Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Bleach 353

The Ash

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Apr 12, 2009 05:03 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 353

日本語 -> english: cnet

01
¡Cortando a través del caos cuando las pulsaciones están a tope...!


02-03
¿Quieres ahogarte en nosotras...?


04
¿Qué se encuentra más allá de esta luz...?


05
-¿Kuro...
-saki...
-kun...?


06
-¡Kurosaki-kun!

-¡Kurosaki-kun!
-¡Kurosaki-kun!

Bleach 353.
The Ash
{La ceniza


07
Mi brazo y mi pierna se están regenerando, pero esto es sólo superficial.
Los órganos internos no regresarán.

Si ese último ataque no lo derrotó...
entonces seré yo el que muera aquí.


10
-¿El agujero...
-se cerró...?

-Regeneración...
-de alta velocidad...

-K...
-¿Kurosaki... kun...?


11
-¿Qué pasó...?


12
-¿No me había hecho...
-un agujero enorme en el pecho...?

-Kurosaki-kun...

-Inoue,
-¿estás bien?


13
-¡Ishida...!

-Al fin...
-recuperaste la razón...

-Esa herida...
-¿yo te la hice?

-Eres resistente...

-¡Ulquiorra...!


14
-¡Nngh!

-Tómala.
-Acabemos con esto.


15
-¿El que apuñaló a Ishida...
-fui yo...?

-No importa.

-¿El que te cortó la pierna y el brazo...
-fui yo también...?

-Si fue así,
-¡entonces córtame una pierna y un brazo también!

-¡Kurosaki-kun!


16
-El que estaba peleando hasta ahora no era yo.
-Era mi forma de hollow actuando mientras yo estaba inconsciente.

-Si vamos a decidir esto,
-¡entonces no será justo a menos que estemos en la misma condición!

-¡Kurosaki,
-¿tienes idea de lo que estás diciendo?!

-¡Kurosaki!

-Está bien.
-Si eso es lo que deseas, no tengo problema en concederlo.


17
-Tch...
-Parece que hasta aquí llego...


18
-Mátame.

-Hazlo rápido.
-No me quedan fuerzas ni para caminar...
-si no lo haces, esta pelea no será decidida jamás...

-No quiero.

-¿Qué?

-¡No quiero hacerlo...!

-No...


19
-¡¡No quería ganar de esta forma!!

-Tch...
-Incluso al final...
-sigues siendo irritante...


20
-Y finalmente...
-estaba empezando a interesarme en ustedes...

-¿Me tienes miedo,
-mujer?


21
-No tengo miedo.

-Ya veo.


22
Tranquilamente...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 10, 2009 353 es Lsshin
Apr 10, 2009 353 br naruto_rocks
Apr 10, 2009 353 en cnet128
Apr 10, 2009 353 fr MaggeuS
Apr 10, 2009 353 it Ichiki
Apr 10, 2009 353 it AoiKage
Apr 11, 2009 353 es DNX
Aug 6, 2009 353 es strina
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210