Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Chobits 10

Capítulo. 10

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Feb 9, 2009 18:02 | Go to Chobits

-> RTS Page for Chobits 10

De uso libre

02
-En esta ciudad...
-...no hay gente.

-Las luces están encendidas en todas las casas.
-Pero no hay nadie en las calles.

-¿Hay gente adentro? Espío por una ventana para averiguarlo.

-Hay gente.
-Pero están con "ellos".


03
-Miro en otras casas.

-Esta gente está con "ellos" también.

-Esta ciudad es como las demás.

-Estar con "ellos" es divertido.

-Más divertido que estar con gente.

-Ya nadie sale a la calle.

-No hay gente en esta ciudad.


04
-Dejaré esta ciudad e iré a la próxima.
-Espero conocer a alguien.

-Alguien sólo para mí.

-Pero si esa persona especial se enamora de mí...
-...tendré que dejarla.

Incluso así, quiero conocer a esa persona especial.
Esto es lo que pienso mientras me voy de la ciudad sin gente.


05
-¡Vaya! Para ser un libro para niños es bastante profundo. (no lo entendí mucho.)

-Lo siento, Chi.
-Te compraré otro libro, y te prometo que no será tan aburrido.

-¿Chi?


06
-¡¿Chi?!


07
-¡¿Chi?!

-¿Chi?

-¡No me asustes así!
-Sabes que no entiendo nada de computación. (no sabría como arreglarte.)

-Tal vez debería aprender...

-¡Oh! El teléfono.


08
-Hola, residencia Motosuwa...
-La temperatura escaló a valores récord ayer, pero el alivio está en camino,

-Un sistema de alta presión

-se aproxima desde el norte y debería bajar la temperatura para esta noche.
-¡Recuerde llevar abrigo cuando salga de casa!

-Motosuwa-san, supongo. Soy Kokubunji.

-Oh, sí.
-Entonces, ¿encontraste algo sobre Chi?
-Nada que se pueda discutir por teléfono.

-¿Eh?


09
-Gracias por el reporte, señorita Okawa. Sí, asegúrese de ponerse un abrigo, ¡hace mucho frío!

-¿Podríamos hablar en persona?
-(¿Ahora?) Bueno, no tengo clases hoy. Está bien, iré.

-Encontrémonos en el Duklyon Café al lado de la estación de tren.
-Sí, nos vemos.

-Hey, Chi.
-Voy a salir un rato.
-¿Chi?

-Chi.


10
-La TV dice que hace frío.
-Hideki debe llevar una chaqueta cuando hace frío.

-Chi...

-Pásala bien...
-...¡Hideki!


11
-¡Gracias, Chi!


12
-¿No es ese un uniforme de Kiyozono? (¿No es como la mejor escuela?)
-En efecto.

Bastardo rico y suertudo.
No tendrá ningún problema para entrar en la universidad.

-Entonces, ¿qué es tan secreto como para tener que venir aquí?
-Quizás no sea nada, pero pensé que sería mejor ser discreto.

-Mandé un mensaje sobre Chi al BBS de persocoms hechas a medida.

-Un momento, niño computadora.
-Tenía miedo de preguntar antes. (¿Qué es un BBS?)


13
-Significa Bulletin Board System. Es un foro online en el que los usuarios postean mensajes sobre tópicos específicos.
-Antes de la anticuada World Wide Web se podía acceder a un BBS a través de una conexión dial-up. Luego evolucionaron en--
-Sí, sí, ya entiendo. ¿Así que alguien sabía algo sobre Chi?

-El thread era bastante largo,
-e infructífero en su mayoría. Muchos usuarios expresaron su interés en comprar a Chi, y otros querían ayudar a analizarla.

-Pero un usuario me mandó un JPEG que imprimí para ti.
[Nt: JPEG = Joint Photographic Experts Group, un formato de imagen digital]

-No sé si esta es tu Chi o no,
-pero...


14
-tienes que admitir...
-...que el parecido es asombroso.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Hourou Musuko 106 en Dowolf
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx