Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Yakitate!! Japan 211

The Meister's Magic

en
+ posted by dosukoi7 as translation on May 20, 2009 03:41 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 211

This translation is reserved for Franky-House, if you'd like to use it please see the following thread and ask for permission
http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?t=9062

Title page
Chapter 211
The Meister’s Magic

150
Ibaraki Prefecture, Tsukuba Circuit
----
Kanmuri: It’s finally the match…
----
Kanmuri: If Azuma loses this match, he made a promise to eat Kirisaki’s bread…
BGW: If you lose in the next match, you’ll have to eat this bread.

151
Kanmuri: Even though it’s the day of the match, Azuma-kun hasn’t done any real practice…
-----
Kanmuri: I’m actually really worried.
Tsukino: Is that so?
-----
Tsukino: But I’m more worried about something else right now.
-----
Kanmuri: What is it!?
-----
Tsukino: That is…

152
Tsukino: That is.. Why is Kawachi here!?
Kawachi: What’d you say!?x3
----
Tsukino: Wasn’t he being hospitalized for being brainwashed by Kirisaki’s bread?
Kanmuri: Well, that’s what we were planning to do at the start but…
----
Kanmuri: He got kicked out of the hospital because he kept yelling “What’d you say!?”
BGW: More “What’d you say!?”s

153
Kanmuri: Besides, if he’s energetic enough to be saying “What’d you say!?” like this, it’s not like he’s going to die, so it’s not really a problem if he’s not in the hospital.
Tsukino: I see…
Kawachi: What’d you say!?
----
Kanmuri: Plus, he’s pretty funny to watch.
----
Kanmuri: Even though he’s completely unconscious, if he senses that he or his friends are in trouble, his “What’d you say!?” level increases.
----
Kanmuri: For example…
----
Kanmuri: Ahh! Azuma-kun suddenly gave up!?
154
Kawachi: WHAT’D YOU SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY!?
Kanmuri: See?
----
Kanmuri: Don’t worry Kawachi-san, it was just a joke.
Kawachi: What’d you say!?
----
Kanmuri: By the way, my analysis is that this phenomenon implies proof that “What’d you say” is a necessity and indispensible to this manga,
----
Tsukino: Was there any need for him to do such analysis?

155
Kuroyanagi: Well then, we’ll now start Yakitate!! 25’s 11th round “Tsukuba.”
----
Right side: Start!
----
Tsukino: That’s…!?
Kanmuri: What’s wrong?
----
Tsukino: Well it’s not exactly something wrong but…

156
Tsukino: The match just started, but the Meister already has some French bread…
----
Kanmuri: Yeah.. that’s true.
---
Kanmuri: It’s impossible even for the Meister to make bread so quickly… it’s probably something he prepared before hand so there’s nothing---
----
Kanmuri: Why in the world…
----
Manager: You don’t get it?

157
Manager: That’s an ingredient… // to make a new bread!
----
Tsukino: Manager!
Manager: Sorry.
----
Manager: There was a little mistake and I was forced to go to jail until this morning, which is why I’m a little late.
Tsukino: A little... mistake??
Kanmuri: So that's why..
----
Kanmuri: By the way Matsushiro-san, what do you mean that french bread will become an ingredient?

158
Manager: It’s Pain Perdu, Kanmuri!
Kanmuri: So that’s it!!
----
Tsukino: Pa.. Pain Perdu?
[T/N] Pain Perdu is French for Lost Bread
----
Kanmuri: It’s bread made by adding water to France bread that’s been left out and hardened and remaking it so it can be eaten again.
----
Kanmuri: If you do that, then the wheat flour’s amino acids decompose, and the flavor gets stronger, so the wheat flour itself tastes many times more delicious

Graph
Hardened French bread<---------------------------- French bread
Text under Hardened French breadprovided the amino acids decomposed)
Text under the arrow: Let it sit for a while
Curved arrow text: Add water and remake the dough, cut into slices
(bottom pic)Pain Perdu

159
Tsukino:
It’s often said that if you let beef go bad it tastes good because the amino acids have decomposed… is that the same logic?
Kanmuri: Yes, that’s it.
----
Kanmuri: However Matsushiro-san, while Pain Perdu has the advantage of the wheat flour being more delicious by using bread that’s been left out…// When you add water to bread that has completely hardened, it has the drawback of becoming too watery. Because of that, it’s rarely made in high level competition.
-----
Manager: That’s true…

160
Manager: To put it bluntly, Pain Perdu is kind of like watery French toast…
Left side: French toast, right side: Pain Perdu
-----
Manager: Even with the advantage of the wheat flour tasting better, it should be a disadvantage to use it in this kind of competition..
---
Manager: I.. I got it!
----
Kanmuri: What!?
Manager: Look at the Meister’s workstation!

161
Manager: Look at the amount of eggs and water he’s prepared… Don’t you think it’s a little excessive?
Kanmiru: Actually.. yeah..
---
Kanmuri: That’s about 3 times the normal used… if it’s a bread made by using that much eggs and water…
----
Kanmuri: It couldn’t be..Pasteis! !!
---
Manager: So you think that too huh?
---
Kanmuri: Yes.
Tsukino: Pa… Pasteis?

162
Manager: Pasteis is a bread made using 3 times the normal amount of eggs and water. Then, add a little alcohol, and the finished bread is a fluffy marshmallow like bread.
----
Manager: When it’s made by someone without skill, the bread will collapse immediately due to the water’s weight. Because of that, it’s known as the world’s most difficult bread to make.
----
Tsukino: The… most difficult?
---
Manager: However, the worst part isn’t that he’s really trying to make that Pasteis..//
They’re utilizing the Pain Perdu’s advantageous wheat flour’s flavor to its greatest potential by making the ultimate Pasteis…

163
Manager: It’s the “Pain Perdu Pasteis”!!
---
Tsukino: If they make that bread, Azuma’s chance of winning…
Kanmuri: No,
---
Kanmuri: This might be the perfect chance.
---
Manager: What do you mean?
Kanmuri: Think about it carefully.

164
Kanmuri: Like you just said, the disadvantage of the Pain Perdu is that because you are using bread that’s been hardened again, it’s very absorbent and becomes very watery.// It’s the complete opposite type of bread from the marshmallow-like Pasteis!
-----
Kanmuri:They probably thought they’d use the good parts of both breads, but even for the Meister it is completely impossible to make Pastis from an absorbent dough like Pain Perdu’s!
----
Kanmuri: It will just destroy itself!
---
Manager: That’s naïve, Kanmuri

165
Manager: I understand the feeling of wanting to think like that, but if you look at his workstation you’ll understand
---
Manager: Meister is a man that even I couldn’t beat once.
---
Manager: Abandoned by his parents, he made a living by magic tricks. His techniques…// are magic!
---
Kanmuri: No…// No way …

166
Kanmuri: Am I having a bad dream?
---
Kanmuri: French bread that’s hardened that’s had that much eggs and water added to it..
---
Kanmuri: Has swelled up like marshmallow.. no.. like cotton candy!!
Kawachi: What’d you say!? What’d you say!? What’d you say!? x50
(not 50 times, the author actually wrote “x50”)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by serizawa

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by serizawa (ならぬことはならぬ)
Posted on May 23, 2009
Could you please add the transcription (or upload a raw), so that I can check your translation? ^^ Thanks ^^
#2. by serizawa (ならぬことはならぬ)
Posted on May 24, 2009
Hi dosukoi7,

for this chapter, I'd like to make just three suggestions:

P152
Kanmuri: Well, that’s what were planning to do at the start but…
-> Well, that’s what we were planning to do at the start but…

P154
Tsukino: I have no idea what he’s talking about…
-> Was there any need for him to do such analysis?
or, if we think of it more literally,
What's the meaning of doing such analysis?


P160
Manager: I hate to say it but Pain Perdu is kind of like watery French toast…
-> To put it bluntly, Pain Perdu is kind of like watery French toast…
Level [B] Translator

About the author:

Alias: dosukoi7
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes