<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>dokuganryuu Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/rss</link>
		<description>releases by dokuganryuu</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:56:11 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 16:19:06 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Kyoukai no Rinne 15</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15319</link>
			<description>Title (Page 3 from Rena-chans scan)&lt;br /&gt;Chapter 15: No place for the Soul to Return&lt;br /&gt;Vertical: Masato’s Showtime Revenge!&lt;br /&gt;The Grudge since the Rabbit Coup is enacted&lt;br /&gt;Page 1 (Page 4 from scan…will just be going in order 1-etc. from here on out)&lt;br /&gt;Sakura: Rokudou-kun!&lt;br /&gt;Are you gone!?&lt;br /&gt;What a bother, and I was in a hurry…&lt;br /&gt;Rokumon: Sakura-sama?&lt;br /&gt;Sakura: Rokumon-chan, What perfect timing.&lt;br /&gt;SFX @ Bottom: Waa!&lt;br /&gt;Side of Page: Masato’s trap to destroy the human bonds!  But Sakura tries to stop the attempts to drive away Reiji’s Soul!?&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Sakura: What the demon blew in could be trouble however I don’t know, what Reiji already hates!&lt;br /&gt;Reiji: Suzu you stupid!!&lt;br /&gt;Sakura: Reiji-san.&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Text at Side:　From the period of one week Rinne must dispel the grudge over the Spirit, Masato is sending the soul of Reiji all the way to his homeland of Hell!  If the spirit is not returned to the body soon, it will be taken to the depths of hell.  Reiji however believes in the simple lie that Masato concocted about his girlfriend and best friend.  Their personal relationship is at its breaking point.&lt;br /&gt;Sakura: Let’s go apologize to Suzu-sempai and Tomoya-sempai.&lt;br /&gt;Together, let’s go and give it to them.&lt;br /&gt;Reiji: I don’t wanna.&lt;br /&gt;They betrayed me in their own way!&lt;br /&gt;Correlation Chart　（わかり易い図）&lt;br /&gt;Presently Reiji’s Soul　（レイジ現在生霊）&lt;br /&gt;Suzu Boyfriend/Girlfriend（スズ恋人）&lt;br /&gt;Tomoya Best Friends（トモヤ親友）&lt;br /&gt;Tomoya Classmates（トモヤクラスメースズ）&lt;br /&gt;Reiji: They hid their relationship from me!&lt;br /&gt;Sakura: That’s a complete lie.&lt;br /&gt;If you keep it up like this Reiji-san…&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Sakura: You will not be able to return to your body!&lt;br /&gt;It is the truth, you will die…..&lt;br /&gt;SFX: Whistle&lt;br /&gt;Thunk&lt;br /&gt;Sudden shock&lt;br /&gt;Reiji: This is!&lt;br /&gt;Suzu and Tomoya kissing!!&lt;br /&gt;Sakura: Hmmm!?&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Sakura: !&lt;br /&gt;Masato: Fuu. (Evil Laugh)&lt;br /&gt;Sakura: Masato!!&lt;br /&gt;Masato: Reiji…&lt;br /&gt;This world is already the wrong place for you.&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Text at left side (These are character profiles, add at the end)&lt;br /&gt;Sakura: No, No, that is impossible.  Where in the world is there a person who would be fooled by this fraudulent picture.&lt;br /&gt;The sign board in the background is reversed (pointing at picture)&lt;br /&gt;The height is also off, and it is clearly fabricated.&lt;br /&gt;Reiji: It is already all over.&lt;br /&gt;Sakura: Huh? (Probably thinking he is the biggest idiot)&lt;br /&gt;Rokumon: It is just a waste, Sakura-sama.&lt;br /&gt;The curse has already been misprinted on his forehead.&lt;br /&gt;Once even if the demon’s spell,&lt;br /&gt;Reiji’s heart being distorted, is the cause of this.&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Masato: Fuu.&lt;br /&gt;Stop your yapping…&lt;br /&gt;Devil Credit Card Cutter!!&lt;br /&gt;Sakura: Huh!?&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Left Side (Character Profile…Go to end of story)&lt;br /&gt;Rokumon-chan!&lt;br /&gt;Aaah!&lt;br /&gt;Masato:  I won’t forgive any person who gets in my way.&lt;br /&gt;Wait, Reiji!&lt;br /&gt;Sakura: Aaah!!&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Rokudou: Mamiya Sakura!&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Rokudou: What do you guys think you were doing!  When I am not around…&lt;br /&gt;Sakura: Rokudou-kun&lt;br /&gt;Rokudou: Masato is a freighting guy who will not give breaks for women or especially children.&lt;br /&gt;Sakura: Yeah, I understand now.&lt;br /&gt;Masato: Rinne-kun, I had thought that you had run away since I did not see you come out.&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Rokudou: I went to buy something.&lt;br /&gt;Bristletail tri paper！&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Sakura: Ah, The devil’s curse disappeared.&lt;br /&gt;Rokumon: This is Reiji’s forehead and heart returining back to normal.&lt;br /&gt;Masato: You are too soft Rinne-kun.&lt;br /&gt;Even here I will restore Reiji、the language that he used to his girlfriend and bestfriend、the will to reattach is nill.  He will not be returning to his human relations.&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Reiji: That’s right…&lt;br /&gt;Those two hate me.&lt;br /&gt;Please let Suzu know…that I am throwing it away.&lt;br /&gt;Rokudou: What!?&lt;br /&gt;Sakura: What are you throwing away!?&lt;br /&gt;Masato: Fuu.&lt;br /&gt;He seemed to not regret leaving the world.&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Sakura: Reiji-san has gotten himself into a tight spot.&lt;br /&gt;Rokudou:  Thck,&lt;br /&gt; Rokumon and Mayami Sakura, go under tohether.&lt;br /&gt;Rokumon: Understood Rinne-sama.&lt;br /&gt;Sakura: Rokudou-kun!&lt;br /&gt;Masato: So then Rinne-kun.  Like I promised, Reiji’s soul has been sent to hell.&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Suzu: What!?&lt;br /&gt;Reiji’s spirit has….&lt;br /&gt;Tomoya: Has been sent down to hell!?&lt;br /&gt;Sakura: Once he became like that…&lt;br /&gt;Reiji: Let Suzu know about this.&lt;br /&gt;That I found out it was necessary to throw it away.&lt;br /&gt;Sakura: Do you not think this is true!?&lt;br /&gt;Suzu: Don’t know…&lt;br /&gt;It is just that the day that Reiji had the accident was my Birthday.&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Sakura: Birthday….&lt;br /&gt;Something...Was he trying to hand something…When I met Reiji-kun for the first time、That is what I thought.&lt;br /&gt;At that place, what was it that he had lost and was unknown.&lt;br /&gt;The precious thing wasn’t it was it.&lt;br /&gt;The more he went to look for it, the more he became a spirit…&lt;br /&gt;Because of Rokudou-kun…&lt;br /&gt;Page 17 (Last page)&lt;br /&gt;Side Text:　Rinne is following to the heart of where the devil was raised, HELL!!&lt;br /&gt;Rokudou: This is bad…Reiji has begun to lose his regrets to this world…Returning him to his body will become even more difficult.&lt;br /&gt;Masato: Fuu, Come and pursue Rinne-kun.&lt;br /&gt;I will have you pay for the grudge long ago!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Character Profiles:&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Rokudou Rinne.  Grandmother is a Shinigami.  Grandfather is a Human.  His current job is to bring spirits to the great wheel and attend his first year of high school.&lt;br /&gt;Mamiya Sakura.  For a time, she had strayed off into another world.  Since then, this girl has been able to see spirits.&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Rokumon: His job is to Support Shinigami as a black cat.  This black cat has a contract with Rinne.&lt;br /&gt;Masato: This person with a fearsome heart is a Devil.  He was routed by Rinne when they were children, and this entire time, has had a grudge against him.</description>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:56:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15319</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fullmetal Alchemist Special : Akatsuki no Ouji</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15216</link>
			<description>Missing some Text from the special.  Need a little help getting that text.  Once done, I will be able to finish translating and polishing it up.&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;Full Metal Alchemist Akatsuki no Ouji (Prince of the Dawn)&lt;br /&gt;Page 1/Prologue&lt;br /&gt;だーかーらー！&lt;br /&gt;That’s Why!&lt;br /&gt;Box　:　？&lt;br /&gt;Chibitan：この凶悪な白黒猫を連れたケシつぶドチビ女だ！&lt;br /&gt;Chibitan:　This brutal white and black cat was accompanied by (?)&lt;br /&gt;Funny Man：これのどこが猫だ！&lt;br /&gt;Funny Man : What part of that is a cat! (Cat looks more like a monster panda)&lt;br /&gt;Chibitan：なにい！オレの絵が理解できんだと！？&lt;br /&gt;Chibitan: 　WHAT! My picture is hard to follow you say!?&lt;br /&gt;Box　:　？&lt;br /&gt;Al　:　すいませんこういう猫を連れた女の子を捜してて。。。&lt;br /&gt;Al:　Excucse me, So we are looking fo the girl who took the cat.&lt;br /&gt;Old　Man：さあ。。。見ないわねえ&lt;br /&gt;Old Man:　Hmm…Never seen it.&lt;br /&gt;Radio:　臨時ニュイスをお伝にえします&lt;br /&gt;Radio:　Transmitting the news in Special Broadcast.&lt;br /&gt;Radio cont:　（Most of the box can’t even read）&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Radio：アエルゴ王国第一王子クラウディオ殿下の来訪が決定しました！&lt;br /&gt;Radio:　Claudio, The First Prince of Aerugo (Not certain on spelling of country)、His highness has decided to visit．&lt;br /&gt;Paper Boy:　号外号外！！南部国境戦は休戦だ！！アエルゴから平和の使者が来るよ！！&lt;br /&gt;PB:　Extra, Extra!!　Immediate suspension on hostilities with the Southern Country！！Peace diplomats are coming!!&lt;br /&gt;TXT Box:　アメストルスの南方に位置するアエルゴー&lt;br /&gt;TXT Box: Aerugo is located just south of Amestora.&lt;br /&gt;Cont.:　西国は国境をめぐり衝突を繰り返してきた&lt;br /&gt;Cont:　The Western country　has restarted their attacks.&lt;br /&gt;Cont:　とくに現在の第二次南部国境戦はアエロゴ政府がイシュヴァール内戦に加担したとされる件が根を 深くしている&lt;br /&gt;Cont:　 As for the second matter, It is believed that Arugo&#039;s involvement in regards to the Civil War in Ishbal has created deeper resentment.&lt;br /&gt;Cont:　少数民族イシュヴァール人を扇動し物資の提供で内乱を支援しながら最後には彼らを見捨てたアエ ルゴ...&lt;br /&gt;Cont:　Aerugo had instigated the minority within Ishbal with promises of goods but abandoned them.&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Txt Box: その経緯から今回の訪問にあいても遺恨を持つイシュヴァール残党によるテロが懸念されている&lt;br /&gt;Txt Box: It is feared that remnants of the Ishbal terrorists will continue to attack.&lt;br /&gt;Scar:　信じるというのか&lt;br /&gt;Scar: Do you believe?&lt;br /&gt;Scar:　この…呪われた歴史を…&lt;br /&gt;Scar:　In this accursed history…&lt;br /&gt;TXT：殿下は特別車両に乗り換え明朝には (Missing text)&lt;br /&gt;TXT：&lt;br /&gt;K Bradley:　(Too blurry for me to read)&lt;br /&gt;K Bradley:&lt;br /&gt;Lisa Hawkeye: すでに市街各地で進行中です。&lt;br /&gt;Lisa Hawkeye: It has already been progressing well in various towns.&lt;br /&gt;Armstrong:　みなのもの！誠心誠意まことの筋肉をもってお迎えすｒのであるぞ！&lt;br /&gt;Armstrong: Everyone! Flex your muscles with true sincerity!&lt;br /&gt;Men that scare me:　はいっアルックス様&lt;br /&gt;Men that scare me: Yes, Alex-sama!&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Shopkeeper: (Can’t read)&lt;br /&gt;Man: (Can’t read)&lt;br /&gt;Man eating hot dog: 街中ずいぶんうかれてるな&lt;br /&gt;Man eating hot dog: The city is growing extremely noisy.&lt;br /&gt;Cook:　おりゃそーだよ！&lt;br /&gt;Cook: That’s true!&lt;br /&gt;TXT:　休戦になったおかげで家族が帰ってくるしゅ！イベントが沢山あるから俺ら(Can’t make out)人は万々(Can’t make out)だしね&lt;br /&gt;TXT:&lt;br /&gt;Man waving: (Can’t read)&lt;br /&gt;TXT : テロの心配はあるけどそれを除けば皆大(Can’t read)びさ！&lt;br /&gt;Falman: へぇ…皆ねぇ…&lt;br /&gt;Falman: Everyone….&lt;br /&gt;PG 5&lt;br /&gt;Roy: クラウディオ。リコ-アエルゴ…&lt;br /&gt;Roy: Claudio. Riko-Aerugo.&lt;br /&gt;Annoying women:　ちょっと見た見た！？アエルゴの王子！見たー！超カッコよくない！？&lt;br /&gt;Annoying women: Ahh, I only saw a bit!? Aerugo’s Prince! I saw! Isn’t he super cute!?&lt;br /&gt;Roy: …&lt;br /&gt;Roy: …&lt;br /&gt;Annoying women who became even more annoying:　玉の腰よー！結婚するならこういう男よねー！あたし新しい(Can’t make out)買いに行こうかんー！&lt;br /&gt;Translation of above:&lt;br /&gt;Roy:　…久しぶりにを着けてくれそうた&lt;br /&gt;Roy: It’s been a long separation.&lt;br /&gt;Lisa:　皆クラウヂィ殿下の(Can’t make out)れを心得ちにしております&lt;br /&gt;Lisa:&lt;br /&gt;K. Bradley: そう&lt;br /&gt;K. Bradley: Hmm!&lt;br /&gt;Lisa:　(Can’t make out)の王子人、々は彼こそが戦いの闇を照らす暁の光である。。。と&lt;br /&gt;Lisa:&lt;br /&gt;PG 6&lt;br /&gt;K. Bradley: 昇る太陽はいじれ地に堕ちて沈む定め。この国の何を照らすか…見せてもらおう&lt;br /&gt;Trans:　Ruling countries come and go like the rising sun. And what of this country, does it shine? Won’t you show us…&lt;br /&gt;TXT:　うわー何この人だかり！こんなの初めて見た！&lt;br /&gt;Trans: Wow it’s corwded! This is the first time I have seen it like this!&lt;br /&gt;AL:　楽しそうなイベントがいっぱいあるね！&lt;br /&gt;Trans: Aren’t there a lot of events here!&lt;br /&gt;Chibitan:　チャンスだば！オレの融資を世界に見せてやろーじゃねぇか！&lt;br /&gt;Trans: Here’s my chance! To show off my skills to the world!&lt;br /&gt;Al:　(Can’t make out)コンテストもあるんだって&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Chibitan:　あいつが飛びつきそうなイベントだな…&lt;br /&gt;Trans: That guy might skip the event.&lt;br /&gt;Longhaired woman:　これがアメストリス…&lt;br /&gt;Trans: So this is Amestris…&lt;br /&gt;Pg 7&lt;br /&gt;Lh woman:　待って、兄さん&lt;br /&gt;Trans: Wait for me, Onii-san (Brother).&lt;br /&gt;Text:　(Can’t make out)&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Military:&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Txt: (can’t make out)&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Military:　まもなくアメストリスに入国します。クラウディオ殿下。&lt;br /&gt;Trans: We will be entering Amestris soon your highness, Claudio.&lt;br /&gt;Text at top :　?&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Tex in Middle : ?&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Text at bottom : ?&lt;br /&gt;Trans:&lt;br /&gt;Prince:　もう、逃げられはしない。&lt;br /&gt;Prince: You can’t run away any longer!&lt;br /&gt;End </description>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 05:05:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15216</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Kyoukai no Rinne 14</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15143</link>
			<description>Very Rough Draft Translation.  Some parts could not translate at all even with dictionary...&lt;br /&gt;Chapter 14: Rabbit Coup/Hutch Confrontation&lt;br /&gt;Page 112&lt;br /&gt;Side:&lt;br /&gt;A man of mystery like a bat appears suddenly, though there seems to be a connection between him and Rinne.  Really!!!&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Masato: I haven’t forgotten the grudge against you even once Rinne-kun.  (Or) One day hasn’t gone by where I haven’t forgotten the grudge on you/between us Rinne-kun.&lt;br /&gt;Sakura: Rokudou-kun, Who is this person?&lt;br /&gt;Page 113&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Rinne: The grudge depends on the story. (Or) The grudge changes with the Story./ The grudge depends on how the story is told (transliteration).&lt;br /&gt;Masato: Fuu…(Evil Laugh)&lt;br /&gt;Suzu and Tomoya:  FIEND/DEMON/DEVIL?&lt;br /&gt;Sakura: This devil has a grudge against Rokudou-kun!?&lt;br /&gt;6 Years Ago at Demon Elementary School/Elementary School for Demons&lt;br /&gt;Teacher: Everyone, Summer Vacation starts tomorrow. (In an annoying teacher voice) &lt;br /&gt;Page 114&lt;br /&gt;Side:　前号まで。That day、りんねの前で二年生の三波スズが霊に襲われる。霊の正体は、バイク事故に遭い、目が覚めないスズの恋人（?）レイジの生霊だった。どうやらレイジはスズが、自分の親友トモヤとつきあい始めたと思いこんでいるようで…その時、彼らの前に謎のコエモリ人間が現れた！！！ (Trouble even translating this, but the kanji for the family name for Reiji, I couldn&#039;t even read.  It looked like Mori/Mouri though.&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Teacher: The Summer homework is to submit/send a soul on earth and send it to hell. (Laughing)&lt;br /&gt;Students: Yes!/Will Do!/Okay!&lt;br /&gt;Masato: I choose the soul of a lonely rabbit who was dying.  Everyone seemed to have forgotten about you.  In just a little bit more time the rabbit can be captured, at that time I had thought that.&lt;br /&gt;PG 115&lt;br /&gt;Rinne: You are not dead yet right.&lt;br /&gt;Masato: WHOOOO!!!/Who&#039;s not dead!!!/Who are you talking about!!!&lt;br /&gt;Rinne: 6th grade class 2, Rokudou Rinne.  I am in charge of living things/beings/animals.&lt;br /&gt;Sakura: Huh, You seem to be good/nice.&lt;br /&gt;Rinne: My grandfather was still alive.&lt;br /&gt;PG 116&lt;br /&gt;Rinne: In those times, I use to buy Popsicles every day.&lt;br /&gt;Masato: Don’t reminisce about those times./Don&#039;t remember stupid things.&lt;br /&gt;Rinne: Little rabbit, not everyone (Or no one) has forgotten about you.&lt;br /&gt;Rabbit: *Perks Up for the large carrot.*&lt;br /&gt;Rinne: Here you go.&lt;br /&gt;Masato: Whaaa! Why you! It was dying and in great pain!&lt;br /&gt;SFX　*Poof*&lt;br /&gt;Masato: Take this, DEVIL FORK! &lt;br /&gt;PG117&lt;br /&gt;Rinne: Are you a Demon!?  So be it!&lt;br /&gt;Masato: Idiot, Am I suppose to flinch from a cross!?&lt;br /&gt;GFX　Muhuhuhu&lt;br /&gt;Masato: That hurts!&lt;br /&gt;Sakura: Um, What is the grudge?&lt;br /&gt;Rinne: Because I was a kid at that time as well, I did not understand the concept of allowances.&lt;br /&gt;Masato: Thankfully, It was just done 5 times. / It was sewed by five needles. (Not familiar with this phrase at all, but still guessing it was the first)&lt;br /&gt;Suzu: That’s mean! Why was Reiji involved in something so foolish!?&lt;br /&gt;Masato: Fuuu&lt;br /&gt;PG118&lt;br /&gt;Masato: My name is Masato (Kanji reads as Masahito though).  You write it like Ma (Demon/Evil Spirit), Sa (Narrow), and To(Person).  This guy is taking the place of the rabbit from that time.  Sooner or later he will be taken to hell.&lt;br /&gt;PG 119&lt;br /&gt;Sakura: No&lt;br /&gt;Suzu: Reiji!&lt;br /&gt;Rinne: Running away ay!?/You think you can escape!?&lt;br /&gt;Tomoya: They disappeared!&lt;br /&gt;Sakura: They are running away through the Soul Road/Path!&lt;br /&gt;PG120&lt;br /&gt;Masato: Fuu. Eat it/Take that, DEVILS FIRE!&lt;br /&gt;Rinne: Uh!&lt;br /&gt;PG121&lt;br /&gt;Rinne: This is bad!  When the Haori is on fire, it is impossible to continue on.  They got away.&lt;br /&gt;However…&lt;br /&gt;Tomoya: Reiji is still alive?&lt;br /&gt;Suzu：The soul/wraith was taken down to hell.&lt;br /&gt;Rinne: When the time is prolonged with the separation from the body, it makes it more difficult to bring the soul/wraith back./The longer the soul is detached from the body, the more difficult it is to return it back.&lt;br /&gt;Sakura：Huh!?  Isn’t there urgency!?/Shouldn&#039;t we hurry!?&lt;br /&gt;PG122&lt;br /&gt;Rinne: It is important to return the soul as soon as possible.。However, Masato is trying to extinguish/corrupt Reiji’s Soul.  Even while he is living/still alive, the soul is trying to turn evil./He is trying to turn the sould evil.&lt;br /&gt;Reiji: Suzu, Tomoya, Y’all just met/associating together since I was hospitalized.&lt;br /&gt;Suzu: How can you say that!? (In response to what Reiji just said which appears to be a lie)&lt;br /&gt;Sakura: Now what?&lt;br /&gt;Rinne: Don’t you think the person in question would return?/(Had to guess)&lt;br /&gt;りんね：まー本人が戻りたいと思ってくれないと…&lt;br /&gt;Suzu: Impossible, he won’t be leaving home./(Had to guess)&lt;br /&gt;スズ：そんな。。。家出じゃあるまいし。&lt;br /&gt;PG123&lt;br /&gt;Rokumon: Eeh, Rinne are you going to work or bed!?/(Made a guess)&lt;br /&gt;Rokumon:　ええーーっ、りんね様タダ働きする気ですか！？&lt;br /&gt;Rinne: It can’t be helped.&lt;br /&gt;Sakura：Reiji is a victim of Rokudou-kun and Masato-kun’s problem/grudge (for more fluid sounding maybe using grudge).&lt;br /&gt;Rokumon: How awful.&lt;br /&gt;Sakura：Ah, I know.  This is….&lt;br /&gt;Rokumon: (Devil/Demon Bank) Aku-Gin Bank Card!!&lt;br /&gt;Sakura: Masato-kun must have thrown it away/discarded it at/in the hospital room.&lt;br /&gt;Rokumon: I think he is useless…He will be disappointed when he goes to pull it out./Make a with drawl.&lt;br /&gt;PG124	&lt;br /&gt;Sakura:　However the password is….&lt;br /&gt;Rokumon: There is a memo/note with it!&lt;br /&gt;Sakura: Is it a stupid trap?&lt;br /&gt;Rinne: Fifty/Fifty. (Or) Possiblly/There is a possibility.&lt;br /&gt;The following day　&lt;br /&gt;In the class room: Stand.  Bow.&lt;br /&gt;Sakura: Rokudou-kun is gone…Where could he be at a time like this.&lt;br /&gt;Suzu: Rokudou-kun!! Mamiya-san!!&lt;br /&gt;Sakura: Aah, Minami Suzu-sempai!&lt;br /&gt;Suzu: Reiji’s curse just started! (Or) Reiji’s curse just happened!&lt;br /&gt;Sakura: Huh!?&lt;br /&gt;PG125&lt;br /&gt;Suzu: My lunchbox just became like this!&lt;br /&gt;Sakura: Maa!!! (OR) Ohh!!!&lt;br /&gt;Suzu: It is a bit unpleasant.  (OR) It is a bit unsightly.&lt;br /&gt;Sakura: How is Tadano Tomoya-sempai!?&lt;br /&gt;Suzu: That is Tomoya’s Voice!&lt;br /&gt;Student1: He suddenly fell!&lt;br /&gt;Student2: Tire Tracks!? (From the bike)&lt;br /&gt;PG126&lt;br /&gt;Suzu: Tomoya!&lt;br /&gt;Sakura: How mean Reiji-san.  Of course, in order to be annoying./(そうか…こっそりイヤガラセするために…Original there only had to guess on second part of sentence.)&lt;br /&gt;Suzu: You’re the worst!&lt;br /&gt;Sakura: Huh?&lt;br /&gt;PG127&lt;br /&gt;Suzu: I don’t know if the demon/devil is responsible.  Are you stupid!?&lt;br /&gt;Sakura: Umm, Suzu-sempai…&lt;br /&gt;Suzu: I really hate you!  I never want to meet/see you again.&lt;br /&gt;Suzu: Get a grip Tomoya.  (OR) Get a hold of yourself. (Trying to get him to wake up from the floor)&lt;br /&gt;Sakura: Reiji-san….&lt;br /&gt;Reiji: I don’t want any of this!&lt;br /&gt;PG128&lt;br /&gt;Side:　Though gracefully done, やる事なす事徹底して心が狭い！！　&lt;br /&gt;Masato: Fuu, human fragile bonds.  I will take Reiji’s Soul to hell…and then another one…there is a frightening trap set ahead.&lt;br /&gt;However, after you use the bank card Rinne-kun…what a frightening trap.&lt;br /&gt;Rokumon: How absurd.&lt;br /&gt;Bottom Side: What a frightening enemy lays ahead, Rinne!?</description>
			<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 17:14:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dokuganryuu/releases/15143</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
