘’El espejo del amor’’.
Tener más conyugues significa que tienes más personas a las que amas.
¿Un inconsciente amor?
El que matsukawa sea capaz de intercambiar conmigo…
Quiere decir que ¿Estoy enamorado de matsukawa?
¿¡¡Ehhhhhhhhhhhh!!? Estoy….
Enamorado de matsukawa?
¡¡Solo puedes leer los mangas de Kanou-sensei en la jump!! ¡¡Por favor muéstrale tu apoyo!!

Pagina 3
Es cierto que desde que ella se me confeso,
Mi cabeza ha estado llena de imágenes de ella.
¡¡Pero eso es por que estoy consciente de sus sentimientos!!
¡¡Para mí, Satomi sigue siendo todo!!
Eh…. Estás diciendo que me amas incluso ahora que tienes otra chica que tú amas…
Eso es bastante preocupante para mí…
¡¡No, No es eso!! No sabía eso en absoluto…
Entonces debes ser más consciente de ti mismo… tan solo dime que me amas y enfréntate a tus sentimientos…

Pagina 4
Entonces, ¿No me amas?
Así que estaba siendo presionado por esta fuerza de conciencia…
Que repentinamente este enamorado de matsukawa….
Debes ser capaz de romper la maldición con solo compartir un amor muto con todas esas que fueron aceptadas por el espejo como tus conyugues.
Mientras seas libre de enamorarte de muchas personas como desees,
Necesitas tener cuidado debido a cuantas más conyugues tengas, la maldición será mas difícil de romper.
... Pero que tengo que decir
Es algo vergonzoso el tener que hablar de cosas como estas cuando en realidad no hay nadie por los alrededores.

Pagina 5
Debido que esas chicas conocen los detalles que son imposibles de saber para una persona ordinaria,
Creo que ellas deben estar relacionadas con esto.
Aunque podría ser mejor para mí averiguarlo por mí misma.
Y este podría ser el fin para quién este adentro, Debe haber alguien ahí.
Sin embargo, tanto como haya una ligera posibilidad…
Si quizás, tan solo quizás, haya alguien atrapado dentro del espejo, Entonces le ayudaré.
Eso fue transmitido por mis antepasados.
Debido a que podría ser el muchacho que libero mi ancestro del espejo.
Sala de adivinación.

Pagina 6
Tomen, beban algo de té.
Gracias por su hospitalidad.
¿A dónde fue mi mamá?
¿Mamá?
Fue una fortuna en anunciar este lugar, ¿No?
Si, tienes razón.
Tenemos clientes que vienen de todas partes para visitar la casa de la fortuna de kagami Kyouko.
Ella solía estar tan ocupada que los clientes tenían que esperar una o dos horas para su turno….
Hasta que cerramos al tienda.
¿Por qué cerraron el negocio?
Quien sabe… mamá fue quien tomo esa decisión…

Pagina 7
Es cierto que ella comenzó a investigar todo tipo de cosas hace medio año atrás.
Estaba interesada en todo tipo de cosas. ¿Quizás esa fue la razón por la que cerro esta tienda?
Me sorprendió lo que ella dijo de un montón de cosas de las cuales estaba en lo cierto la última vez que la visite.
Pero hubo una cosa que no fue cierta…
Pero muy cerca de ti…. Puedo ver una triste partida esperándote.
Un hombre realmente cercano a ti.
Parece que este hombre caerá en algo y se alejará de ti,
A un lugar muy lejos…
¡¡Dios, que ruda!! ¡¡Las adivinaciones de mi madre jamás fallan!!
Pe-pero no he visto señales de que eso pase….
¿Podría ser que se trata de Harisugawa?
Si… probablemente.

Pagina 8
Es mi madre.
¿¡¡Ehhh!!? ¿Qué?
¿Papá esta en una misión en el extranjero? ¿Por dos años?
Cierto, él ha estado evitándolo por un tiempo,
Pero su debido a que rendimiento en el trabajo aumento por alguna razón, sus superiores le entregaron la orden de transferencia.
Así qué tendremos una reunión familiar esta noche. ¿Bien?
¿Cómo puede esto…? Eso quiere decir que esa adivinación se refería a mi padre…
Fufufu… ¿Vez? Mamá siempre está en lo cierto.

Pagina 9
Hace un año y medio atrás, estuve tan conmocionado cuando obtuve el espejo del amor.
Era exactamente a como lo dibujaron mis antepasados.
El mismo que mis ancestros tenían cuando murieron 120 años atrás.
Él estuvo enfermo en su cama sus últimos años.
Cuando su enfermedad empeoro, y estaba perdiendo su conocimiento
Él repentinamente fue absorbido por el espejo.
Desde entonces, paso lo que quizás fueron décadas, incluso más que siglos, dentro del espejo.
Finalmente. Viajo atrás en el tiempo y termino en la realidad donde él estuvo en cama.
Por supuesto, nadie alrededor de él creyó lo que él dijo.
Pero debido a que el quería pasar algo a futuras generaciones,
Él gasto el poco tiempo de vida que tenia escribiendo sobre su experiencia.

Pagina 10
En vez de vivir en el agobio con la interminable oscuridad de la nada,
Él prefirió regresar a la realidad y encarar su muerte, él estuvo realmente agradecido por eso.
Esa misma vez, el estuvo verdaderamente preocupado por el joven que tomo su lugar.
Porque el joven termino salvándolo del espejo.
Ese fue el por que los apuntes pedían por alguien, por cualquier persona, que investigara más sobre el espejo,
Así Él tenia la esperanza de que sus descendientes pudieran salvar alguien que fuera atrapado por el espejo.
¿Podría ser el tarako que habitaba antes aquí…?
Él fue asombrosamente un buen chico…
Nota: Tarako es una comida japonesa hecha con huevas de pescado salado.
Después de tropezarme con esos asombrosos apuntes, me interese aún más en el poder mágico del espejo.
Mis conocimientos son capaces de salvar a alguien que este dentro del espejo, ciertamente esto es emocionante para mí.

Pagina 11
Mi consejo final es que tú puedas en verdad romper la maldición por ti mismo.
Por favor, por favor, se cauteloso.
No termines como mi ancestro quien no fue capaz de llenar sus condiciones de compartir un mutuo amor con alguien.
Si negocias de lugar con el siguiente prisionero, regresaras al instante antes de tu muerte.
Y tu vida terminará allí.
Es cierto… ¿Quién sabrá cuando el espejo succionara al siguiente prisionero?
Si eso pasa, seré…
Por mí, será justo antes de que fuera succionado…
Cuando estaba apunto de ser atropellado por ese carro…
Si puedo romper esta maldición, no solo mi secreto de amor se hará realidad, también mi vida será salvada.
Sin embargo, si no puedo hacer esto, solo me queda esperar el día en que regrese al instante antes de mi muerte…. ¿Por que demonios todo sobre este espejo es tan estricto?

Pagina 12
No entendimos nada después de todo….
No puede ser de ayuda.
Tenía muchas ganas de entrar en un calabozo y golpear al jefe para romper la maldición.
Cierto.
Hahahhaa… que fácil es para t decirlo.
Oh, y Harisugawa.
Ahora, Mao tendrá más problemas
Así que pensé que yo debería llevarme el espejo conmigo a casa.
¿Qué paso?
Es solo un problemita en casa.
No es nada por lo que debas preocuparte, Harisugawa-kun.
Ya que puedo ser de utilidad para ustedes chicos,
Yo debería quitarle a Mao algunas de sus cargas.

Pagina 13
¡¡Ahhh!! Cierto…
Tú has estado cuidándome siempre, y No has tenido tiempo para ti sola.
No te preocupes por eso.
No es un gran problema para mí.
Compartiremos nuestros problemas de ahora en adelante.
Gracias.
Bien, Sé que esto posiblemente suene extraño,
Pero por favor cuida de Harisugawa-kun por mí.


Pagina 14
Entonces está es a habitación de matsukawa.
Deja de mirar así, ¿De acuerdo?
Es vergonzoso.
¿Qué quieres tomar? ¿Quieres algunos bocadillos?
…espera, cierto, estás dentro del espejo.
¿Qué debería hacer entonces?
Puedes buscarme solo para matar el tiempo.
Puedes hacer una ventana para mí en un lugar que no sea aburrido.
O ver algo en la tv, estaré bien.
Bueno, buscaré otro espejo para hacerte una ventana.
No te preocupes por mí, solo has cosas que normalmente haces. ¿bien?

Pagina 15
…Es—
Eso es imposible para mí.
I-Idiota.
¿Por qué pienso desde entonces que ella es realmente hermosa?
¿Por qué mi corazón late a esta velocidad?
No sé que hay bueno en mí, pero creo que yo también, estoy comenzando a fijarme en ella también.

Pagina 16
¡¡No-No-No-No!! Otra vez esos pensamientos sin valor aparecen en mi cabeza.
No podré acostúmbrame a esto—
¿En verdad puedo completar esta alocada misión?
¿Puedo compartir un mutuo amor con Matsukawa y Mao?
¿Un mutuo amor?
Matsukawa ya se me confeso.
¿A caso Matsukawa no se convirtió en mi conyugue por que estoy enamorado de ella también?
¿Qué? ¿Esto no significa que ya esta todo solucionado?
¿Qué matsukawa y yo compartimos un mutuo amor?

Pagina 17
Encontré uno muy bonito.
Si me le confieso a ella aquí,
¿A caso no he logrado satisfacer las condiciones del espejo?
¿No he satisfecho las condiciones?
¡¡Entonces él continúa creyendo que esta enamorado de Mao, sus sentimientos hacia Saki crecen!! ¿Cuál será la decisión de Harisugawa?
Próxima edición: ¿¡¡Harisugawa hace su primera confesión!!? ¡¡Tendremos página a color también!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 26, 2011 20 vi xNothingx
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk