Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Yakitate!! Japan 219

A Hard Fought Battle

en
+ posted by dosukoi7 as translation on Aug 7, 2009 04:35 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 219

Chapter 219

That man’s name is Azuma Kazuma! // I want you to beat him so badly he’ll never be able to make bread again!
Kawachi: What’d you saaaaay!?
Title: A hard fought battle
----
Actually, Azuma Kazuma is a relative of mine…

P116
He is an incredibly evil person who wants to make a new genre of bread, and destroy the classic bread which has lasted 4,000 years!
----
Uh… well… doesn’t he just simply want to make a new kind of bread?
----
K: I wouldn’t really say incredibly evil…
U: Hold your tongue!
----
Cars, Televisions, cell phones, across different civilizations, new things keep being born, and what good has come of it !?

P117
New and convenient things make people lazy, lower their strength, and destroy the earth’s environment!
----
K: Wow… he has a good point…
U: It’s the same with bread!
----
New breads are high in oil, fat, and dairy. They are also loaded with artificial flavoring! They needlessly make people fat, and they are the main culprits of paralyzing people’s sense of taste!
----
I will not allow anyone from our clan to disgrace our name like that!

P118
He wants to crush Azuma’s dreams no matter what… // What am I supposed to do about this?
----
K: When Azuma said they didn’t get along, I didn’t think it would be this bad…
U: Got it?
----
Hm? // Ah… yeah… of course! // I guess there’s nothing I can do…
----
K: I feel bad about tricking an old guy, but if I can just promise to definitely defeat Azuma, and get the Daruma…
U: Alright then…

P119
If you can defeat Azuma, I will happily hand over the Daruma.
----
What?
----
K: You’re… not giving me the Daruma before the match?
U: I’m giving it to you after of course.
----
U: I like you and all, I just can’t trust you yet. You might just make a promise and then run off with the Daruma.
K: He… saw right through me.
----
Also, I will act as the judge for the match, so you can’t just come back and report that you beat him.
----
Al.. alright… // This sucks…

P120
If the old man judges the match, there’d be no way for us to lie… // I might really have to fight it out with Azuma…
----
Some days later
----
Well, let’s just have the match. // Azuma can always just lose the match on purpose.
----
Kaw: That’s impossible // The old man is pretty sharp. If he tried something like that, I think he’d see right through it.
Kan: Oh… I see
----
You think so right Azuma?
----
K: Azuma?
A: Hm? Oh, yeah
----
Upon further inspection…

P122
Kawachi kind of looks like a polliwog now.
----
Oh yeah, that’s true!
----
At first I was just a daruma with no arms or legs, but little by little I turned into this.

P123
Wait what are you talking about!?
----
K: We’ve got to think of how to get the Daruma rather than silly stuff like that!
A: We don’t need to think about that, there’s only one answer.
----
Just like he said, Kawachi and I have to have a match.
----
K: Ooh, have you figured out how to let me win without getting found out?
A: There’s no way I could do something like that.

P124
Of course we’ll have to have a 100% all out match!
----
What’d you say!?
----
K: But if you win we won’t be able to get our hands on the Daruma!
A: So all you have to do is win
----
Well yeah.. that’s true but…

P125
Honestly I don’t think there’s any way I could win against you right now.
----
That’s not true.
----
Kawachi’s usually a stupid, useless, non-serious guy, but out of all of us, he has the most explosive power when the time comes!
----
A: If you do your absolute best, there’s a chance I might lose
K: Re… really?
-----
Why is it that despite being praised I’m not happy at all?

P126
Actually, I think this match will become a great opportunity.
---
Opportunity?
---
An opportunity for Umajirou-jiichan to understand me.
---
Umajirou-jiichan is someone who only accepts old things, he never wanted to hear my dreams about creating Ja-pan.

P127
I don’t think it’s going to be possible to get him to understand with words.
---
Well, he’s really someone who will agree with just words.
----
So, even if he won’t understand through words, // I can try and make him understand through bread.

P128
A: The Japan I’ve put my everything into
K: I see…
---
Since the old man decided to judge himself, it’ll be necessary for him to eat Azuma’s bread.
---
K: It’s the perfect chance to get him to understand your Ja-pan
A: That’s right.
-----
Alright, it’s decided
---
I don’t know if I’ll be able to bring out this explosive power you mentioned but…

P129
K: I’ll do everything I can in the match
A: Yeah!
M: No,
---
That won’t do!
---
M…Meister-han?
Tl note: -han is similar to –san, but used in kansai
----
What do you mean? What won’t do?
----
The problem is the degree of what exactly your best is.

P130
I too believe there is nothing else to do but have a serious match, but…
----
Unfortunately, after what you said, it seems that compared to the chance of Azuma getting Umajirou-san’s approval…
---
In terms of just getting the Daruma, your winning is the much better method.
---
Well that’s true but…
---
K: I’m not a genius like you or Azuma, I’m just on a lower level.
M: In that case just raise your level.

P131
K; Um… Meister-han, I understand your wanting to return your father to himself but..
---
K: I can’t just raise my level so easily.
M: That is why…
----
From today, everyday you will undergo my special training!!
----
M: I will bestow every bread making technique I have upon you
K: Every technique Meister-han has!?

P132
This will be the Kawachi Kyousuke Ironman Transformation Project!
----
From today you will undertake my coaching, and become the strongest Ironman Baker!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked dosukoi7 for this release

shamanchrno, wounded

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: dosukoi7
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes