Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Gantz 2

Un cuarto inexplicable

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Mar 29, 2009 17:06 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 2

043
0002
Un cuarto inexplicable


044-045
-Haah x6


046
-Hah x4
-Haah hah x2


047
-¡Ah!
-Hah
-Haah
-Hah

-Haah
-Hah

-Haah
-Hah

-Entonces ustedes también
-estuvieron a punto de morir, ¿no?


048
-Hah... hah... No sé que pasó... pero parece que estamos a salvo...
-¿A salvo...? Idiota...

-No fueron salvados...
-Tch.
-Otra vez...


049
-Este es el cielo.
-Todos estamos muertos.
-Tú puedes morir si quieres, yo me quedo vivo, gracias.


050
-Jaja, bueno...
-esa es una hipótesis...

-Hasta hace poco,
-yo estaba luchando contra un cáncer en el hospital.
-Pero ahora todo el dolor se fue.
-¿Cómo pueden explicar eso?

[¡¿Estoy muerto?! ¡No puede ser!
[¡Mi corazón todavía está latiendo!

[¡Todavía sigo respirando!


051
-Hey...
-espera un segundo.

-Espera...
-¡Mira eso!
-¿No es esa...
-la torre de Tokio?


052
[¡¿Tokio?! ¡¿Estamos en Tokio?!

[¡Sí! Este es sólo un departamento normal.
[Claro que no es el cielo.

[Hm... pero...
[¿qué está haciendo esta gente aquí?
[¿Por qué no se van?

[¿Qué es esa bola enorme?
[¿Y ese perro?


053
-¿Eh?
-¿Qué...?
[¿Qué está haciendo?

[¿De qué se ríen?

-No...
-No puedo abrirla.
-¿Huh?
-¿Estás bromeando? Déjame probar.

[¡Uh!

[¡¿Qué carajo es esto?!

[¡No puedo tocarla, y mucho menos abrirla!

<su
-Mierda...

-¡Ah!


054
-No puedes abrirla...
-Ni siquiera puedes tocar la pared.
-Es lo mismo con todas las entradas.
-Ya nadie estaría aquí
-si pudiéramos salir.

-Y con nuestros celulares
-es lo mismo.
-No tienen señal.

-¡No puede ser!
-La puerta del frente es igual.

-¿Qué demonios...?

-¿Y qué hay del ruido?
-¿Los vecinos no lo escuchan?

-No hay respuesta
-sin importar cuanto ruido hagamos.


055
[¿Qué hora es? Apuesto que Gurunai ya terminó...
[Bueno... ahora lo más importante es tratar de entender esta situación...

-Arf x3


056
-¡Atención, todos!

-¡Vamos a tomarnos un tiempo
-para presentarnos!
-Digan su nombre, ocupación
-y cómo murieron.


057
-Entonces... yo voy primero...
-¡Ahem!
-Soy Yamada Masashi.
-Le enseño a niños de primer grado.
-Soy maestro.
-Tuve un accidente andando en scooter.

-Bien... tu turno.

-¿Qué?
[¿Por qué tengo que empezar yo?


058
-Kurono... Kei.
-Décimo grado...
-Morí...
[Un momento, todavía no creo que realmente estoy muerto...

-por culpa de él.
[Sí, todo es culpa de este retardado.


059
-Sí...
-Es verdad...
-Lo lamento, Kei-chan...

-Yo...
-estaba tan feliz de que me hayas ayudado...
-que...
[¡¿A quién carajo le importa?!


060
-Este...
-tu nombre...

-Oh...
-Katou Masaru.
-Fui atacado por un tren.

[¿Atacado por un tren?
[¿No te das cuenta de lo estúpido que fuiste?

[Maldición, esto me está irritando...

[Espera un minuto...
-Suzuki Gorou...
-No creo que me conozcan...
[Sí, creo que es un político o algo así. Lo vi en un póster.


061
-El siguiente...

-¿Qué? Ni hablar.
-Paso.

[¡Más te vale que digas tu jodido nombre, pendejo! ¡Ahora parecemos unos idiotas!
-¿Alguien tiene
-un cigarrillo?
[Mira esa cara de niña que tiene.

-Los menores de edad no pueden fumar, amigo.
[¿Acaba de decir lo que creo?
-Cierra la boca.
-Tengo 20 años.
-¿Nadie tiene uno...?


062
[Ese chico parece bastante deprimente.
-Nishi Jouichirou, octavo grado...
-Caí desde una gran altura...

[¿Qué está mirando...?
-¿De verdad nadie tiene un cigarrillo...?
-Bien, el siguiente...
[Qué raro...

-Discúlpeme... el siguiente, por favor...


063
-Él y yo...
-somos yakuza... el fin.

-Este...
-¿alguien... más?

-Bueno, eso es todo, entonces...


064
-Sabes,
-Kei-chan,
-has...
-cambiado mucho.

-¿Hm?
[Lo mismo digo.


065
-Solías ser más intrépido
-y astuto.
-Como si no le tuvieras miedo a nada.
-Eras nuestro líder.

-¿En... en serio?
[¡¿De hace cuánto estamos hablando?!
[¡Para ya de una vez! ¡Esto es humillante!

-¿Qué te pasó?
-Tú también has cambiado, sabes.


066
-¿Recuerdas cómo siempre jugábamos a la mancha?
-Sí...

-Eras como...
-súper rápido, Kei-chan.
-Y podías saltar un tramo
-de escaleras completo con un solo salto.

-Ya cállate de una vez.

-¡Siempre que te perseguían
-eras como un genio!

-¡Oh!
-Aquella vez fue bastante loco.

-Ya no recuerdo por qué, pero por alguna razón
-uno de los chicos
-rudos de la clase andaba tras de ti.

-Saltaste desde el puente...
-en serio...
-hasta la parte de arriba de un camión que pasaba debajo.


067
-Y entonces pensé...

-Desearía ser
-¡Nyahaha!
-como Kei-chan...

-Sabes, no soy muy listo,
-y voy a una escuela
-que está llena de mala gente.
-Y por eso...
-decidí que intentaría ser más como tú.


068
[No me digas que terminó así por mi culpa.
[Eso no puede ser cierto. Un momento... ¿y a mí que me importa?

-¡Tv!
-Claro...
-Debe haber
-una cámara
-en alguna parte.

-O hipnotismo.

-Si es hipnotismo,
-entonces esta pared debería...

-¡Sí, debe ser hipnotismo!


069
-¿Cómo que Tv?
-¿Quieres decir como una cámara oculta?
-¡Exacto!
-¡Busquen una cámara!
-¡Debe haber una en algún lugar!

-¿Hm?
-¿Qué es eso, Kei-chan?

-¿Eh?

-¡¿Qué es eso?!


070
-¡Uwah!

-¡Wah!
-¡¿Qué mierda es eso?!

-¡¿Qué?!


071
-Parece una chica, ¿no?
-¡Otra persona!

-¡Uh...!
-¡Geh!
-¿Así es... como llegamos nosotros también?


072
-¡Wugh!
[¡Una chica!


073
[Y en respuesta a esta aparición tan bizarra,
[una parte en la zona baja de mi cuerpo reaccionó enérgicamente...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked Dokuro no Kishi for this release

erik-the-red

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 17, 2008 2 es shuske2
Apr 21, 2010 2 id yantopecel
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13