Bleach
-101
Turn back the pendulum 8
-> RTS Page for Bleach -101
日本語 -> english: fosskers, cnet
01
-¡Shinji!
-¡Hiyori, ¿estás bien?!
-Qué...
02
-¡Kensei...!
03
-¿Qué está pasando...?
-¿Ese es Kensei...?
-Esa máscara... ese reiatsu...
-¡Es como si fuera un hollow...!
-Yo tampoco sé
-si es un hollow o no.
-Pero si no sacan sus espadas ya mismo...
-...urgh...
-van a morir.
04
-¡Ooooh...!
-¡¡¡Ooooooooohhh!!!
05
-¡¿Qué...?!
06
-¡Love!
-¡Oooh!
07
-Hah
-Hah
-Hah
-Fuuuh...
-Eso duele...
-Típico de Kensei, supongo...
-¡Salgan de aquí!
-¡¿No lo entienden?! ¡Ese es Kensei!
-Si-
-¡Ugh!
-¡Cof!
-¡Cof!
-Ya cállate, Hiyori.
08
-Tenemos que detenerlo.
-Con más razón aún
-si realmente es Kensei.
-Él tiene razón, Hiyori.
-Si realmente nos importa Kensei
-tenemos que detenerlo aquí a toda costa.
-No te preocupes.
-Hay muchas formas de detenerlo sin matarlo.
09
-Vamos a cortarle los tendones.
-Tú ve por la derecha.
-Déjamelo
-a mí.
10
-¡Detrás de ti!
-¡¡Rose!!
11
-¡Rose!
12
-¡Mashiro, ¿eh?!
-¡Tch!
13
-Ngh...
14
-Gochuu Tetsukan.
15
-¡Gah...!
-Todos ustedes...
-corren muy rápido.
-¡Hachi!
16
-Bakudou #63...
-Sajou Sabaku.
-¡Shinji-san!
-¡¿Qué pasó aquí?!
-¡¿Por qué Kensei y-
17
-¿Qué...?
-Un bakudou del nivel de los sesentas...
-que sea roto sólo con fuerza bruta de esta forma es...
-Parece que tiene algo muy interesante.
18
-Una capa que bloquea completamente el reiatsu.
-Extraordinario.
-Vaya...
-creo que me descubrieron.
-¿Va a rescatarla?
-A su teniente.
-A juzgar por su forma de actuar durante la reunión de capitanes,
-estaba seguro de que iba a hacer esto.
-Impresionante.
-Crecimos juntos en la casa de Yoruichi-dono...
-puedo decir que lo conozco lo suficiente.
19
-¿Vas a
-dejarme pasar?
-No puedo permitir eso.
-No puedo
-dejarlo ir solo.
-¡Esta noche, yo también tengo un terrible presentimiento!
-Ahora...
-¡Vayamos juntos
-adonde nuestros aliados esperan!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 23, 2008 |
-101 |
|
cnet128
|
Oct 26, 2008 |
-101 |
|
Lsshin
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!