Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

GE -Good Ending- 109

Puro

es
+ posted by DH777 as translation on Jan 16, 2012 13:00 | Go to GE -Good Ending-

-> RTS Page for GE -Good Ending- 109

Pagina 1
Si me dices que quieres estar conmigo un poco más en frente de en un hotel de amor
¡¡El más reciente volumen estará en venta en enero 17!!
Ella básicamente está
Invitándome
A entrar, ¿Cierto?

Pagina 2
Tú Realmente…
Pienso demasiado…
¿Qué pasa?

Pagina 3
Estuve pensando que fuiste un poco asertiva hoy…
Siento que hablar y vernos hoy no fue suficiente…
Pero, umm… este es un importante tiempo para ti, sempai…
¡¡N-No!! ¡¡Quiero decir!!
¡¡No es lo que tú crees!!

Pagina 4
Solo no sabía que… mmm
¡¡Teníamos que caminar por aquí!!
En verdad no dije que quería estar contigo en ese sentido exactamente…
¡¡Además acabo de escoger al azar mi ropa interior hoy!!
Ah, caray, ¿Qué estoy diciendo?
De cualquier forma, ¡¡Digo que no quería llegar tan lejos!!
¡¡Ya veo…!!
¡¡Bueno, por supuesto que me sorprenden!!
Perdón mal entendí la situación…

Pagina 5
Pero
Si tú quiere, Utsumi-kun…
Entonces no me importa.

Pagina 6
Es…
Ya es demasiado tarde…
Si regresamos muy tarde, tus padres se preocuparan…
Así qué…

Pagina 7
No será
Por hoy
Si…
Pagina 8
Te amo—
Pero fuimos separados
Es como mirar
Una estrella lejana
Que diablos, ¿Eri? Estás cantando por alguna razón…
Si tienes algo que decir entonces dilo…
El ultimo verano…
Cuando fuimos a la ciudad de yuki buscándola.
¿Recuerdas que hablaste con una chica que fue a secundaría con ella?
Ella dijo que estaba celosa de ella porque
Yuki y su ex-novio parecían como pareja casada.

Pagina 8
Pero para mí…
Ucchi y yuki parecían así…
Peor si le digo a ucchi, él solo dirá que no es cierto…
Siento interrumpir…
El director estuvo buscándote, él dice que quiere hablar sobre las próximas prácticas del examen.

Pagina 9
Está bien…
Oh si, Kouno, comeré mi almuerzo en mi salón de clases por un tiempo…
Así que deja que chicos lo sepan.
¿Si? Entonces finalmente has hecho amigos en tu salón, ¿Cierto?
Solo… quiero repensar algunas cosas un poco.
¿Repensar algo?
Si, acerca de como he estado actuando y lo que he estado haciendo…
He estado pensando…
Que no soy más que una chica ocupada.

Pagina 10
¿Qué pasa con esos susurros?
¿Estás intentando decidir si tener el gran hamburguesa teriyaki o la hamburguesa de triple carne hoy?
¿Soy alguna clase de tipo sin preocupaciones?
Oh, ¿estaba equivocado?

Pagina 11
¡¡Takiguchi dijo que no iba a tomar el almuerzo con nosotros por un tiempo!!
Pero ella parecía no ser la misma cuando dijo eso.
Parece que ella está deprimida.
Parece que ella está preocupada por Utsumi y kurokawa-san.
Estuve pensando que tú le podrías decir algo animoso a ella…
No puedo pensar nada así
Y convertirlo en palabras.
Es que…
No soy bueno…

Pagina 12
Si intentas decirle algo así, será doloroso para ellos, así que es mejor tomar un buen plan más calmado.
Tengo los mismos sentimientos.
Oye, Takiguchi, la cadena en la bola tres está raída.

Pagina 13
Oh, está bien.
Solo déjala en la repisa en la habitación de club.
Oye…
¿Aún estás preocupada por Utsumi y kurokawa-san?

Pagina 14
Estabas preocupada porque piensas que eras una chica ocupada…
¿Pero no crees que hiciste eso por que cuidas de ellos?
¿Por lo menos tienes que decirles como te sientes?
Eso podría significar que fui una engreída.
No, No quise decir eso.
Pienso que eso fue lo mejor…
Que si estaba molestándolos, no habría ningún significado.
Me metí en algo que no debería, creo que pude ser de ayuda en algo para ellos.
Tan solo soy una torpe chica.
Yo…
Yo…

Pagina 15
¡¡Yo no…
Te odio!!
¿Adónde irá esa pelota de amor que el ha lanzado?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13