Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

Pocket Monster RéBurst 3

Cap 3

es
+ posted by DH777 as translation on Dec 26, 2011 11:50 | Go to Pocket Monster RéBurst

-> RTS Page for Pocket Monster RéBurst 3

Página 2
No existe un “imposible”..
¡¡En mi diccionario!!
¡¡Gracias por la repentina popularidad!!
Página 3
¡¡En busca del tesoro, se dirigen a la cumbre!!
¡¡Vamos a trepar el Monte Serable!!
Ryouga,
¿Realmente porque vamos tras la gota de plata?
Página 4
La gota de plata es una flor que puede curar cualquier enfermedad y cuesta más que cualquier joya…
Pero quienquiera que trata de tomarla desaparece…
¡Como si aquellos que desafían la montaña no pueden regresar a ser quienes eran ante!
¡Tranquilidad!
¡Tranquilidad!
Me disculpo por mi estruendosa risa…
Si a su edad piensan conseguir la gota de plata, no lo hagan. No recuerdo a ningún niño como ustedes yendo para allá…
Página 5
¡Mi nombre es Tougo! Estoy en el puesto #4 del ranking de cazadores de tesoros junto a mi compañero Galvantula justo aquí!
¡Les daré un consejo e parte de un profesional como yo!
Deberían considerar esto un honor
Contemplen! Las herramientas esenciales...
¡¡Para una buena relación con su pareja Pokémon!!
¡¡Y admiren estos cañones (brazos -_-), piernas y pectorales!!
¡¡Son de profesionales!!
Lo que significa, pequeños que enfrentarse a esto…
¡¡Es demasiado pronto!!!
¡¡---y ellos no me están escuchándome!! ¡Maldición!
Página 6
¡¡Esto no es prácticamente una pared!!
Dado que es imposible para Miruto, seria mejor para ella regresar a casa…
Ryouga usualmente esta en contra de las cosas “imposibles”...
¡¡Esto es sospechosamente inusual!!
Página 7
Dado que mi objetivo es esa inusual transformación en esa forma Pokémon…
¿No debería quitar mi vista de él verdad? ¡¡Esto es parte del trabajo!!
¡¡Voy a escalar esta montaña!!
Pero no puedo—estoy cansada-tengo-hambre—frio—y sueño
No puedo mover ni un solo---
¡Eso fue rápido!
Hahaha es por eso...
¡Que ya es un hecho!
Por no hacerle caso al consejo de un profesional como yo che…
¿Ves lo que te paso?
Maldición…
Si vos solo estas siendo remolcado por tu Galvantula…
Página 8
¡Ya se!
¡Puedo volar usando a mandibuzz!
¡Buena idea Miruto!
Ahora, voy a sacar la pokebola de Mandibuzz…
¿Lo mejor sería no volar sabes?
¡Alrededor de estas montañas hay una fuerte corriente de viento, volar no es una opción!
Si no vuelas con cuidado, serás aplastada por las rocas.
¿En serio Ryouga conoce tanto sobre esta montaña?
¡Si!
Miruto deberías llevar mi mochila...
¿?
¿Por qué?
Estoy cansada y no me puedo mover...
¿No te lo dije?
Página 9
¿Qué tal eso?
Esto es…
Embarazoso
¡Fufufu! Estoy tan feliz
¡Qu…!
¿Por qué?
Porque he decidido…
¡¡Que algún día escalare el Monte Serable con mi propio esfuerzo!!
Página 10
Y si es posible…
Cargando a alguien en mi espalda.
¿?
¿A cuestas?
Tenemos mucho que avanzar para alcanzar a Tougo,
¡Me voy a poner serio!
Página 11
¿Que dem--?
¿Vamos juntitos?
¿Por qué también traes a este tipo?
Ahora, ahí esta.
¿Eh? ¿Aun no estamos en la cumbre?
Página 12
¿Qué es eso?
Esta es la ultima barrera del Monte Serable…
¡Es la Placa del Diablo!
Dado que solo son unos amateurs , creo que pueden parar aquí che..
¡¡Han hecho un buen trabajo boludos!!
Página 13
¡¡En esa roca vertical hay una roca gigante con hojas que bloquean el camino de quienquiera que trate de cruzarlas!!
¡Hasta ahora, aquí, cualquiera que la retara terminaba bebiendo sus propias lagrimas!
¡¡Las rocas puntiagudas son realmente fuertes, pero pueden romperse con facilidad!!
¡¡Este es el final incluso para amateurs con suerte como ustedes!!
De ahora en adelante, déjenlo…
Aun profesional como yo...
¡¡No me hicieron caso boludos!!
Yo…
Llévenme con ustedes…
Página 14
¡No te preocupes!
¡Estoy bien!
Es…
Esto es,
Algo imposible…
No existe “imposible”,
¡¡En mi diccionario!!
Pagina 16
¿Ves no hay anda imposible o me equivoco?
¡Ese es mi problema!
Muy bien solo un poco mas…
Si logramos pasar esto habremos llegad a la cumbre..
Hasta que…
¡¡Llegamos!!
Página 17
Vaya que son lentos, por el amor de Dios…
¿Quién chingados eres tu?
Página 19
Parece que hoy en día no se andan en rodeos
¡¡ Estar vivo es esplendido!!
¿Quién es este sujeto?
¡¡Esa marca en su pecho!!
¡¡Es la misma que la organización de la ciudad Mudrow!!
La malvada organización que puede callar a los niños que están llorando, el gran gavel, también conocido como 66…
Soy uno de los siete jinetes, higreitz.
Me pregunto si esta podría ser…
Un sustituto para un saludo…
Página 20
Estallo del corazón
¡¡De ninguna manera!!
¡¡No puede ser!!
Y…
¡¡¡Estalla!!!
Página 21
¡¡Sé que tú también posees uno!!
¡¡Enfréntame con todo tu poder!!
¡¿Finalmente, una batalla de guerreros de explosión!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13