Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)
translation-is-ready

Yakitate!! Japan 216

Just One Man Left

en
+ posted by dosukoi7 as translation on Jun 28, 2009 02:58 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 216


chapter 216:Just One Man Left
Azuma: Oji-saaaaaaaaaaaaan

P61
N.. no! Oji-san!
----
Meister: Azuma-kun, it's dangerous! // Stand back!
Azuma: Let... go!
----
I can't do that! It is not only a danger to you, but I am also afraid if something happens while he's in this state, he could turn into his evil personality permanently!
---
O.. Oji-san!

P62
Oji-saaaaaaaaaaan
----
Still, I can't believe that Kirisaki was that person.
----
Maou is made -> Controlled by Maou -> His wife succumbs to illness -> Abandoned his children -> Came to Japan alone -> Meets Azuma (returns to himself for 1 hour) -> St Pierre is Established in Tokyo -> Basically, thats the kind of life that has led up to now.
----
Meister: But now we've solved one mystery.
Manager: What?

P63
Meister: After Kirisaki abandoned us... // we were taken in by our adoptive father Gordon.
BG:
----
Right,
----
Gordon's the name of that little bakery that Sophie is managing right?
BG:
----
That's right
----
Actually, just one time Gordon received a phone call from Kirisaki in Japan.

P64
At that time, the way that Sophie and I felt was something like “What do you mean, calling now?” so we didn't talk to him but...
----
If you think about it now, that must have been after he returned to himself when he met Azuma-kun. He then tried to call us and find out where we are...
----
If we had talked to him at that time, we probably could have found out that the reason he turned evil was the fault of the bread.

P65
10 years ago, Sophie and I missed the huge chance that you gave us Azuma-kun.
---
By the way Tsukino-san, where is he?
----
Well.. he..
---
He was really exhausted and asked to be left alone for a little bit.
----
He's been locked up in his room since then // Hmmm
----
Well, that's understandable.

P66
There's no one who could be unaffected after seeing the person who gave him his goal in life turn into that...
BG:
----
If it was me I'd probably want to quit being a baker
---
Azuma-kun

P67
Alright now guys, let's try to not be so down now.

P68
I mean it's not like Azuma-kun is definitely going to quit being a baker right?
----
Kanmuri: Let's try and think about if there's anything we can do to make Kirisaki return to himself.
Kawachi: You can say that but..
---
To start we don't even know what kind of bread the Maou is. // We have no idea what direction to go in to return him to normal.
BG:
---
Yeah....

P69
Do you know anything Meister-san?
Meister: Sorry
---
Meister: I've only recently come to know that he is in that condition.
Kanmuri: I see...
---
Well there is only one thing that I noticed... // The Maou could possibly be...

P70
the Go-pan!! Right?
----
Kawachi: Wait... what?
Kanmuri: It's pretty simple really.
----
When Kirisaki's wife was alive and when he met Azuma, he was struggling to create Ja-pan.
----
Lately all he's been making is Go-pan

P71
In short, when he's himself, he makes Ja-pan, and when he's controlled by the Maou it's Go-pan.
---
Kanmuri: You could say that Maou is evidence that Go-pan is the true Ja-pan.
Kawachi: Wh... wait a sec!
----
Are you try to to say that the bread has a will of it's own? // That's ridiculous...
---
No, not completely.
----
It's said that puppets made by elite puppet makers have souls, their hair grows normally. and they can move freely.

P72
It wouldn't be strange to think that if an elite baker put their all into a bread, it could have a will of its own.
-----
Kawachi: Is that.. how it is?
Kanmuri; That's right
----
What Kanmuri-kun is saying is probably true...
----
I remembered an entry in my mothers diary of the times when she was happy, one day my father brought home some rare very old rice.
----
He improved the original form of the rice, and then made a small rice field. It's possible he couldh ave made the Maou Go-pan using that rice...

P73
Meister-san, is the name of the rice written in your mother's diary?
----
I don't quite remember but...
----
I'm pretty sure it was... Shinriki... or something like that
Kanmuri: Shi... Shinriki!?
---
Kawachi:Do you know something about it?
Kanmuri: Yes.
----
Because Shinriki is much harder to produce large quantities like other old rices since it's weak to cold and insects, it died out but...

74
But just like it's name, that rice's taste has the “power of the gods!!”
tl note Shin=god Riki=power
---
It was originally used as a rice to make sake, but it is called the one ultimate ancient rice!
Kawachi: What'd you say!?
----
It's quite terrifying to think that that has been modified to be used in bread.
---
What can we do...
---
With such a terrifying ingredient... when the opponent is Kirisaki... how can we return him to normal without Azuma!?
Azuma: Hey now...

P75
Why are you suddenly cutting me out?
----
Azuma!
---
Azuma-kun!
---
Kawachi: Are you ok?
Azuma: What do you mean alright?
----
Azuma: All I've been thinking about from the beginning is how to save him.

P76
Azuma:I just needed some time to think, since the enemy is so strong.
Kawachi: Oh... I see
---
Ha // That's just like you
----
Manager: So have you figured it out yet?
Azuma: Yup
----
I haven't completed it yet, but I've got it figured out to some extent
----
Manager: Good job
Kawachi: How.. how will you do it?

P77
Actually, in addition to my grandpa's that have appeared up til now, Umatarou and Umasarou, there is one more named Umajirou
----
He's different from my other grandpa's, and a little hard to get along with, and he doesn't get along with the others, so I haven't really relied on him up til now but...
-----
With this time's circumstances, I've decided to ask Umajirou-ojii-chan for some help.
---
Kawachi: Do you think that he'll help?
Azuma: Probably...

P78
Umajirou-chan loves old and ancient things. He's collected and stored a lot of things.
----
But I think he definitely has it... // The thing necessary to save Kirisaki...
----
Azuma: Ancient Wheat!!!
Kawachi: Did you say.. ancient wheat!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked dosukoi7 for this release

come come paradise, wizli

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: dosukoi7
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Hunter x Hunter 348 fr Erinyes
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210