RSS

Notices and Releases

Bleach 1 (4 comments)
Script Notes: Well, well, it's been a while since I've gone over the final draft myself. For a long time you guys were treated to AkiDot's rendition of the final product given my convalescence back through most of October. As you probably noticed, there wasn't that much of an overt difference other than the possible exclusion of a few notes here and there. But eh, now that I'm doing Ten Comments for Bleach, I guess I'll shove in relevant/inane commentary in there. In any case, here's this week's script for c251.

P.S. My local Kinokuniya finally got this year's Jump manga calendars, One Piece's was simply huge, but you can guess where my loyalties were... :amuse Not bad, but I think I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 693
Bleach 241 (2 comments)
Script Notes: Thanks to pocketmofo for preformating the JP script!
_________________________________________________
Bleach c241 - Silverflame

疾走する黒膣!一護、チャド、石田、テンションはそれぞれ・・・しかし想いは同じ!織姫を助ける!&#6... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 185
Bleach 240 (2 comments)
Script Notes: I'm back, how I posted this on BF but forgot to do so on MH is beyond me. :eyeroll
_________________________________________________
--------- Page 01 ---------
Urahara: I hold on my right the ore which melds the fringes of worlds, on my left the blade which fastens perseity. By the black flock's shepherd and the hangman's block.

Urahara: The woolpack roll in and thus I impel the crested ibis.
_________________________________________________
[translation Notes: A woolpack is a type of cloud formation that well, looks like wool. The kanji used here for the ibis uses an archaic reading that dates all the way back to Heian-era Japan. Interestingly enough, all of the crested ibis in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 198
Bleach 239 (15 comments)
Draft Notes: Some of Tatsuki's rant still doesn't have the right feeling to it, plus I had no idea what to make of some of the kanji in her last rant on page 13 (No Aki/JP dictionary at 2 am, heh). Otherwise, this is pretty complete. There was no advance JP script this week since 2ch's Kaien had to be away from his computer for periods long enough not to allow him to type up the entire chapter's worth of dialogue. Hence, this week the script had to use the raw.

I'll see you with some edits tomorrow if I get a chance to touch things up.

_________________________________________________
---------- Page 01 ---------
Mashiro: HE~~~~~Y GUY~~~~S!! Get a load of this~~~!!!

Hirako: What the?

Mashiro: No... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 197
Bleach 238 (7 comments)
Script Notes: Well, I'm sure all of you had a chance to get accustomed to this week's delayed release schedule. I'm batting clean-up here to RTT and pocketmofo and decided to go ahead and put a script out this week because 1) the title intrigued me and 2) the sidestory in this week's Jump is FRIED GOLD [/Spaced].

Scan team recruiters please read:
Anyway, I've been getting some requests from several scan teams on whether or not I'd be interested to join up as a translator: the bottom line is that this pseudonym you see here is really a two-man operation and while I'd like to help you guys out, my editor Aki is really jaded on the whole scanlation team scene and the drama that can ensue when...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 220
Bleach 237 (32 comments)
Script Notes: Powerful stuff.

On another note, I've got some random translations of the first three volumes of Suikoden III's manga sitting around. There was a scanlation movement a while back to re-release them in a digital format, but it sorta fell through. Anyone want... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 258
Bleach 236 (15 comments)
Script Notes: Another liberal/literal hybrid this week from yours truly and Miss AkiDot. Suffice it to say that this volume has definitely got to be my favorite since the infamous "end of hypnosis" themed v20. There's no real news to report that I think you guys haven't heard for this week so I'll just remind you guys on some future Bleach release dates:

v23 - August 4th
v24 - October 4th

Both volumes have not had their cover characters or titles revealed yet.

Anyway, see you guys again when the raw comes out!

_________________________________________________
一護「ルキア!!」
Ichigo:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 215
Bleach 235 (16 comments)
Script Notes: First off, I have to say that going through this script in a literal fashion earlier today produced something that I just didn't have fun with. It didn't have any of that panache that I came to expect from some of my favorite characters (Urahara & Grimmjow). Therefore, this week, I went back to my liberal translation roots and decided to have some fun with what I had.

Hope you guys like it as much as did in making it, I think it's one of the better flowing ones I've done. Once more, link-back policy is in effect with my scripts; but feel free to use it for scanlations/further retranslations to other languages.

_________________________________________________
--------- Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 176
Bleach 234 (15 comments)
Script Notes: Aki here, done and done with this week's installment. Please look forward to next week's chapter! As always please link back to the post rather than crossing the whole text over to another site!

Anyone want some Suikoden III: Successor of Fate scripts? More details next week!

_________________________________________________
--------- Page 01... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 194
Bleach 233 (14 comments)
Script Notes: FINALS.
_________________________________________________
煽り:VSグリムジョー!!勝利を確信した瞬間、砕けてしまった一護の仮面・・・絶望の凶刃が 迫る!!
Fanning: Vs. Grimmjow!! At the cusp of victory, Ichigo's mask fails him...... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 211
Bleach 2 (18 comments)
_________________________________________________
Script Notes: Aki's turn this week. Just doing the post this week since I needed some extra time for school.

Unless she wants to update, this is all for this chapter. The action's fairly straightforward in this time around so there aren't as many translation notes to keep you guys entertained.

*Proceeds to wait on Berserk c276.*

See you guys next... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 210
Bleach 231 (22 comments)
Translation Notes: Well, here's a new addition to the script that some translators have already included as a regular feature: the original Japanese text! Since the head cheese directed both Aki and myself to include them for your reference, here they are!

This is a more literal translation than I usually do... Look for revisions to the text in the next few hours after I clock out of work and get back home Hmm, I've got nothing else to say this week, so I'll leave Aki to say what she wants in the next update.

Aki: Well, here's that "next" update. I'm at work too and I got called up by this dumb idiot ^_^ to do a final check. Obviously that's not going to happen for a few hours. So...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 141
Bleach 230 (13 comments)
Script Notes: Now 100% proofed! I got all my inane ramblings out of the way in the last update, so I'll spare you the chorus this time around.

As always, please link-back and spare the cross-posting; thanks!

_________________________________________________
--------- Page 01 ----------
(At the 13th Division's private training grounds.)

Hisagi: Well, well, what are you up to out here?

Ukitake: Oh, hello Hisagi. Just taking some time off to watch their progress.

Hisagi: Ah, the young miss Kuchiki and the female ryoka...

Ukitake: That's Orihime-chan; those two have been busy for a month preparing for the upcoming battles.

--------- Page 02 ----------
Hisagi: Well, they certainly seem lively about... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 157
Bleach 229 (20 comments)
Script Notes: For some reason, all the clocks in my house stopped within a few minutes of each other. Pretty freaky considering how the power remained on all the while. Anyway, after being creeped out a bit from that I decided to sit down to a pretty good follow-up to last week's bore-a-thon here Bleach-side. We've got a new Espada revealed, more Vizard antics, Zanpakutou mood therapy(?), and portents of a new battle to come!

Aki says: Katsura Hoshino-sensei's finally back to work on D.Gray-man this week! Look for c76 to be published in this installment of Jump! Plus, a shoutout to Binktopia who's been kicking ass with their releases lately!

As always, cross-post = bad, backlink =... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 307
Bleach 228 (24 comments)
Script Notes: Another week, another chapter. This one was a semi-cakewalk, I suppose. Though for some reason, I feel a bit empty just reading this chapter in text. I guess it's the fact that Emo-hime didn't really hang around long enough to make the gravity of the situation in last week's installment be all that meaningful. Still, I guess it's good to see Rukia again (even if she serves as nothing more than a tool for scene transition). Overall a pretty blah chapter I'm afraid to say, but Orihime fans will get a kick out of it (+ some Vizard humor).

As usual, please don't crosspost; link back. It saves lives, really it does.

_________________________________________________
(Orihime leaves the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 274
Bleach 227 (21 comments)
Script Notes: This week, Aki and I changed places; she did the bulk of the translation while I got to work on my proofing skills. Anyway, with Aizen's new interest revealed in this chapter, both of us have decided not to pass on Bleach at least until we see what everyone's favorite over-powered villainous genius has next in store.

As pocketmofo said in his script (and thanks man for covering for us while we sorted our version out), the Bleach script as provided in the original Japanese does NOT have page numbers. So please, when you decide to go ahead and ask that numbers be put in, try to recall whether or not there's an actual raw available for cross-reference.

As always, please link back...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 141
Bleach 226 (18 comments)
Script Notes:

  1. Aki choked me when the Sharks lost in triple overtime (As if I had anything to do with all those faceoff losses).
  2. We barely got anything done this week since we'll be moving onto a Suikoden III: Successor of Fate, and possibly Gantz as well, project in the near future.
  3. Right now it's undecided if we want to continue with Bleach; we'll probably make up our minds after Fanime 2006 at the end of the month.


Anyway, as always please link back instead of crossposting and have a good week!
_________________________________________________
--------------- Page 01 ---------------
Fanning: The encounter leaves ripples like a small stone cast into water.

Kensei: Che... Just who exactly was that... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 150
Bleach 225 (31 comments)
Script Notes: So this time Aki's back in full swing and fresh off her Spring Break to help me out with scripts again. You can probably tell since she sprinkled every other line or so with her personal touch, so overall it just seemed to flow a lot better than me and my rigid robotic scripting.

Anyway, remember guys, Golden Week is upon us so don't fret around when our favorite series take a break.

Also as always, please link back and don't cross-post.

_________________________________________________
Orihime: (That cat... and those birds, both of them just skirting around a perimeter... It doesn't look like any living entity can get near that place... It's that barrier; it won't let them... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 269
Bleach 224 (21 comments)
Hmm, few things this week:

* Apparently I misinterpreted the block of kana talking with Chad as Jinta; never saw Renji's name used in katakana. So yeah, that's going to be corrected.

* A combination of a certain person who can't read on Stop Tazmo and the complete absence of free time this weekend have led me to A) reiterate that if you want to refer to this script, post a backlink (I make a lot of updates) and B) post the script piecemeal so that anyone that likes to crosspost to other forums will have be forced to take the edits with them when they lift the entire text (well that, and this is as far as I've been able to get without work/school/life coming into play).

*Aki's coming back from...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 236
Bleach 223 (26 comments)
Script Note: Hmm, my head hurts; I've been knocking back asprin since last night and the bugger won't go away. Anyway, I hope I did the script justice here since AkiDot's away for Spring Break. I'll get around to posting Translation Notes here and there in a few minutes or so. Oh yeah, I haven't done the fanning lines just yet; maybe later? Catch you guys with more updates in a few.

Also, don't crosspost this script. Just link back to it so all the edits I make after the initial posting are made clear.

Let's see if bolding this request will help. *crosses fingers* Oh, and the BF and NF kids are exempt since they usually do a good job of updating their... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 382
Bleach 222 (22 comments)
As I noted earlier in the discussion thread, I didn't have time to do a full script. So this week AkiDot did most of the work with heavy edits and the like. If she ever decides to post here, give her some love. I'll see what I can do about notes later today though.

Also, I have a request for the cross-posters out there. I'm not irate or bothered or anything, but when you cite the scripts go ahead and try to remember just to post a link back instead of taking the whole thread? Sometimes I toss in some notes that don't make the crosspost and readers everywhere else don't get them.

_________________________________________________
(The Vizards have apparently rotated in all of their members to... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 182
Bleach 221 (23 comments)
Draft Note: Ran out of time this weekend to do any more rush jobs; I'll catch you guys next week for another speed translation if I can put aside an hour or so of free time.

_________________________________________________
Fanning: I will ascend the throne! Just as white blade lunges forward ----

(Anti-Ichigo notices his own hands blackening, just as Ichigo grasps the blade in his torso.)

Bleach c221 - Let's Eat The World's End

(Ichigo opens his eyes, and sees before him the familiar scenery of his own Inner World.)

Ichigo:...Where the --?...Here...?

(Ichigo tries to rise, but barely has time to dodge a sword thrusted at his... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 165
Fanning: The crisis which continues inside the Inner World! Matching the ferocity of the keen fight in the real world!


Lisa (Risa): Huff, huff, huff, break time's when, huh?

Hirako: If we rotate all 8 of us here every 10 minutes, we can continue for an hour and twenty minutes before then.

Hiyori: 8 people it is, but you keep forgetting that one of us has to pull him back out so it's really 7, baldie.

Hirako: Well, 7 people times 10 minutes is still over an hour!

Hatch (Hacchi): Well, right now we're stretching out this battle out pretty thin, and I have to keep this barrier so... those calculations, should I be in them...?

Lisa (Risa): (He's pretty strong... ! Looking back at it now... unless... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 166
I went back and caught some of Aki's mistakes in the script:

(Parts of this script we're given to me by AkiDot -__-; and yes, this is the whole script so the PM's can stop now.) Now that the raw's out, I corrected a few of Aki's mistakes.

Ichigo: 「Ban」
Anti-Ichigo: 「Kai」

(Scene: Real world)
A bubble forms inside of the hole forming on the masked Ichigo's chest.


Hirako 「Has it finally begun?」

(Scene: Spirit world --- Ichigo's)
The building is damaged.


Bleach c219 - Black & White3
Anti-Ichigo and Ichigo collide face to face with their eyes just above where their swords meet.

Ichigo: 「Bastard! This my Bankai,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 238
An LQ raw seems to be floating around Winny, but for some reason I can't connect to get it...

------------Page 01------------

Anti-Ichigo:「...Yo?」
Anti-Ichigo:「It's been a while」
Anti-Ichigo:「...your Highness.」

------------Page 02------------

Bleach c218 - Dark Side of Universe 3

------------Page 03------------

Hirako:「...Hatch (Hacchi).」

------------Page 04------------

Hirako:「Set up a barrier here.」
Hatch (Hacchi):「Eh~~~~~~~~~」
Hirako:「Cut that out! Old fogey's playing cute like that creep me... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 266