Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Kagami no Kuni no Harisugawa 29

FIN-EPILOGO

es
+ posted by DH777 as translation on Feb 29, 2012 12:46 | Go to Kagami no Kuni no Harisugawa

-> RTS Page for Kagami no Kuni no Harisugawa 29

Pagina 1
[Luego de los sucesos de la historia] en la cima del verano
¡¡Una comedia oceánica para el último capitulo!!
Capitulo extra: Tamadukuri regresa.
¡¡Verano significa playas!!
Y las playas significan…
¡¡La mayor parte….!!
¡¡Cómo el sensual verano regresa, también vuelve ese tipo!!

Pagina 2
Bueno, además allí hay muchas personas que no conocemos.
Este tipo es Jun Tamadukuri. Este tipo es el degenerado numero 1 que espió a saki en el baño.
Por favor compra el volumen 1 de este manga que actualmente está en venta.
Ahora que él ha sido liberado de la cárcel…
Él actualmente reflexiona en lo que él hac---
¡¡Whoaaaa!! ¡¡Esos trajes de baños no cubren tanto!!
¿¡¡Acaso ellas no tienen vergüenza!!?
¡¡Que lamentable!!
¿Cuándo las mujeres japonesas se volvieron tan fáciles?
¿A dónde se fue la vergüenza en nuestra cultura?
Debo registrar esto por Japón….
¡¡Debo registrar esas buenas para nada!!

Pagina 3
Esto no es absolutamente por que yo quiera verlas…
Lo hago por la moralidad de Japón…
¡¡Por qué estás tomándonos fotos, bastardo!!
Vamos a reportarte.
Por supuesto que él no reflexiona en lo que hace…
Ugh— ¡¡Hay trajes de baños atrevidos aquí también!!
¿Qué pasa contigo? ¡¡Lárgate!!
Al final, la razón por la que este hombre vino aquí es un misterio, pero probablemente sea porque el autor quiso que este manga tenga una historia ridícula…
Y pos supuesto, el chico que el autor no podría dejar fuera también está aquí.
La peor cosa que me tenía que pasar tan pronto como llegara aquí…
Finalmente logre ir a la playa con satomi y las demás chicas,
Y tuve que perder mi billetera…

Pagina 4
¿Huhh? ¿Hum?
¡¡Oye, tú!! Por casualidad…
¿Has visto una billetera por aquí?
Ya veo.
Texto: por un segundo pensé….
Lo siento, no la he visto.
Él no estaba allí por el incidente del voyerismo así que no hay razón por la que él pudiera darse cuenta de lo que parece…
Entonces, chico, ¿Dejaste caer tu billetera?
Si, y estoy perdido sin ella.
Probablemente alguien la recogió entre esta multitud.
Si…
¿Te sientes bien sin dinero? ¿Qué tal si trabajas para mi medio día?

Pagina 5
No hay un simple cliente….
Y las otras tiendas están ocupadas…
¡¡Siiiii—!!
¡¡Es extraño!!
¡¡Es un lugar especial dónde las mujeres no tienen miedo de ser golpeadas!!
Y nadie viene aquí.
Texto: Especialmente para mujeres
Texto: casa oceánica Tamadukuri.
Texto: No se admiten hombres.
¡¡Y tengo cámaras de seguridad establecidas por seguridad!!

Pagina 6
Comprendo las cámaras que están sobre nosotros.
¿Pero que hay de las cámaras que están apuntando desde el suelo?
Tengo la sensación de que son para algo más….
Hay cámaras en las cillas así que las personas que vengan no robaran o perderán sus cosas.
¡¡Esas cámaras están aquí para algo pervertido!!
Puse cámaras de seguridad en mi lugar de orgullo, estás salas de ducha caliente, ¡¡Pero no he tenido un solo cliente!!
¿Quién podría entrar allí?
Nota: Los clientes que comen obtienen un aceite para el sol.
¡¡Cómo un servicio especial para los clientes, Iba a adicionar aceite en mis manos y masajearlas!!
¡¡No ha otra casa playera que tenga tal servicio como este!!
¡¡Es por eso que las personas no vienen!!
Mi primer día fue tan exitoso que las chicas estuvieron gritando….
No, ellas probablemente estuvieron gritando de miedo…
Texto: Has hecho bien al no ser encarcelado…

Pagina 7
Entonces después de todo existe una casa playera tan horrible.
Nadie vendrá incluso si le das publicidad.
Bueno será mejor ganar dinero trabajando en un lugar sin clientes.
Caray, Como obtengo más clientes….
Te enviaré a conseguir más clientes….
¿Bien?
Es imposible para esta tienda.
Dijiste que ibas a ayudarme. No puedes retractarte de tus palabras.
¡¡Eso es bueno saki!!

Pagina 8
Apostemos un jugo.
Caray, déjame descansar.
El clima está bueno, es prefecto.
Están contentos de venir, ¿Cierto?
Si.
Me pregunto si Harisugawa pudo encontrar su billetera.

Pagina 9
Que estúpido. Al final lo sustituimos por juri, ya que ella capturo un resfriado.
Él no podría dejar a Mao en bikini sola.
No tenemos ese tipo de relación….
Pero tu no lo rechazaste luego de que él se te confeso, ¿Cierto?
Bueno…. Si…
¡¡Entonces deberías intentar aunque sea una prueba con él!!
¡¡Ese chico podría hacer cualquier cosa está hermosa chica le pida!!
¡¡Basta ya!!
Oye….
Tengo jugo. ¿Alguien quiere jugo? Soy de la casa playera de Tamadukuri.
Es gratis para las mujeres.

Pagina 10
Oye, ¿En verdad es gratis?
Si, eso parece.
Están carbonados.
Tomaré este.
¡¡Oye, espera un segundo!!
¿¡¡Qué fue eso!!? ¡¡Los sacudiste!! ¡¡Caray, estoy pegajosa!!
Ahh, lo siento, no recuerdo haberlo hecho, pero aún…
¡¡Idiota!!
¿Por qué?
Perdón por lo que él hizo….

Pagina 11
Cómo el administrador, limpiare cada pulgada…
¿Qué estás haciendo, calvo?
Por favor vayan a limpiar sus cuerpos pegajosos a nuestros baños…
Pensé que era extraño, pero parece que los rumores son ciertos…
Caray, el plan fallo.
¡¡Me estás haciendo tu cómplice!!
Harisugawa-kun.
¿Encontraste tu billetera?

Pagina 12
¡¡Satomi!!
¿Qué haces?
Oh, nada realmente.
Termine ayudando a este vejestorio con su casa playera.
Qué…
¿Vejestorio?
Él está por… ¿Qué?
En el interior.
Esas chicas…
¡¡Han vuelto entonces!!
¡¡Jamás pensé encontrarme con ellas aquí!!
Es bueno que estés trabajando allí…
Estamos sedientas, así que muéstranos el camino

Pagina 13
No, es solo una vasija-acabada
¿Vasija-acabada?
¡¡Oye!! ¡¡Lleva a esas tres a la tienda!!
¡¡Cómo si ellas fueran a entrar a ese lugar!!
Si las llevas, consideraré tu trabajo terminado.
Te pagare un día completo de trabajo.
¿Vas a hacer algún tipo de juego extraño?
Está bien, No te preocupes….
¿Qué están haciendo ellos?
Ni idea…
En serio necesito el dinero…
Bueno, es solo para una bebida.
Estará bien si me quedo con ellas…

Pagina 14
Ah, bienvenidas.
Qu-Qué extraño administrador.
¡¡Se me quemo la piel con el sol y tengo peladuras, ahora entren!!
¡¡No, No, finalmente es verano, Así que por qué no toman una bebida bajo el sol!!
Tomen, siéntense.
Oye, tonto.
¡¡No permitiré que ellas sean capturadas por las cámaras!!
Entonces llevaré la cámara….
Mira como las ratas te metieron en problemas, ellas masticaron los cables…

Pagina 15
No importa que tan duro intentes meterte en mi camino…
Me vengaré de esas chicas.
Ya que ustedes son mis primeros clientes del día, tomen algo de helado extra de la casa.
Oh, gracias.
Oye, están medio derretidos.
¡¡Cálmate, saki!!
Se derretirá por completo si no te das prisa y te lo comes.
Oh, caray, que hacen…

Pagina 16
¡¡Hyaaaa!! ¡¡Primera oportunidad!!
¡¡No te lo permitiré!!
¡¡Whoosps!! ¡¡Aquí va el aceite!! ¡¡Supongo que tengo que darte un masaje!!
La tira de tu traje de baño se está cayendo…
Lo acomodaré por ti…
Te daré un complementario chocolate de banana.
¡¡Está grasiento!!
Déjame secar tu sudor…
Te refrescaras más si colocas este helado por debajo de tu traje de baño…
Gracias por la comida.
Es un restaurante bastante bullicioso.
¡¡Caray, no puedo dejarlas ir!! Tengo que usar mi carta del triunfo…
¿Por qué no jugamos ‘’servicio de banderas en playa’’ antes de que paguen su factura?

Pagina 17
¿´´servicio de banderas en playa’’?
Es un servicio para multiplicar clientes.
Todos pagaran, el primer grupo en obtener las banderas no pagara su factura.
Ohhh suena interesante.
Estaba tan emocionada desde que estuvimos siendo tratadas tan especialmente.
Está bien, Harisugawa, cuento contigo para el resto.
Traeré las banderas.
Eh, está bien.
¿Debemos quedarnos aquí?
Eso parece.
Y el objetivo…
Ya está situado.
No perderé.
Yo tampoco.

Pagina 18
¿Qué estará planeando ese tonto ahora?
No lo entiendo después de todo.
¡¡Oye Harisugawa!! No solo nos comas con los ojos, comienza a desnudarnos.
¡¡Whuaa!! No estaba haciendo eso…
Muy bien, adelante señoritas.
Ah, espera, Misaki.
Si, bien.
No parece tan malo…
De todas formas, ¿Dónde esta ese tonto?
¿Qué? La arena alrededor de las banderas se esta desmoronando…

Pagina 19
¡¡Ese bastardo!! ¡¡Él eta enterrado bajo el objetivo!!
El suelo bajo las banderas es demasiado sospechoso.
Así qué él está planeando conseguir grabarlas…
¡¡Te pase!!
¡¡Conseguiré la bandera!!

Pagina 20
¡¡¡A volar por las estrellas, depravado!!
Kyaaa espera.
Esto no es bueno.

Pagina 21
No puede ser, ¿Qué vamos a hacer ahora que Harisugawa-kun está participando?
¿¡¡Quéééé!!?
No puedo morir ahora.
Ahhh, es mi billetera.
La verdad es que Tamadukuri había recogido su billetera.
Buen trabajo, Buen trabajo, Hasta este punto.
Bien por ti, Harisugawa-kun.
Vamos a jugar hasta cansarnos.
Lo siento en verdad, pero no planeo contar este comic de cualquier manera.
Cuartel…
Según la información, encontré un pervertido y estoy arrestándolo.
Gracias por leer esta serie. ¡¡Por favor espera ansiosamente el próximo trabajo de Kanou-sensei!! ¡¡El volumen final por jump comic [Vol3] está programado para salir a la venta en mayo!!
Kagami no kuni no Harisugawa FIN

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 270
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes