Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

Nisekoi 6

Similar

es
+ posted by DH777 as translation on Dec 9, 2011 13:22 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 6

Sólo para MasterPieceNoFansub


Pagina 1
¿¡¡Cual es esta llave que Onodera ha dejado caer!!?
Esa es…
¿Qué demonios?
¿Onodera dejo caer esta llave?
Parece bastante desgastada.
No parece una llave de casas….
¿Hm? ¿Llave?
Una llave… No me digas que esta llave es…
¡¡No puede ser!!
Capitulo 6: Similar

Pagina 2
Onodera—
Es esa…
N…
¡¡No!!
Est…. Est… Esta es una llave…. Para mi casa.
N… No… quiero decir…
Accidentalmente pensé que era la llave de mi casa…
La verdad es que esta llave es para una vieja repisa de libros…
Y entonces... accidentalmente…
¡¡Caray, esto es vergonzoso!!
¿Qué estoy haciendo?
¡¡De-De-De cualquier forma no es lo que parece!!
La he conocido desde el cuarto grado…
Pero esta es la primera vez que he visto este lado de Onodera.
Ella es rápida…

Pagina 3
AAA... ¿qué demonios? Hizo que mi corazón saltara de un latido.
Si ella dice ‘’que no es lo que parece’’, entonces esa probablemente no es.
¿Y por qué estoy tan lleno de esperanzas?... Sé que Onodera no es ‘’la chica de la promesa…’’
Pero…
Que fu eso…
¿En verdad era una llave para una vieja repisa de libros?
¡¡Ah!! ¡¡Mierda!!
No logré decirle lo que estaba pasando con kirisaki.
Sin embargo…
Si lo intento mañana…
Estoy seguro de que voy a tener una oportunidad para decírselo.

Pagina 4
¡¡Buenos días, cariño!!
¡¡Te extrañe!!
¡¡Buenos días, dulzura!!
¡¡Yo también!!
Bueno, todo
SILBIDO
TEXTO: ¡¡que ardiente!!
Resulto de esta manera.
Esta humillación de es dura de soportar…
Bueno, no hay razón todos se aburran de esto aún…
Esos dos hacen un gran trabajo.


Pagina 5
Mierda….
Con cosas así, no seré capaz de acercármele a Onodera…
Mmmmm, ¿Qué debo hacer?
Invítanos otra vez.
Si…
La próxima vez.
¿Qué te está inquietando allá? Eso no es tan común en ti…
¿Qué? ¡¡Cállate!!
Suspiro—


Pagina 6
¿Por qué las cosas están así?
Tiene que haber una manera para lidiar con el Cuatro-ojos
Es imposible…
Una vez que Claude actúa de esa manera, no va a escuchar a nadie.
Ah, bien.
Supongo que debería decírtelo.
¡¡Parece que Claude no estará aquí después de la escuela!!
Él tiene algún tipo de negocio que hacer…
Texto: ¿De cualquier forma puedes cancelarlo?
Texto: Si, estaré allí en la noche.
¡¡En serio!!
Texto: No hay ninguna razón específica para que sea después de escuela.
¡¡Eso quiere decir que posiblemente logre hablar con Onodera!!
¡¡Siiiii, Voy a decírselo por seguro esta vez!!
*Suspiro*
Esto siempre... será así.


Pagina 7
Bueno….
No sería bueno si le dijiste a un amigo intimo
¿Alguien que no tienes que guardarle secretos?
Estoy seguro que si tienes una persona que entienda la situación,
Te sentirás mejor…
Oh, ya veo…
¿Entonces por qué no lo haces?
¿Huh?
¿Qué?
¡¡Cállate!!
¡¡No me hables!!
¡¡Tengo algunas cosas que hacer después de la escuela,
Así que vete a casa!!
¡¡Oye, espera!!

Pagina 8
¿Qué mierda
Le entro a su cabeza?
Ohhh... ¿así que necesitas un consejo?
Es sobre kirisaki-san, ¿cierto?
Ugh... más o menos…
¿Qué hiciste?
¡¡Está bien, escucha!! Las chicas son frágiles como los dulces.
No hice nada.
Dios… me enfurezco mucho con solo pensarlo.
He sido amable con ella.
¿Entonces?
¿Cómo es la suavidad de sus labios?
¡¡No hemos hecho eso!!
¿Bueno? ¿Qué pasa?
Dímelo, somos amigos, ¿No?
Texto: Un molesto amigo.

Pagina 9
Mmmm, Ya veo.
En verdad no lo comprendo, pero terminaste diciéndole
Que ella podría contarle a un amigo sobre un ‘’secreto’’
Más o menos es eso.
NO sé que la hizo enfadar.
Bueno, podría ser que ella se levanto del lado malo de su cama.
Bueno…
Entonces…
Podría ser que ella está intentando decir algo como,
‘’Si tengo un amigo yo podría decírselo, ¿Entonces yo no estaría sufriendo de esta manera?’’
¿Ella no tiene amigos?
Bueno, no lo sé.
TEXTO: Tú eres su novio.
Pero la he visto tener conversaciones divertidas con otras personas.
Yo también.

Pagina 10
Pero
Jamás he visto nadie en particular
Que se lleve también con ella, además de ti.
¿En serio?
Solo…
Su actitud me hizo…
Pensar que estaba intentando encajar en las clases…
¿Onodera?
¡¡Ya se fue a casa!!

Pagina 11
Ella vino aquí hace mucho.
Parece que hoy tienen obligaciones en el comité.
Ya veo…
¡¡Caray—!!
¡¡Entonces Onodera se fue a su casa!!
Texto: Perdí mi oportunidad
¿Qué debo hacer entonces?
Ella me dijo que me fuera a casa… supongo que debo irme también…
Texto: Además de ti.
Mierda…
No puedo ayudar pero tengo curiosidad con respecto a lo que ella dijo….
Tú conoces
A kirisaki-san…
¿Están hablando de kirisaki?
Entonces
Hable con ella esta mañana…
Tú sabes…
Se siente como que hay un muro sobre ella… es como si ella estaba evitándome.
Hablar con una chica rubia que apenas se mudo aquí es difícil.
Ella actúa completamente diferente cuando esta con ichijou-san.
Ella posiblemente nos toma por menos.


Pagina 12
Ahora que lo pienso…
Desde que ella fue transferida aquí,
He pasado poco tiempo con ella
He estado ocupado siendo su novio falso
Que incluso si quiera me he detenido a pensar en cómo le esta yendo a ella…
No lo note después de todo….


Pagina 13
Caray, por que Onyomi y kunyomi son un misterio para leerlos…
Nota: Onyomi y Kunyomi son a lo que los japoneses llaman la diferente tipo de letra para leer para los chinos. Para quienes están aprendiendo ‘’Kanji’’ esto puede ser difícil.
Iwashita-san es la única con cola de caballo—
Ella está en e tenis… siempre está moviéndose, tiene una brillante personalidad, y me habla un poco.
Ella probablemente le interese si hablo con ella de deportes.
Suzumo…
Suzuki-san tiene el cabello castaño y está en el club de jardinería.
Ella es tranquila, hermosa y le encanta el café…
La próxima vez
¡¡Hablaré con ella!!

Pagina 14
¡¡Me das miedo!!
¿Por-Por-Por-Por-Por qué estás aquí?
¿Desde cuando?
Ah... lo siento por eso…
¿Lo viste?
¿Me escuchaste?


Pagina 15
¡¡Whoaaaaa!! ¡¡Espera, Espera, tempo fuera!!
¿Qué? Vamos, adelante ríete.
¡¡No lo puedo evitar!!
Hago esto por que no puedo recordarlo todo….
No sé como hablar con otras personas…
No conozco cual es la primera cosa….
Para hacer amigos….
¡¡Es Claude!!
Él solía hacer todo por mí desde que era niña
Como ya sabes, después de escuela…
Él es mi guardaespaldas en la escuela.
Y vaga en frente de mí portando esas armas.
Y lo peor de todo, comenzó a observar a las personas con las que estaba pasando el rato.


Pagina 16
¿Sabes lo mucho que sufro intentando hacer amigos, con él estando a mi alrededor?
Esas palabras ya las había escuchado—
Somos…
Completamente iguales…
La verdad es…
Que yo quería hacer amigos normalmente…
Y vivir una vida normal…
Pensé…
Que si venia a Japón, podría tener una oportunidad, por que nadie se enteraría que soy la hija de una gánster.
Pero… no pude hacerlo.
¿¡¡Por qué te estoy diciendo esto!!?
Caray, que extraña historia.
Supongo que una persona que creció en el mismo tipo de entorno
Podría también tener ese mismo tipo de mentalidad.

Pagina 17
He hecho el mismo tipo
De agendas también.
Qué…
Mi papá es un yakuza también.
Desde que era pequeño, cuando cambiaba de clases o de grado, las personas me decían todo tipo de cosas.
Texto: mierdaaaaaaa, por favor no me mates.
Medí cuenta de eso y di lo mejor.
¡¡Iwashita es una buena persona!!
Ella realmente le interesara si hablas con ella de deportes.
Suzuki es un buen estudiante, así que deberías hablar con ella si no sabes algo.
Moriya es un buen partido para ti.
Apuesto a que ella también quiere hablarte.
De todas mis experiencias hasta ahora…
Más o menos conozco las clases.
Texto: hice incontables agendas.

Pagina 18
Es por eso…
Que te ayudaré
Con esas agendas.
Posiblemente no te guste,
Pero entiendo cómo te sientes.
¡¡Oh, ya veo!!
¡¡Si Estás dispuesta a hacerlo, entonces te permitiré ayudarme!!
En verdad que no eres una chica buena después de todo….

Capitulo 6/Fin

Pagina 19
¡¡Por supuesto!!
¿Por qué tengo que actuar como una bella y real novia?
¡¡Después de todo, solo finjo estar en buenas condiciones contigo!!
¡¡Lo sé!!
¿Fingir?
Texto: ¿Un spoiler anticipado?
¿Qué
Quieres decir con ‘’fingir’’?
¿Por qué tienes tu boca sucia sobre mí?
¡¡Cállate!! ¡¡No mires la agenda de apuntes de una doncella sin su permiso!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2011 6 vi xNothingx
Aug 5, 2012 6 de Allin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13