Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 756 by cnet128 , Bleach 592 by cnet128
translation-is-ready

Vampire Knight 77

la setenta-siete noche yuki y Sara.

es
+ posted by DH777 as translation on Dec 3, 2011 12:03 | Go to Vampire Knight

-> RTS Page for Vampire Knight 77

Traducción:Mike
Solo uso [[MPNF]]



Pagina 1
Sangre y cadenas. Afecto y destino
Son cosas que están conectadas conmigo y me limitan.
Capitulo 77: la setenta-y-siete noche yuki y Sara.

Pagina 2
Eso sucedió cuando era tan solo una jovencita
Yuki se lastimo cuando jugaba con un trineo en la nieve de las montañas
Un hombre llamado Kurosu me dijo esto por teléfono
…estás bien,
¿Yuki?
…Yuki no está aquí
Parece que fuimos engañados por él otra vez

Pagina 3
Bueno, es un alivio. Yuki no está lastimada.
Pero fue demasiado lejos al decir eso, me refiero a Kurosu
Estaba bromeando contigo para hacerte venir aquí para recogerlo, ¿O solo era una broma?
…¿kaname?
Pero…
¿Gemelos? Aquí…
…el nacimiento de gemelos
¿En el linaje de los cazadores-vampiros?
Acaso fue en ese momento….

Pagina 4
El comienzo de todo su plan…
Yuki,
¿Qué piensas?
Si te digo el secreto que Kaname te está ocultando
¿Vas a ser mi compañero?

Pagina 5
El secreto
Que esconde Kaname…
Yuki
¿Podríamos irnos ya?
Siento que habrá mucha sangre derramada pronto. Es algo terrorífico.

Pagina 6
Takuma…
Si, zara-sama.
Lo siento
No te preocupes, Ichijo-senpai.
Jamás intentaría provocar una matanza.
Pero no puedo ignorar esto
Justo a como has dicho
Ahora…. Kaname va a hacer algo muy malo…
Pensar en eso en verdad me pone muy triste.

Pagina 7
…parece que tienes miedo
De que seas su próximo objetivo
Eso fue lo que kaname aviso antes.
Pero no permitiremos que kaname haga lo que él quiera
Cualquiera que sea el secreto de kaname…
...¿Quieres protegerme?
Si
Como supervisor de este dormitorio. Sara-san
Tú serás protegida en este dormitorio por todo el tiempo que pases aquí.

Pagina 8
Así qué
No te alejes de esta habitación
Saliste ilesa. ¡¡Genial!!
¿Terminaste?
Para ser honesta,
Jamás confié completamente en Sara desde el inicio…
…tal vez te escuche

Pagina 9
Está bien
Tal vez
Desde la primera vez que la conocí en aquella fiesta…
Tenía un disgusto por ella…
El secreto…..
¿Cuál es el secreto?
**escondido**

Pagina 10
Monitor
El camino para el salón de la siguiente clase es aquí
Déjame solo, wakaba-san
Ah, tú quieres ir a los dormitorios de clase nocturna…
Los recuerdos de kageyama-kun sobre las clases nocturnas debieron haber sido borrados como todos los demás….
Entonces, ¿Por qué me seguiste?
Quiero encontrarme con una amiga allí.
¿Tú tienes amigos allí?
Si.
Pienso que kiriuu-kun debe estar familiarizado con esas clases…
Ya veo…
Recientemente lo vi
Junto con una chica desconocida de uniforme blanco.

Pagina 11
Fue cuando estaba caminando solo
En el ‘’bosque de la filosofía’’ en la mañana.
Vi como kiryu se agarraba de manos con esa chica de uniforme blanco
Uniforme blanco…. Ella debe ser de las clases nocturnas. El color de su uniforme es diferente al nuestro.
Uniforme blanco…
Un largo cabello…
Sentí que…
Tenía un dolor en mi pecho cuando la vi
Justo igual como si hubiera encontrado mi primer amor nuevamente.
Pienso que esa chica debe ser yuki
Se puede decir….

Pagina 12
¿Puede ser que, sus recuerdos no fueron borrados completamente
Por que sus sentimientos hacia ruka-senpai son muy fuertes?
Es imposible
Tal vez hayan otros más como él.
Uniforme blanco…


Pagina 13
Discúlpame
¿quizás pueda preguntarles algo?
Ustedes deben ser de las clases nocturnas, ¿Cierto?
¿Conocen
A una chica de cabello largo?
Espera, kageyama-kun
Vamos
¿Por qué?
Solo vamos
Ellos están tras nosotros.
Deprisa.
Tengo un mal presentimiento.

Pagina 14
La chica de cabello largo…
..Y kiryu
Vamos, adelante.
¿Podrías apartarte?
Supervisora de dormitorios.
Este es mi trabajo, déjamelo a mí, zero.
Entonces date prisa.

Pagina 15
Qué..
¿Qué pasa?
Tú perseguiste a esos dos estudiantes
¿Has olvidado nuestras reglas?

Pagina 16
Las reglas que dictan que no podemos lastimar a los humanos durante el periodo de estudio
Si no puedas cumplirlas, ¿Por qué viniste a esta academia?

Pagina 17
Has olvidado por completo esas cosas importantes
Solo por esta tableta de sangre

Pagina 18
Regrésanosla….
A nosotros
Tal y como supuse…
Toma, zero.

Pagina 19
Regrésamela….

Pagina 20
No dispares.
No hay de que preocuparse…

Pagina 21
Cálmate…
Regresa a tu estado real otra vez…
Recuerda por que viniste aquí….

Pagina 22
¿Qué hice?
Estamos listos para ser castigados…
Regresaron a su estado normal….
¿A causa de mi sangre?
Er.. eso…
No se preocupen…
Aun es de día. Se sentirán mejor si regresan a sus habitaciones…
Pero…
Está bien.

Pagina 23
Sé que no es su culpa.
Olvídenlo.

Pagina 24
….gracias

Pagina 25
…No te me acerques
Esos dos son tan divertidos

Pagina 26
Si los muerdo un poco
Quien sabe cual lado tomaran ellos. Será interesante
¿Quieres hacer eso otra vez?
Cómo cuando atacaste a mi maestro… ¿Quieres hacer algo tan miserable?
Si es posible,
Déjame guardar la sangre en esa habitación por ti
Si, tienes razón….

Pagina 27
Mi cosa favorita… es hacer muchas cosas satisfactorias….
Igual que tú…
….gracias por tu duro trabajo…

Pagina 28
Tengo una cosa importante
Que no te dije yuki….

Pagina 29
¿Quieres inspeccionar
Nuestras pertenencias?
La banda en su brazo…
Si no quieren que inspeccione
Entonces entréguenme esas tabletas de sangre
Sin importar dónde las escondieron,
Las voy a encontrar.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 49 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 48 en kewl0210
Aug 19, 2014 Hitoribocchi no... 15 en Bomber...
Aug 19, 2014 JoJo's Bizarre... 35 en kewl0210
Aug 19, 2014 Galaxy Express 999 18 en Hunk
Aug 19, 2014 Chrono Monochrome 28 en aegon-r...