Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Bleach 225

Bleach c225 - Slip Into My Barrier

en
+ posted by Djudge as translation on Apr 28, 2006 17:42 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 225

Script Notes: So this time Aki's back in full swing and fresh off her Spring Break to help me out with scripts again. You can probably tell since she sprinkled every other line or so with her personal touch, so overall it just seemed to flow a lot better than me and my rigid robotic scripting.

Anyway, remember guys, Golden Week is upon us so don't fret around when our favorite series take a break.

Also as always, please link back and don't cross-post.

_________________________________________________
Orihime: (That cat... and those birds, both of them just skirting around a perimeter... It doesn't look like any living entity can get near that place... It's that barrier; it won't let them perceive the space within. All of that stuff inside's been blocked from the perception of those who approach the area. It's not far removed from my own powers, but what is such a potent thing doing around here anyway?
_________________________________________________
Translation Notes: Essentially, if you don't get Orihime's analysis of the area, Hatch's Vizard technique pretty much removes a set area from the perception of those that are not greatly spiritually attuned.
_________________________________________________
Bleach c225 - Slip Into My Barrier

Hiyori: Not fast enough Ichigo! Do it again!

Ichigo: Cram it already, I know!

(Ichigo manifests his Hollow mask in hand, but it quickly crumbles. Hiyori tries to boot him, but he blocks with his left forearm.)

Ichigo: That smarts.

Hiyori: Like I told you, you're way too slow in calling out your mask! It has to be done in a totally fluid movement.

Hatch: Doesn't look like he can prolong the time he can preserve that state.

Hirako: Though, it's not something you can get right off the bat.

Kensei: Four seconds.

(Kensei catches a piece of Ichigo's mask; he crumbles it in his hand.)

Hirako: Pretty fleeting.

Little Girl Vizard: Oi, oi, why are we having Berry-tan do this again?
_________________________________________________
Translation Notes: Remember, she likes to call Ichigo "Berry." This is of course, if for some reason you don't know by now @_@, Ichigo's name when romanized into English is a homonym that can also mean strawberry in the original language. However, Japanese immediately specifies correct denotation of the meaning of Ichigo's name since it's written in kanji.
_________________________________________________
Kensei: He's being conditioned so he can have possession of his Hollow abilities longer; something that you should be doing as well.

Little Girl Vizard: Pfft, that's child's play.

Kensei: "Child's play," eh?
_________________________________________________
Translation Notes: Sorry, couldn't resist making the pun here... I apologize in advance...
_________________________________________________
Hirako: Well, Mashiro here could maintain her mask for 15 or more hours straight. Anyway, conditioning for time extensions by yourself is fairly odd.
_________________________________________________
Translation Notes: Hence, from here on out, the "Little Girl Vizard" character will be named "Shiro" in all of her future lines.
_________________________________________________
Kensei: Hmm, I have to admit that slipped my mind.

Mashiro: And that's why you're a screwball.

Kensei: You little!

Hatch: Please collect yourselves.

Hirako: Something amiss?

Hatch: An intruder has broken through the barrier.

Vizards: !

Love: Shinigami?

Hatch: Can't be, I applied the "Hachigyou Sougake;" it's my home-brew specialty. No Shinigami Kidou should be able to break through a Vizard technique.
_________________________________________________
Translation Notes: The Vizard technique is written with the kanji for "eight," "pairs," and "cliffs."
_________________________________________________
Kensei: Then is it another Vizard?!

Hachi: No idea... The thing is they didn't really destroy the barrier in any way, they simply weaved through it. No Vizard should be able to do that.

Kensei: Then what kind of person could pull that off? Here they are...

Kensei: It's a hu-human!

Orihime: Ah, er, mmmm, ah, I'm trying to find the bathroom. Heh, just kidding!

Kensei: WHAT!?

Lisa: When people say they're "kidding," it's called an attempt at humor.

Love: Who would kid around after sneaking in here...

Hiyori: The hell are you doing there Ichigo!?

Ichigo: Da-damn it!

Orihime: Kurosaki-kun!

Ichigo: Inoue!!
_________________________________________________
Translation Notes: Generally, it should be understood here that a time lapse has occurred to cover the whole recap from Orihime to Ichigo.
_________________________________________________
Ichigo: ---------- ...Understood.

Orihime: .........

Ichigo: What's wrong?

Orihime: It doesn't seem as if you're surprised about any of this.

Ichigo: Oh, that's not true. Right now though, the ouken matter hasn't really sunk in just yet. So, just cheer up Inoue. Everything's going to work out, I'm going to beat Aizen. Right now, it looks like I can get even stronger; I can feel it in the fiber of my being. But, still, thanks for coming all the way here to fill me in. Okay, back to training with Hiyori.

Hiyori: It's Ms. Hiyori, baldie!

Orihime: (That's how it is. It really isn't because the ouken news hadn't sunk in, it's that this is training is more important right now. However dire his opponent's motivation is, Kurosaki-kun's keeping his personal development in his sights. Keep this up, and you'll really grow Kurosaki-kun. The air about you isn't as suffocating and violent as before, it's a lot more refined... in a mysterious sort of way... Hmm, I'll have to get stronger as well.)

(A mysterious figure spots Orihime heading out of the Vizard base.)
_________________________________________________
Translation Notes: Remember those good times back in the Soul Society arc? Mysterious silhouettes/feet are back in the equation again!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Syn (Registered User)
Posted on Apr 28, 2006
I can't help but feeling deceived by this script. I hope that it's not complete because... well... it feels like something is missing :/ like a conversation between Inoue and the Vaizards... I don't know... it isn't very smooth as a transition :/
Maybe it was done just so that Kubo could explain better Inoue's powers, but even then... I don't know :/
Anyway, thanks for the translation D. :)
#2. by Djudge (Translator)
Posted on Apr 28, 2006
@__@, hmm for some reason when I posted a few lines got jambled and even entered other parts of the script... Hope I caught everything that was misplaced.
#3. by venicia777 (Scanlator)
Posted on Apr 28, 2006
oriaaaa!!!! ahh!! i love kubo. I wasnt expecting one during golden week. Djudge- u are just incredible.
#4. by gnutte (Scanlator)
Posted on Apr 28, 2006
yarr, thanks for translating the script!
#5. by Syn (Registered User)
Posted on Apr 28, 2006
Quote by venicia777 :

oriaaaa!!!! ahh!! i love kubo. I wasnt expecting one during golden week. Djudge- u are just incredible.

In fact, the Golden week begins tomorrow. But last week was a double Jump. Somehow, I think this chapter has been leaked early, like it was back then in december for Christmas.
#6. by destinator (MH Senpai)
Posted on Apr 28, 2006
oh yeah thanks a lot djudge and aki thats just awesome :)
#7. by Miso (MH Senpai)
Posted on Apr 28, 2006
Djudge, thank you very much for the translation.

I cannot think of Mangahelpers without your weekly presence with Bleach here anymore. :ossu
#8. by venicia777 (Scanlator)
Posted on Apr 29, 2006
Quote by Syn :

In fact, the Golden week begins tomorrow. But last week was a double Jump. Somehow, I think this chapter has been leaked early, like it was back then in december for Christmas.

i already know this syn.

anyways, people like djudge need more than thanks- at times it feels like that.
#9. by nedeti (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
:blinktranslation but no raw :darn
#10. by Terra (MH Senpai)
Posted on Apr 29, 2006
Whoa... VERY early :D Thanks once again, Djudge :thumbs
#11. by psychohare (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
thanks Djudge, this is great as always!
#12. by Makiyura (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
that was really good...hey wasnt Orihime supposed to tell Ichigo something...is she that forgetfull......she always seems to get side-tracked when talking with Ichigo..strange...finally more mysterious ppl in Bleach
#13. by Lucia (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
Thanks for the translations! :)

Makiyura: The explanation about the royal key & Aizen's true motive was skipped. Though from the conversation they have, it's obvious that Orihime already relay the message to Ichigo. It just wasn't shown by Kubo. Maybe, he thinks it's not really necessary to go over the explanation again, since we the audience, already knew what Yamamoto said from the previous chapter.
#14. by opssmk (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
thanks djudge
#15. by kaze950 (Registered User)
Posted on Apr 29, 2006
no scanlation yet? :(

is there even a Raw?
#16. by destinator (MH Senpai)
Posted on Apr 29, 2006
no there isn a raw yet! and just as sidenote djudge usually posts the translation 1-3 days before the raw is even out in the net and well we got the golden week now so it may be possible that we wont see the raw before next week ^^
#17. by Dragonzair (MH Senpai)
Posted on Apr 30, 2006
Thanks Djudge. ^_^

But geez. ^_^;; The whole chapter is focused on Ichigo XD I was hoping for some Urahara scenes >.>;;
#18. by kobisaki (Registered User)
Posted on Apr 30, 2006
thanks djudge! seems like a good chapter!
#19. by Galth (Puella Magi)
Posted on Apr 30, 2006
Quote by Dragonzair :

hoping for some Urahara scenes


^ A short summary of Sara's life

XPPPP Meanie's jealous.

ofcourse! :crying - Khal
#20. by vlado (Registered User)
Posted on Apr 30, 2006
Love you d :D , greate job as always :) , Akidot-nee-chan to :)
#21. by NinjaKai (Registered User)
Posted on May 1, 2006
There is something very odd about the powers Orihime and Chad have. I mean it's extremely curious how Orihime could get through a Vaizard barrier.
#22. by rurouniwill (Registered User)
Posted on May 2, 2006
thanks for the script djudge!

i'm quite surprised how the little vaizard girl can hold her hollow state for 15hrs while the others struggle...especially when she seems so clueless about everything.
#23. by Galth (Puella Magi)
Posted on May 2, 2006
Quote by rurouniwill :

i'm quite surprised how the little vaizard girl can hold her hollow state for 15hrs while the others struggle...especially when she seems so clueless about everything.


Though holding your 'hollow-state' doesn't say anything about your power... maybe the others can kick her ass
#24. by _ATMA (Registered User)
Posted on May 2, 2006
Quote by Khal :

Though holding your 'hollow-state' doesn't say anything about your power... maybe the others can kick her ass


that could be true but everyone seems to fallow her orders implying shes the strongest
#25. by Galth (Puella Magi)
Posted on May 2, 2006
I believe switched Shiro and Hiyori there... ^^[br]Posted at: May 02, 2006, 06:43:05 PM_________________________________________________Shiro is the one with the "15-hours" thingie,
Hiyori is the one calling everyone baldie, who made the Crappy Super Hiyori Walker and who fights Ichigo all the time
#26. by venicia777 (Scanlator)
Posted on May 5, 2006
do we even know the leader of this outfit yet? i am glad kubo hasnt come out to clarify who the leader of the vizards is.
Raw is out now- Thanks D for a correct and to- the- mark translation, as usua :p
#27. by kidistight (Registered User)
Posted on May 5, 2006
Thank you very much for the translation

Very interesting chapter I wonder how that person was able to prolong there hollow time to 15 hours. I also wonder who that is seeing Orihime leaving the place possibly Ichigo's dad, that would be a site if he also just walked through the barrier. Then once he gets in he offers to train Ichigo also since he just happened to be in the area (wishful thinking). I wonder what training Orihime is planning on doing to get stronger, because really she is pretty weak so her getting stronger would mean she might be able to beat a low level captain then.
#28. by Djudge (Translator)
Posted on May 5, 2006
Just in case there are scan teams out there that want to use this, feel free to change the wording around to fit the text bubbles. Sometimes, we often go for length and clarity when there just simply isn't enough space to fit it into a panel (Like with Hirako's exchange with Kensei this week).

Of course, just say you altered some lines in your credit page and everything'll be fine. See you guys next week!
#29. by Twoshirou (Intl Translator)
Posted on May 5, 2006
Thanks for the translation. Really great job, Djudge. :thumbs
#30. by YamazakiSusumu (Registered User)
Posted on May 8, 2006
The little girl's name is MASHIRO... NOT SHIRO. There are 3 furigana next to the kanji where her name is. It's obviously "ma-shi-ro". I just wanted to point that out before the FC whores on every board make a club for her without knowing her real name....
#31. by Djudge (Translator)
Posted on May 8, 2006
Point taken; it's a catch the other translations have hopefully gotten now that they've released their scanlations, but I guess I must've missed it when the advance script was shot out a week in advance of the raw. This sorta thing happens whenever there's a substantial layover from script to raw and neither Aki or I ever get around to checking with the actual published material.

Good fix though, it'll be edited in.

About the author:

Alias: Djudge
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 91

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 7, 2006 225 se Darthozzan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma