Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/6/13 - 5/12/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 by BadKarma , Gintama 445 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Yakitate!! Japan 217

Searching for Grandpa

en
+ posted by dosukoi7 as translation on Jul 12, 2009 20:30 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 217

J 217
P1
Kawachi; Di.. did you say ancient wheat?
Azuma; That’s right

Chapter 217
Searching for Grandpa

P2
These days, in order to increase the volume of crops, they put extra stuff in the seeds that ends up hurting the flavor.
-----
Just like with ancient rice, inside of the seeds of ancient wheat is a taste that the current wheat can’t even compare to.
----
Kawachi; So… that’s how it is…
Azuma: Also
----
Actually… when I tried using Tsukuba’s wheat, Kantou #130, I noticed something.
----
Kawachi; Wh.. what?
Azuma: Simply put…

P3
If I make the true Ja-pan, it must be made with Japanese wheat flour.
-----
Well.. yeah // I think before we talked about it but because of Japan’s climate conditions, producing hard flour needed for bread doesn’t really work, and it ends up lowering the quality.
----
Kawachi: Kantou #130, despite being the highest level in Japan, when compared to the world-class ingredients from places like Canada or France, the protein inside is different.
Azuma; You’re right about that…
----
But when it was actually eaten, it produced that amazing reaction…

P4
Azuma: I tried eating it myself too, but no matter how amazing a wheat it was, I couldn’t make it as well as the foreign breads.
Kawachi: Wow… that’s really strange.
----
Kawachi: Why in the world from Kantou #130 so delicious?
Azuma: I think it has to do with agricultural chemicals and transportation time.
----
Just like you said that time, foreign wheat has to have chemicals sprinkled over it so that it doesn’t spoil during transport.
P5
No matter how good it is to start, besides losing taste during the transport time, there’s no way that something with chemicals added to it should taste so good right?
----
Yeah…
----
Azuma: Perhaps also… //it’s because the soil is different.
Kawachi: The soil…
----
Since my home is a farmhouse, I understand well that the soil can make a huge difference in the taste…
---
If you think just about the protein, the foreign wheat is the best, but it doesn’t taste as good as the Japanese wheat

P6
Azuma: I think in order to meet the taste of the Japanese, you need to use wheat that was brought up in Japanese.
Kawachi: I see… // So that’s why you want to get the wheat from your grandpa that likes old stuff.
----
Kawachi: Nothing less from Azuma, it’s an amazing idea right?
Kanmuri: That’s right.
----
But…
---
Wh.. What is it?
----
Like I said before, Umajirou-jiichan doesn’t really get along with me or my other grandpas.

P7
Azuma: Even if I just went to borrow the ancient wheat, if it was me, he definitely wouldn’t let me use it.
Kawachi: What’d you say!?
----
Well that’s quite a problem…
---
Manager: This sucks…
Tsukino: Yeah…
----
Meister: What should w e do? Try to get along?
Azuma: It’d be nice if we could but..
----
Azuma; It’s not like I’m the one who doesn’t like him. I think it would be really hard to get him to get along.
Mesier: If that’s it then…

P8
I will go.
Tsukino: M.. Meister-san….
----
From the start, this problem is because of my father. This isn’t something that you should all be bothered with.
----
Meister; Also, in times like this, I think a respectful outsider like myself would have an better chance of it going well.
Azuma: Hmm…
---
I’m really happy for the offer, but that definitely won’t work.
---
Why!?

P9
You’re too cool Meister.
----
A stylish guy with a foreigner for a mother… that’s the type of person that my my grandpa who loves old things hates the most.
----
I… I see…
----
Well, I think it’d be easier for someone else to go too but….
----
With these members….

P10
The manager’s hair is too original…
----
Tsukino and Kanmuri’s faces are too cute
----
Azuma: Who’s left…
Kawachi: Me!?
---
But uh… I’ve got this piercing so…
----
Azuma: If you take it out it’s fine.
Kawachi: Well.. yeah I guess so…
---
Alright! It’s decided!

P11
No one these days talks like you, and no one from Kansai says “What’s you say!? What’d you say!?” anymore.
----
If you’re old fashioned like Kawachi, there’s no way that grandpa could hate you.
Azuma: Yeah.
Kawachi: What’d you say!?
----
Meister: Yes, if it’s Kawachi-san it should be fine.
Kanmuri: You’re Japan’s number 1 in old fasion!
Tsukino: We’re expecting good things.
---
Dammit..
----
Well, I want to help you turn Kirisaki turn back too.

P12
I’ll make a name for everybody’s sake!
Kanmuri: “Make a name…” that’s pretty old fashioned too!
Tsunkino: Yeah!
----
Kawachi: So Azuma, where is Umajirou-jiisan living anyway?
Azuma: that’s obvious isn’t it?
----
For a person who loves old things, the only place to live…

P13
Is in Nara, isn’t it?
----
Box; Nara-ken Old grass burial mound.
Woooooooow~. This certainly fits the bill of loving old stuff.
----
Kawachi: I understand living in Nara, but living next to a burial mound…
Azuma: Right?

P14
Umajirou-jiichan had a huge success by bought and collected a bunch of antiques from after the war without any noticing.
----
He loved this place so much that he bought it and is living here now.
----
Azuma: By the way this whole burial mound is my grandfather's.
Kawachi: What'd you say!?
----
Kawachi: I.. I can't believe it... is your Grandpa stupid or something?
Azuma: Shh
----
We're just about to enter the part where he lives. From here you have to go alone Kawachi.

P15
Yeah... well.. I've never even seen your Grandpa before...
----
Azuma: There's no one else living around here, so you should know that it's him immediately.
Kawachi: Yeah...
----
Kawachi: Well.. I guess that's true...
Azuma: Alright then, the rest is up to you!
----
H.. hey! Azuma! Wait up ! Heeey!

P16
Man... this place is so huge... // I keep walking and walking but I'm not getting anywhere.. // It's gotten really dark too.
-----
Dammit... That Azuma.. How am I supposed to find him!? // In a huge place like this, how am I supposed to find him so easily!?
---
Huh?
----
That smoke.... could it be a fire?

P17
A smoldering bonfie... // There's no mistake... someone was here until just recently.
----
There's no way that any old person could move get very far in darkness like this // He can't have gone off too fast
----
What's this? the soil is raised up a bit here...
----
N... no way.. this is...!!

P18
He's living at the bottom of the pit!?

Chapter 218
Umajirou's Wish

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked dosukoi7 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: dosukoi7
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2013 Code:Breaker 221 th Ju-da-su
May 19, 2013 Naruto 630 en aegon-r...
May 19, 2013 Shinmai Fukei... 24 en Eru13
May 19, 2013 Soul Catcher(S) 1 en lynxian
May 19, 2013 Minamoto-kun's... 79 en PROzess
May 18, 2013 Doubutsu no Kuni 39 en kewl0210
May 18, 2013 Bleach 537 en BadKarma
May 18, 2013 Tokyo Ravens 9 br azevedo
May 18, 2013 Joujuu Senjin!!... 108 en Bomber...
May 18, 2013 Gintama 445 en Bomber...