<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>dosukoi7 Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/rss</link>
		<description>releases by dosukoi7</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 13:01:47 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 23:35:47 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 236</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34247</link>
			<description>Son&#039;t care if you use it but leave a comment here if you do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;236&lt;br /&gt;Soul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the power of Ja-pa Toast.... no... Chopin Host!!&lt;br /&gt;Maou: Argh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78 &lt;br /&gt;Sei!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sei sei seiyaaaa!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oraaaa!!&lt;br /&gt;Maou: Oof!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79&lt;br /&gt;Doryaa!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uryaaa!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Arg...&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Hey now, it&#039;s still too early for your nap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80&lt;br /&gt;DE!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: A.. amazing.. a knock out...&lt;br /&gt;Tsu: Yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81&lt;br /&gt;That combo was an amazing combo just like the real Host! // That&#039;s the power of Chopin Host!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But... // I&#039;m a little worried.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Maou is bread... just like those Hu-pan, shouldn&#039;t they be unable to be physically beaten?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Now that you mention it.. you&#039;re right... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hahaha, there&#039;s nothing you can do now. &lt;br /&gt;Argh....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82&lt;br /&gt;But no matter how strong you become, I am bread. // You can&#039;t defeat me with by hitting me over and over with physical attacks!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Heh, I wonder about that. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wh... what is this.. I feel like all my power has been drained... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83&lt;br /&gt;Argh... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Maou: Ridiculous, physical attacks should have no effect on me...&lt;br /&gt;Kaw: You&#039;re right...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Normal physical attacks would not be able to defeat you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Right now my fist is full of soul &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84&lt;br /&gt;Azuma&#039;s soul, his feelings of wanting to make Ja-pan, a bread for Japan to boast to the world!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;His.. soul!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Maou,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;no matter how delicious you are, you are a bread that was born from the impatience, lust, and stress gathered in Kirisaki&#039;s heart...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85&lt;br /&gt;There&#039;s no way you could defeat a bread made from pure dreams and wishes. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Grr... No! // I won&#039;t accept this!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the hell are dreams and wishes!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Maou: I&#039;ll crush those things with these fists!&lt;br /&gt;Kaw: Idiot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P86/87&lt;br /&gt;The moment you failed to understand their importance was the moment you lost!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;He did it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: I can&#039;t believe it! This manga has some use besides holding open doors!&lt;br /&gt;Tsu: Yeah.. right..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Come on, we&#039;re almost at the climax, isn&#039;t it a little late to be saying things like that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;Why.. you...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It... won&#039;t end.. like this... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: You did it Kawachi!&lt;br /&gt;Kaw: Yeah! thanks to you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You really are an amazing guy. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That was wonderful Azuma-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;Kiri: You really crushed Maou.&lt;br /&gt;Azu: Oji-san...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When I think about the first time we met...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I think I felt that you could be the one who could save me... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why at that time.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Eat... this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Ja-pan #8 Final Turtle Buster!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Haha... go to hell... at the hands... of your own bread...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92&lt;br /&gt;O.. oji-san!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: No.. no way.. after you finally returned to yourself...&lt;br /&gt;Kiri: Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P93&lt;br /&gt;It&#039;s... fine... // Gah! // This is my punishment... for the sin of manipulating with bread... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: No one could forgive me...&lt;br /&gt;Azu: Th.. that&#039;s not true!!&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Azu: I mean... if you weren&#039;t there, I never would have made Ja-pan!&lt;br /&gt;Mei: That&#039;s right father!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Silvan...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mei: You were a marvelous baker!! You just didn&#039;t get to see the results!&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s right!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Heh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94&lt;br /&gt;Since you&#039;ve said that.. I can go a little more easily now...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Thank you... Azuma-kun...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: I&#039;m glad I was able to protect you at the end..&lt;br /&gt;Azu: Oji-saaaaaaaaaan!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 13:01:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34247</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 235</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34246</link>
			<description>235 A Famous Composer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have no chance to win! If you want to give up now&#039;s your chance!&lt;br /&gt;Kiri: Why... why you...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;heh... heh... heh...  // Don&#039;t think this is the end... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;With this the reaction won&#039;t progress any further&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;What.. what is he...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What a monster...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh... wait a moment...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What&#039;s with the head, there is something strange about it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;The head turned into Kirisaki Yuuichi!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oji-san!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Are you okay!?&lt;br /&gt;Kiri: A..Azuma-kun...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Thank goodness, you returned to your true self!&lt;br /&gt;Kiri: Yeah...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;B.. but... if the Maou has torn me off.. then... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;Evil... true evil has sprung up!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What is that!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That.. is Maou&#039;s true form...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;Japan&#039;s bread... in my hardships to create Ja-pan.. that is the monster I created. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun, I...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When I was making Maou, I really began to dislike making bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Customers who without thinking about our hardships immediately complain... &lt;br /&gt;girls: it&#039;s hard~ // this is boring~&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bakers thought to be friends who know that bread copyrights are very hard to get and purposefully copy breads... &lt;br /&gt;sign: Popular Choco Melon Pan&lt;br /&gt;second sign: new release! Melon Choco Pan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;And finally, disappointed in myself for having to provide for my family, but not being able to make the bread I want...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;I was full of hate, and when I  made a bread while cursing everything in the world, this was the result... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, whatever that&#039;s fine and good but hurry up and do something about that!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: This is the thing you created!&lt;br /&gt;Kiri: I know that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Azuma-kun, Is the Ja-pan toast that you were just preparing ready yet?&lt;br /&gt;Azu: Ah.. yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;then please let me eat that. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I will defeat him!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I understand how amazing the bread you made really is. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: If you toast that bread, it will without a doubt be a very high level bread! The reaction will probably be enough to defeat him!&lt;br /&gt;Ken: No, wait a sec&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;Ken: At a glance, that&#039;s a good idea, but I can&#039;t allow that. &lt;br /&gt;Kiri: Matsushiro-kun... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: What do you mean?&lt;br /&gt;Ken: Your body is already at it&#039;s limit from the previous reaction. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Besides, tasting isn&#039;t your specialty. We need to leave this to someone who is better at understanding tastes. &lt;br /&gt;Kiri: B.. but Kuroyanagi-kun isn&#039;t here now.. who in the world...?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s at my feet right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;Ken: He has an incredible power. &lt;br /&gt;Kaw: Who, me!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Calm down, Kawachi. Up til now, you&#039;ve shown us some reactions that are even higher level than Kuroyanagi or Pierrot...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Anybody here can attest to that. &lt;br /&gt;Kaw: W... well that&#039;s not really the problem... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: You really think I can battle that thing safely...&lt;br /&gt;Ken: Dont worry, this toast is done especially well. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Shut up and eat it. &lt;br /&gt;Kaw; W.. wait, I haven&#039;t made my preperations yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;Die you filthy bugs!&lt;br /&gt;Aah!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oof!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Are.. you alright, oji-san!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I.. I&#039;m fine... but that monster has started rampaging... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;We have to do something quick...&lt;br /&gt;Maou: I am going to annihilate all of you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I.. I&#039;m scared Panda-chan!&lt;br /&gt;Panda: Don&#039;t worry, I&#039;m here with you!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Don&#039;t you get it Kawachi, at this rate everyone will die and it&#039;ll be your fault&lt;br /&gt;Kaw: It&#039;ll be my fault!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Everyone will die.. Everyone will...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright!! Before anyone can die...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;I&#039;ll become the sacrifice and die first!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Uh... umm... I seem to have had a reaction but... // Did anything happen?&lt;br /&gt;Ken: You&#039;re Chopin.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Did you say... // Chopin!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;Don&#039;t you know him? He&#039;s a famous composer. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopin. &lt;br /&gt;A Representative of composers of the 19th century. Born in Poland. He wrote many famous pieces such as &amp;quot;Revolution,&amp;quot; and &amp;quot;Waltz of the Puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ken: It must have changed you from Ja-pan to Sho-pan&lt;br /&gt;t/n For those of you who don&#039;t know, Chopin is pronounced &amp;quot;sho-pan.&amp;quot; Ja-pan and Sho-pan in Japanese look and sound very similar, so that&#039;s where the joke comes from.   &lt;br /&gt;Kaw: That&#039;s fine and all but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t know much about Chopin, but how the hell is a composer supposed to fight with that!!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;ll be killed in an instant and that&#039;ll be the end!&lt;br /&gt;Ken: That won&#039;t happen&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Take a good look at your own body. // While your face may have become Chopin... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74&lt;br /&gt;Ken: Your body is A-suto Host!! The toast made you turn into host!!&lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ooh! You&#039;re right, I&#039;ve got a pretty ridiculously macho body!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I can do it with this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;Ha ha ha! Now all of you can just go to hell!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Die!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ugg...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What... is this? What happened?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;How is it Maou, the flavor of my low kick?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is the power of Ja-pa Toast.... no... Chopin Host!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 13:00:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34246</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 234</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34245</link>
			<description>Kaw: Hee he he he Die you bastard! // Your defeat is decided already you jerk!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;234&lt;br /&gt;Ja-pan = Dinner bread?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P42&lt;br /&gt;Kaw: Just surrender already!!&lt;br /&gt;Kan: ...I don&#039;t know which one is the demon.&lt;br /&gt;Kai: This is the true ugliness of the human heart... &lt;br /&gt;Tsu: I don&#039;t want to become like that...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Eat this!! This is my Tororo itchy itchy attack!!&lt;br /&gt;Kiri: Hmph. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I think it&#039;d be better for you if you didn&#039;t get trapped in the moment. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll concede that he&#039;s made some developments, however... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P43&lt;br /&gt;Kiri: that level of development is still far from catching up to me.&lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you&#039;re bluffing it won&#039;t work.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then I&#039;ll ask you...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;How is that bread any different from a normal dinner bread?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44&lt;br /&gt;Kaw: Wh... what&#039;s that supposed to mean!?&lt;br /&gt;Kiri: If you can&#039;t understand I&#039;ll make an easy comparison for you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dinner bread, unlike  french bread and other types, has many edible fats and oils in it, leading to it&#039;s softness.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In comparison to that, what he made hasn&#039;t used any oils or fats, it&#039;s soft because it has the yams in it.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Also, when dinner bread is sliced and then toasted, it hardens into toast, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P45&lt;br /&gt;The bread that he&#039;s making is absolutely the same in principle. &lt;br /&gt;picture: thinly sliced &amp;gt; Toasted &amp;gt; Hardens&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Of course using yams rather than fats and oil is better for the body,  and the softness can be altered by the amount mixed in and the method used...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Other than shape, wouldn&#039;t it be fair to say that it&#039;s exactly the same?&lt;br /&gt;Kaw: Uhhh...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;B.. but if the shape is different...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Of course it has an effect. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46&lt;br /&gt;If the slices thickness is about the same as toast, come back&lt;br /&gt;picture:A knot (happened when the dough was rolled)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But really, if you think about it the other way, that&#039;s the only effect right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Is this True Ja-pan that he&#039;s talking about really just a slighty-better-than-dinner-bread half baked bread?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P47&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;m here, sir. &lt;br /&gt;Kiri: Heh. &lt;br /&gt;Kan: Hey!! How can you just surrender so selfishly like that &lt;br /&gt; Kawachi-san!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun&#039;s development is not over yet!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Just watch the match!&lt;br /&gt;Kaw: Alright... I got it..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umm.. the match... the match...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, I&#039;ll bake it now!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh, what&#039;s that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P48&lt;br /&gt;His dough, it looks like it was folded one extra time over...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It looks like he wrapped the newly made dough around the circular one. &lt;br /&gt;Previous dough &amp;gt; New dough &amp;gt; Complete&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s... // putting it into the rectangular case?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Could he be baking it into a square like dinner bread?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is strange!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It looks like even the outside is a dinner bread now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49&lt;br /&gt;Kiri: So this is what you meant by a bread that slightly surpasses dinner bread&lt;br /&gt;Azu: Geez!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t care if you&#039;re Maou or what, but you are an annoying old man.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All you&#039;ve been doing is saying what you want while I&#039;ve been making my bread. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P50&lt;br /&gt;Azu: You can try to find the faults in my Ja-pan after you&#039;ve tried eating it&lt;br /&gt; Kiri: Oh my, how rude. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Unlike a young kid like you, someone with as much experaince as I can understand certain things without even eating a bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s the trouble with an old man. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s what it means to be a senile geezer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P51&lt;br /&gt;Alright, it&#039;s done.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This time I&#039;d like you to eat both the freshly made bread, and also a toasted version...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P52&lt;br /&gt;Alright?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sure, fine.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;At this point, you can do what you want. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, then let&#039;s try the fresh baked bread first. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P53&lt;br /&gt;That bread.. the middle section looks like the Japanese flag!! // This is the long awaited Ja-pan!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The circumference of the round dough became a new section of dough, that was why he added the final wrap around!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Azuma&#039;s work flow&lt;br /&gt;First dough &amp;gt;Add the new dough  &amp;gt; Roll it over and make it larger &amp;gt; Put it in the rectangular case &amp;gt; Thanks to the outside section expanding more... &amp;gt; The Japanese Flag&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, that&#039;s true too. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That... too?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Alright, while you&#039;re eating this I&#039;ll make the toast. &lt;br /&gt; Kiri: Do as you wish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P54&lt;br /&gt;I already know this will have no effect when I eat it. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh! Kirisaki has finally started to eat Azuma&#039;s Ja-pan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This Ja-pan is the soft type, and there is also the harder toast type... // If he doesn&#039;t have a reaction to the soft type, then we can&#039;t really expect anything to happen when he tries the toast type...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is going to be a very important outcome!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha ha ha ha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P55&lt;br /&gt;Look!! This half baked bread has had no effect on me at all!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even if you have the other type, since there wasn&#039;t even a light reaction, your failure is as good as decided!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Hahaha, how&#039;s that? You&#039;re so sicked you can&#039;t even speak?&lt;br /&gt;Kan: ..No.. it&#039;s.. well..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P56&lt;br /&gt;Has your face turned into Hokkaido?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;R.. ridiculous...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: I thought my head felt a heavy but... &lt;br /&gt;Kaw: Um... uuuum... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P57&lt;br /&gt;So why is it Hokkaido?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It must mean that Kirisaki... no, Maou&#039;s body has begun to recognized Azuma&#039;s Ja-pan as the True Japanese bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If the reaction continues like this, I think his whole body will turn into Japan.&lt;br /&gt;Kaw: Right...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;D.. dammit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P58&lt;br /&gt;What is this.. my head is so heavy I can&#039;t stand... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Got it Maou? // This Ja-pan had a development in it that you did not expect...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You have no chance to win! If you want to give up now&#039;s your chance!&lt;br /&gt;Kiri: Ugg....&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:58:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34245</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 233</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34244</link>
			<description>Don&#039;t care if you use it but leave a note if you do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;233&lt;br /&gt;Tororo&#039;s fault&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;Alright, get started. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Just wait everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;I&#039;ll definitely win!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;From the looks of it, that&#039;s a Yam...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Is he trying to make the bread soft?&lt;br /&gt;Kaw: That&#039;s right. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s the surefire ingredient to defeat you.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: It&#039;s what caused me to become Tororo!&lt;br /&gt;Kiri: Ha, you have a lot of confidence. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;While it&#039;s true that if you want to make a bread soft, you can turn a yam into Tororo and mix it in, provding optimal results. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, there are many breads in the world like that. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: I&#039;m sure he&#039;s made other developments too, but I can see already that that&#039;s the main part&lt;br /&gt;Kaw: Ha! idiot!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Who said that was the main point!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;the main point is something completely different&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;Azuma&#039;s Ja-pan is bread that&#039;s softer than dinner bread, and if you toast it, harder than french bread!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh, that&#039;s quite an interesting concept&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What do you have to do to get a bread like that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A bread with Yam mixed in should become too soft, and it would be impossible for it to harden. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;That is what? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I wonder? I dunno. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Cut the useless jokes. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Your lives are on the line for this match too you know. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kiri: Despite that, you don&#039;t even know what developments he made?&lt;br /&gt;Kaw: Hmph, you probably wouldn&#039;t understand but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;That&#039;s what it means to trust in your friends!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you are true friends, even without knowing what developments he&#039;s made to the bread, I would trust my very life to him!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;... Friend.. ship.. huh...  &lt;br /&gt;Kaw: Haha! Looks like I had a pretty good line...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;How about it Maou-han!? Even you must be feeling the cries of my heart right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Y.. yeah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;Maou: From your upfront speech, even I am a little touched. &lt;br /&gt;Kaw: Yeah, right!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;.. hey!? what are you doing!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Are you listen!? Hey!!&lt;br /&gt;Kiri: Hmm...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I see... so that&#039;s what it is..&lt;br /&gt;Kaw: He&#039;s... ignoring me... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;As you can see, he&#039;s taking the fermented dough and is lightly smoothing it out. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you make the dough flat, and adjust the heat correctly, some of the water will be expelled, and it will harden despite having the yam mixed in... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To put it simply, the completely new bread he was talking about is a flat bread that still has softness!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s true that I haven&#039;t seen many breads like that. This is pretty interesting. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Right? It looks like you&#039;ve finally understood. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;Azuma, he&#039;s a genius of thinking about his friends more than others!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s making a bread that&#039;s really going to get you good!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, I&#039;m a little disappointed. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wh... what&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Think about it. // If you flatten a dough, you have to suppress the softness. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;If you bake that bread, and then toast it, rather than being like french bread, there&#039;s a chance that it will be more like senbei.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaw: S.. so? Isn&#039;t that fine?&lt;br /&gt;Kiri: Are you stupid?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That means that the first time you bake it it&#039;s already pretty hard.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Taking into account the width and the fact that yams are included, well, it might be softer than french bread...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;There&#039;s no way that it would be even a little softer than dinner bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Looking at it from the shape, I would say it&#039;s about the same as a regular pizza. &lt;br /&gt;Kaw: Umm...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Wh... what do you think Kanmuri...&lt;br /&gt;Kan: Why... you... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Didn&#039;t you say just now that you trust Azuma-kun?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well... yeah.. but... // Don&#039;t be frightened Tororo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;It&#039;s like you said, Azuma is a truly frightening man... He wouldn&#039;t do something without meaning.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Y.. yeah.. you&#039;re right... &lt;br /&gt;Kan: Oh! Look at that!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Azuma-kun started adding some strange powder to the dough.&lt;br /&gt;Kaw: Ooh!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Did you see that stupid Maou!? // Azuma isn&#039;t a man that someone like you could understand completely just looking! He&#039;s an amazing man!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Hahahaha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;Getting worked up and then getting depressed again, is your head ok?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m sure that we&#039;ll see something about that powder soon, but in the end a powder is a powder&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Since he&#039;s added something like that to the dough, there must be some sort of large effect, right?&lt;br /&gt;Kaw: W... well of course I know that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh? well then, what in the world is so amazing about it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh? Well.. uh.. you know...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;L.. look! That&#039;s it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;Look at that! He&#039;s rolling up the dough like it&#039;s a carpet!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But... I don&#039;t really get what&#039;s so great about just rolling the bread up... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;WHAT!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So... so that&#039;s it!!&lt;br /&gt;Kaw; Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;As expected Azuma!&lt;br /&gt;Kaw: Um... ummmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;Kaw: M... meister-han.. I already said it before.. but what is everyone so surprised that he&#039;s rolling it up?&lt;br /&gt;Mei: You don&#039;t understand?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you roll the dough up,  the width will increase, and the amount of heat that will reach the center will lessen, and a dough that has yam in it will become very soft. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;top picture:&lt;br /&gt;Flat bread // hardens when baked&lt;br /&gt;Rolled up bread // Soft even if baked&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mei: And so, afterwards like dinner bread, if you slice it and toast it, there&#039;s a chance it will harden like other breads. &lt;br /&gt;Kaw: Oooh!! I see!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wa ha ha ha, how&#039;s that!? Did you see that Maou!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;Kaw: This is Azuma Kazuma!! This is the power of out friend!&lt;br /&gt;Kiri: Grrr... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wa ha ha ha &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: This should be the straight away where we are so happy, but I can&#039;t really relax... I wonder why... &lt;br /&gt;Kai: It&#039;s without a doubt the Tororo&#039;s fault.&lt;br /&gt;Tsu: I almost feel kind of bad for Maou-san...&lt;br /&gt;Kaw: Hee he he he // Die you bastard!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:57:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34244</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fight Ippatsu! Juuden-chan!! 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34243</link>
			<description>Don&#039;t care if you use it but leave a note if you do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;Charge 3 - Hakone&#039;s feelings (part 2)&lt;br /&gt;Mechanic: You really did it this time... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: Can you fix it immediately?&lt;br /&gt;Mechanic: Don&#039;t be ridiculous// Work&#039;s already over for today right? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mechanic: I don&#039;t really care if you go out of your way to do overtime, but I&#039;m not getting paid for it, and if you mess up you&#039;ll have to write an apology letter again. &lt;br /&gt;Plug: Why does everybody know about that!?&lt;br /&gt;Mechanic: Cause it always happens&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ll pass it along to the night shift, so it should be done by the morning. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Thank you very much &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Whew&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, the time difference is 12 hours. // Looks like this one might be an all nighter. &lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;It&#039;s a good thing the refresher is broke... // I let it all go to my head and almost did a half-baked job. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;If I had charged her like that, it would be just like Sentou-kun said... // I would put people in a state where they constantly need to be recharged&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;She&#039;s there....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;I&#039;m sorry Hakone-chan, Why are you in so much pain? // I should have given that more though&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If I just charge you, it doesn&#039;t really matter what the cause was but, // I think it&#039;s better to know after all &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;...huh? // This is....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;She seems so relieved, like nothings wrong!? // I don&#039;t get this at all!! (What&#039;s that smile!?)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I wasn&#039;t able to end up finding the problem at school. (Given her age, I was pretty sire that&#039;d be the source...)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt; That means it&#039;s either the family, or something completely seperate. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74&lt;br /&gt;Hey! // Welcome back Hakone&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hakone: Onii-chan? What about school? (I&#039;m home)&lt;br /&gt;Sentou: 2nd period was canceled so I came home at noon. // I did the laundry and hung up the futons&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;Hakone: Oh, I see... Hold on a minute, I&#039;ll come help you&lt;br /&gt;Sentou: Oh. don&#039;t worry about it. Just relax. // I&#039;ll take care of everything&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I... see....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;beeeeeeeeeeeeep beeeeeeeeeeep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;It&#039;s his fault again&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This is absolutely inexcusable! // This time he... wait...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t really get what&#039;s wrong&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;scrub&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;He made dinner then did the dishes... // He&#039;s like a super house wife... ( he&#039;s just a student)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aah.....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mom.. // Onii-chan // Why won&#039;t you let me be mom?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;.... Mom... // Even when mom died and I wasn&#039;t getting along with mom // I wasn&#039;t even a little lonely..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But.....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If onii-chan were to die... I&#039;d probably die too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79&lt;br /&gt;Hakone: That&#039;s why I worry about your health and want to help with the chores... // If I could do that much it&#039;d be good, right?&lt;br /&gt;Plug: Hakone-chan... // You care about Sentou-kun that much... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mom.. huh... &lt;br /&gt;Phone: Ring ring ring&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Message: &lt;br /&gt;Mom&lt;br /&gt;(subject) To Hakone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80&lt;br /&gt;MOM!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No way... // LIke that could happen. // It&#039;s probably just someone being a jerk&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But.. this morning.. Sentou said... &lt;br /&gt;Sentou: That&#039;s it // It&#039;s mom!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Try talking to your brother one more time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m always&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m always&lt;br /&gt;Watching over you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;;_;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81&lt;br /&gt;M.. mommy.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m sorry for doing it like this... (This kind of stuff is definitely against the rules)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mom // Onii-chan&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright... // Do or die&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hmmmm... But // You really don&#039;t have to do anything Hakone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82&lt;br /&gt;Hakone: But&lt;br /&gt;Sentou: I&#039;m glad you&#039;re worried about me, but you don&#039;t need to over do it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: I don&#039;t know how many times I&#039;ve said it but, // I want you to grow up without worrying about that kind of stuff&lt;br /&gt;Hakone: That.... that&#039;s not...  &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Not... // it&lt;br /&gt;(...It&#039;s no good... // It&#039;s stuck.. in the back of my throat... again... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I can&#039;t say it...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;C&#039;mon, // it&#039;s just about time to go to bed&lt;br /&gt;Hakone: Oh..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Noooooot yet~&lt;br /&gt;P83&lt;br /&gt;Plug...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84&lt;br /&gt;Don&#039;t think about it like a battery // This is what it means to &amp;quot;recharge&amp;quot;!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Charge up!! (Star)&lt;br /&gt;P85&lt;br /&gt;Hakone: ONII-CHAN!!&lt;br /&gt;Sentou: Y.. YES!?&lt;br /&gt;P86&lt;br /&gt;You said &amp;quot;How many times do I have to say it&amp;quot;... // How many times do I have to say it before you understand MY feelings&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ah... I... // Well... she certainly got &amp;quot;energized&amp;quot;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You don&#039;t understand at all!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright!? // Listen up good!!&lt;br /&gt;Sentou:; R.. right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P87&lt;br /&gt;You&#039;re always doing your best for me... // But the more you try to take care of me, // the more it hurts&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You&#039;re always doing eveything by yourself // I&#039;m really glad that you are giving your everything for me, and I don&#039;t want to say it but // I want you to stop it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;If you think of me a someone important....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Then you know how important you are to me... right? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I love you Onii-chan // Housework and whatever else... // I want to do it together with you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;You&#039;re right // My bad... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Breakfast was really delicious. I was surprised. &lt;br /&gt;Hakone: I did my best!! // I thought &amp;quot;I want onii-chan to eat the delicious food I made!&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright! // From here on how about we divide up meal duty?&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(ding dooooon)&lt;br /&gt;Hakone-chaaaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Hakone: I&#039;ll be going now onii-chan &amp;lt;3&lt;br /&gt;Sentou: Be careful!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hakone: Morning Iono-chan!&lt;br /&gt;Iono: Morning Hakone-chan // Wait a second ok?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What the hell is this huh!? // You make me spy on her // and then all of a sudden you&#039;re even closer than you were before!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, it turned out fine... but wasn&#039;t it a little dangerous?&lt;br /&gt;What was dangerous&lt;br /&gt;Oh nothiiiiiiing&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;s with this Harem feeling. // What&#039;s good about him? // But I guess to Hakone he&#039;s the world&#039;s number one Onii-chan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92&lt;br /&gt;I&#039;m really happy they&#039;re getting along // Yup yup&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ll stop by every now and then to see.... // YAAAAAAAAAAAWN&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wheeew! Let&#039;s get home and sleep.. (Yesterday I stayed up all night then went to work)&lt;br /&gt;I forgot!//  They told me I had to send an apology letter by the end of today!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Aaaah!! // Craaaaap!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Thanks... // Plug&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:55:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34243</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fight Ippatsu! Juuden-chan!! 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34242</link>
			<description>Don&#039;t care if you use it but leave a note if you do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49&lt;br /&gt;Plug!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Boss: Where&#039;s your report and apology letter!?&lt;br /&gt;Plug: Huh... // Apology letter!? // Why??&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What do you mean why!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Directly dealing with a Depression Grade A is an incredibly serious matter! // In those cases you should  immediately report the situation back to headquarters and direct them to the subject!&lt;br /&gt;(Do your best)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I saved someone and I&#039;m still getting yelled at... // This is so unfair&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh // That&#039;s right....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charge 2 Hakone&#039;s Feelings (part 1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51&lt;br /&gt;Sentou: ....mm&lt;br /&gt;Onii-chan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Onii-chan!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s morning! // You don&#039;t want to sleep past 1st period on Wednesday right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P52&lt;br /&gt;Sentou: Hakone... // Are you serious?&lt;br /&gt;Hakone: Morning &amp;lt;3 // It&#039;s so rare for you to oversleep onii-chan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Y... yeah... I just couldn&#039;t really sleep last night... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hakone: A... are you ok!?&lt;br /&gt;Sentou: Yeah, it&#039;s nothing. // Don&#039;t worry about it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;s wrong Hakone?&lt;br /&gt;Sentou-kun Sentou-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P53&lt;br /&gt;Heya~~~~&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAAAAAH&lt;br /&gt;Plug: Oh boy... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P54&lt;br /&gt;A... A GHOOOOOOOST!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: No way... &lt;br /&gt;Plug: Beep beep // Huh.... OH! // She can see me a little bit&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;It... // Disappeared... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Onii-chan! // Just now... there was a ghost next to you!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It couldn&#039;t be that the reason you couldn&#039;t sleep....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P５５&lt;br /&gt;Hakone:You weren&#039;t possessed by the ghost that was just here were you!?&lt;br /&gt;Sentou: No! That&#039;s not it!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That was.... // That&#039;s it, it was mom.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hakone: ............Mom?&lt;br /&gt;Sentou: Yeah, that&#039;s it. She probably came by just to see if you&#039;re doing all right.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Hakone: Onii-chan, are you treating me like an idiot because you think that I&#039;m a kid? (Ha, a ghost)&lt;br /&gt;Sentou: No....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hakone: I&#039;ll made breakfast this morning. // Hurry up and get dressed then come downstairs. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Haha.... &lt;br /&gt;Bigger text: Slam&lt;br /&gt;(I wonder if it worked) // So that&#039;s Hakone-chan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Hey&lt;br /&gt;Plug: Yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P56&lt;br /&gt;Sentou: What did you come here for!? // You got another problem with my dad or something!?&lt;br /&gt;Plug: Aaaaaah! // W... Waiiiit! Ow!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: I was just thinking that I never said thanks&lt;br /&gt;Sentou: Thanks?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Thanks for helping me out.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou-kun&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Gross!! (Saying thanks while I have you in a headlock...)&lt;br /&gt;Plug: What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: I only did it cause I thought it was the right thing to do. There&#039;s no reason for you to say thanks. &lt;br /&gt;Plug: But... // thanks to you I dodged a salary cut (I have to write more reports now though.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P57&lt;br /&gt;Sentou: See, we both did it for our own reasons&lt;br /&gt;Plug: Y... yeah...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: B... but that&#039;s not all...&lt;br /&gt;Sentou: Hey, Plug // There&#039;s something I want to ask you.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: That thing you use to bring people back to the way they were, that &amp;quot;charger&amp;quot; // Isn&#039;t that just a kind of make-shift solution?&lt;br /&gt;Plug: Wh... Whaaaat!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: How could you say that... // That&#039;s what saved your dad isn&#039;t it!?&lt;br /&gt;Sentou: I&#039;m an exception right? // Humans and Charge girls can&#039;t join together, we can&#039;t even see you. // Which means they won&#039;t notice, and the human&#039;s depressed condition won&#039;t be cured. // And then the same thing will just keep happening over and over. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P58&lt;br /&gt;That doesn&#039;t solve the root of the problem at all. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just like the name suggests, all you can really do is charge them up. // Are you guys just going to continue dragging on like this? &lt;br /&gt;ーーーー&lt;br /&gt;Plug: What&#039;s that supposed to mean!? Are you trying to start a fight Sentou-kun?&lt;br /&gt;Sentou: You don&#039;t have to get so mad.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;From a human standpoint that must be an simple question right? // Well, of course I&#039;m happy that you guys are thinking about us humans. Plus, you&#039;re just a regular worker. This is just your job.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: Well then that&#039;s fine!&lt;br /&gt;Sentou: Hey Plug?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Good bye! // We won&#039;t be meeting again anymore. &lt;br /&gt;Sentou: Hey wait a second will you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P59&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Well.. see... // Lately Hakone hasn&#039;t really been herself. // I thought it was alright but... I was wondering, could you check it out before you go?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hakone: You&#039;re late! What were you doing? (Eat up~ &amp;lt;3 )&lt;br /&gt;Sentou: Sorry, sorry&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;... I&#039;m sorry // You went out of your way to make breakfast for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P60&lt;br /&gt;What&#039;s wrong Hakone? Do you feel alright? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah, it&#039;s nothing. // Hey, Onii-san... // Maybe we should split the house work...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: No, I&#039;ve always done it til now. // I&#039;ll keep doing everything. &lt;br /&gt;Hakone: But then you&#039;ll... &lt;br /&gt;Sentou: It&#039;s fine, it&#039;s fine&lt;br /&gt;ーーーー&lt;br /&gt;I wonder if she&#039;s worried about something // beep // Let&#039;s see..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;BEEEEEEEEEEEP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;That sound... //Plug?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;She&#039;s not there.. (Where did she go off to)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hakone-chaaaan!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Sentou: Hey Iono&lt;br /&gt;Hakone: Sorry Iono-chan! // Wait a minute ok? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;Morning Sen-nii&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: So, how is she?&lt;br /&gt;Iono: That again? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You&#039;re right... // From my point of view Hakone-chan has been a little off. // If it&#039;s just normal stuff she&#039;s completely fine, // but when it&#039;s about you... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M... ME!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Before、 just like always we always talked about you, but lately we don&#039;t at all. // Sometimes I ask about you, but she always gets really quiet immediately.  // It&#039;s always that pattern&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Iono: Sen-nii, you didn&#039;t get so  overcome with her cuteness and lay a hand on her did you? &lt;br /&gt;Sentou: That&#039;s a bit rude you know!! (stare)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;Sorry!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hak: Morning Iono-chan&lt;br /&gt;Io: Morning&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Alright, I&#039;m counting on you again today&lt;br /&gt;Iono:I know but, // What am I trying to say is I think you are too overprotective.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: Like hell!　There&#039;s nothing wrong with worrying about your younger sister!&lt;br /&gt;Iono: Right, right&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Geez... // Can&#039;t you let me handle that stuff a little?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;Sentou: You say something? &lt;br /&gt;Iono: Oh no, nothing&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hakone: Onii-chan, we&#039;ll be going now&lt;br /&gt;Iono: Later&lt;br /&gt;Sentou: Ok, be careful // Wait // I have a first period class too // Dammit, I guess I&#039;ll do the laundry after I get home. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Depression Grade C...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;Essential Charge Target Confirmed. // What&#039;s wrong Hakone-chan...   &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I got so surprised I flew out of the house... // What should I do? // Maybe I should consult with Sentou-kun first? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: The root of the problem.... &lt;br /&gt;Plug: ... He doesn&#039;t matter. (that jerk...)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If it&#039;s a Grade C, I can use this transformer. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Make-shift huh!? What&#039;s that supposed to mean!? // I&#039;ll save two of your family members, so get ready to thank me! &lt;br /&gt;Beep // Beep // Beep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;Here we go! // Charge...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;U.....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uh oh... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(Red tape)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The cable&#039;s length!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:54:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34242</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fight Ippatsu! Juuden-chan!! 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34241</link>
			<description>Don&#039;t care if you use it but leave me a note if you do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confirming Target // Depression degree C // He&#039;s pretty tired isn&#039;t he&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Other girl: Make sure you do it right this time, ok Plug? (I&#039;ve already reached my quota...)&lt;br /&gt;Plug: Leeeeave it to me. Yesterday&#039;s failure was just an accident alright?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright, to the dad that works too hard... // a special present from me so you can fight your hardest from tomorrow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charge 1 Plug, In!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Fiiiight... // One shot! // Charge... // Up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4, 5&lt;br /&gt;Charge 1 Plug, In!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;What&#039;s... that? I penetrated his body... // Maybe I got the size wrong?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;A... // Waaaa.. // Uh oh...!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Other girl: Plug!!　// Your grounding!?&lt;br /&gt;Plug: What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s fine, I made sure...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whaaaaaaaaaaat!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Kyaaaaaaaaaaah // You idiooooot!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug!! // How much do you think these suits cost you imbecile! // More importantly, you didn&#039;t even do the charging!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What do you think your job is!? Answer me!&lt;br /&gt;Plug: Yes ma&#039;am... // Our job is to “charge” those known as humans in the parallel world who have an especially low amount of life force with vigor, and thus rejuvenate them. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Boss: If you know it so well then do it! // Charging failure! Equipment destroyed! // That&#039;s a loss to the entire company! // I&#039;m... sorry... &lt;br /&gt;box: Section Chief &lt;br /&gt;Boss: I just can&#039; take it anymore!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Um... you don&#039;t mean... (that is...)&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I&#039;m going to take it out of you salary&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: Are you serious!? // Umm.. This month I kind of did a lot of shopping, and I took out some loans! // Anyway, you&#039;re being too strict!!&lt;br /&gt;Boss:  Like I care!? Then go make some money!&lt;br /&gt;Plug: I get a set salary!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Well then consider this an assessment of your worth, and work! // You&#039;re part in the morning meeting is over! Leave now! Right now! // Hurry up and go!!!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Alriiiiiiiiiiiight // But I&#039;m already doing the very best I can...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;Inter dimensional movement, complete // and... // Oof!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ow ow.. // Ouuuuuch&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Standing guy: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;Fallen guy: It seemed like something popped in front of my face for a second... &lt;br /&gt;Standing guy: There&#039;s nothing there.&lt;br /&gt;Fallen guy: Yeah I know but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whoa whoa // I ended up in a crowd. // People can&#039;t see us, but they can touch us. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Just in case, complete zone isolation stealth... // engage&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright then, let&#039;s start working&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;(Now where are // all the tired people?)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah, that&#039;s right, the season for year end parties has started... // On the inside he&#039;s tired, but his spirit is distracted so he&#039;s not feeling that bad. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Maybe I can find a student preparing for exams... // Or maybe a student searching for a job would be....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Pyuuuuuuuuuuuuuuu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;No way... // this is the first time I&#039;ve seen one... // Depression Degree A&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;ll I do? What should I do... // At any rate, I can&#039;t charge him here&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;For now I&#039;ll just follow him and monitor his condition // It&#039;s probably still alright... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Oumi...// san&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;For now I have a lock on the target. // Today I&#039;ll just do a little background check and withdraw. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Excuse me.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright, // let&#039;s get in the bath&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;HIYA!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;OOOOOOOWWWWWWWWWWWW // OW OW OW OW O W O W!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plug: What are you doing!? (I could die!) &lt;br /&gt;Sentou: That&#039;s mu line! Who and what the hell are you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Who... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umm... could you possibly... // see me right now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Sentou: I smacked you cause I could see you but... // Maybe I should give you one more just to make sure?&lt;br /&gt;Plug: N... no...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And that&#039;s the kind of job I do. // My name is Plug. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Um... ummm.. // People often // call us “Charge girls” &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;Plug: OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOWWWW&lt;br /&gt;Sentou: What the hell&#039;s a charge girl // We&#039;re going to the police&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou, it&#039;s dad. // I&#039;m coming in ok?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt; The target!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt; I heard you yelling so I came up... // Did something happen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;Yeah, this girl was sitting here screaming by herself. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Dad: And this person is where?&lt;br /&gt;Satou: Wha....?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then... sorry for getting in the way.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Dad: Sentou, // are you going to your college?&lt;br /&gt;Sentou: SHUT UP!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;Haven&#039;t I told you not to try to play the father after all this time!? // All you need to do is work for my tuition and pocket money! // Get out now!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Beep!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I knew it....!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;His bodily function value is rapidly decreasing... // The reason the dad became a depression grade a is without a doubt... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;because of him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Sentou:You look like you want to say something.&lt;br /&gt;Plug: Yes. // well.... // May I, Sentou-kun?&lt;br /&gt;Sentou: Yeah&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ummmmmm&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Your father is in a very dangerous condition.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;......What? (Is tis a “be nice to your dad” talk?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I told you about my job but, // The reason I came to this house... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;BEEP. // BEEEEEEEEEEEEEEP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;He... HEY!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou-kun! Your father is on the first floor right!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Don&#039;t just go around houses like that... (She went though the wall again...)&lt;br /&gt;Sentou-kun!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sorry // if this isn&#039;t enough, my life insurance should be enough to give you a decent life. // From dad.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: What the hell is this!? //What the hell do you know!?&lt;br /&gt;Plug: Ahh!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;.... I just mentioned he was in a “very dangerous condition” but... // in that moment he entered into “unacceptable conclusion condition”...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;The device from before is used to judge people&#039;s depression grade. // When the alarm rings, it lets us know that the target&#039;s condition has gotten worse. // The target... meaning your father, //If the alarm rings one more time, // we need to immediately charge him, or his heart will give up.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;His heart... will “give up”?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It wouldn&#039;t be wrong to call them no longer a person. // For the remainder of their of life, they live while dieing as a lump of meat.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;s my father right now?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;To put it bluntly, // the level where suicide is the most common. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And those who cannot kill themselves heart finally give up. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t know which side your father is on but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;There is no way to return a broken heart to the way it was.  // Sentou-kun... I think we can help him. // Could you please cooperate with me?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;My... dad... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He... his job is more important than us. // When I was a kid and my mom died he was at work.  // Even though I was still just in middle school, our relatives helped us, and I had to give the eulogy. // During that time he was at work!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That kind of person is supposed to die!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;Um... but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Plug: But...&lt;br /&gt;Sentou: But..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But no I&#039;m feeling kind of bad about this. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t really want to save him or anything. // That&#039;s why I haven&#039;t done anything // But if I don&#039;t do anything for my family, // I&#039;ll be the same as that shitty old man.... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAH DAMMIT!// DAMMIT! // DAMMIT DAMMIT!&lt;br /&gt;plug: Ah!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Se // Sentou-kun..?&lt;br /&gt;Ha...// ha..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;Plug... // What can I do? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: What is this? &lt;br /&gt;Plug: It&#039;s monitoring your father&#039;s position. // He&#039;s stopped 2000 meters to the north. // Oh! There&#039;s a charge point on the way there!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: Charge...?&lt;br /&gt;Plug: Oh, don&#039;t worry about that. // More importantly, can you think of anything? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;2000 meters north...// Hmmm... I think there&#039;s a huge department store around there...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;He&#039;s planning on jumping!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou:Dammit! How long has it been since I ran like this.&lt;br /&gt;Plug: You can do it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: Let me ride on your back&lt;br /&gt;Plug: Don&#039;t be silly (you look heavy...)// Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;I&#039;ll start the preperations here, // so make sure to bring your father here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Right, got it. // Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Transformer substation?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to fill the target with “energy,” an incredibly large amount of electricity is necessary. // Normally a transformer from above the telephone will work but... // your father needs at least this much.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Also, since the charging cables length is set...&lt;br /&gt;Sentou: That&#039;s why you need my cooperation. // I see. This is irritating. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;Whoa! Hey! // What&#039;s with the clothes!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Um... // It&#039;s my... uniform?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: It looks like a fetish costume... &lt;br /&gt;Plug: I didn&#039;t know there were people with a  antennae(maybe wire) fetish.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou-kun, do you know how much voltage is in the primary transformer substation? // 154,000 volts. // If it&#039;s off even a little, he&#039;ll split into pieces. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;ll die. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;Plug: Actually, I always fail and the chief gets mad at me.. &lt;br /&gt;Sentou: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But this time, you are with me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Let&#039;s save your father together!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;Dammit!!! // Why am I trying so hard for that old man... // I&#039;ve got to do my best!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hey! You shitty dad! // You think I&#039;m just going to let you do this!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;Haaaaaaaa... // YOU IDIOT!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oof.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt; Ha.. // Ha... // Ha..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;Geez, pull yourself together&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou...// please... // Let me die&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This goes right, left // left, bottom&lt;br /&gt;All you ever do is stupid selfish things! // You would work and work and forget your family! // You want to die as soon as the wind gets hard!? // Did you think that by playing the big victim mom and us will just forgive you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you think you were bad before, // then work continue working yourself like a horse til you die! // Isn&#039;t that how you can fulfill your  responsibility?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33 &lt;br /&gt;Hmmmm // I guess this is about the limit for the cable... //　Everybody at the technical development department, please make these longer! &lt;br /&gt;(It&#039;s not really my place to talk but...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;Whew!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The refresher&#039;s consent plug&#039;s length something something // Preparation complete!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;Ohhh! // My grounding!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even after doing it 10&#039;s or 100&#039;s of times I always forget. // Even though I just finished telling Sentou-kun about it... (This will send the electricity into the ground)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In the one in 10,000 chance that I fail, if the grounding wire is in place his life should be safe... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;What am I doing, thinking about mysekf at a time like this? // I can&#039;t allow 1 in 10,000! // I will definitely save Sentou-kun&#039;s father! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;Time&#039;s up... // His heart could give up at any moment!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou-kun! // Hurry!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;all the little ones are ha&#039;s&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Damn... my knees are shaking... // At this rate I won&#039;t make it to the transformer... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Dad: Kill... // me... &lt;br /&gt;Sentou: Dad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;Could... he have? // HEY! DAD! // GET IT TOGETHER!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(Sentou-kuuuuuun!)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hurry! // We won&#039;t make it in time!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Are you stupid!? // If we can&#039;t make it in time... // Hey! C&#039;mon!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: OOOOOOOOOOOOOOOOOO&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No way... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p39&lt;br /&gt;I&#039;ll leave the rest to you Plug!&lt;br /&gt;Plug: Huh!? // Ok!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fight! // One shot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;CHARGE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41&lt;br /&gt;UP!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P42&lt;br /&gt;Dad!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey! are you ok!? Get up!! // Don&#039;t tell me you died after all that!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P43&lt;br /&gt;HWAAAAAAH!&lt;br /&gt;Sentou: Wha!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wow! What&#039;s this?? All of a sudden I&#039;m full of energy! // I feel like I could do anything!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Geez....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I did it... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44&lt;br /&gt;Sentou... // I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dad: I heard you calling me, // but I stopped caring about what happened to me.&lt;br /&gt;Sentou: Yeah... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So, what&#039;ll you do? // Are you going to help out your family with some of that new found energy?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dad: Sorry, // I&#039;ve got some work left..&lt;br /&gt;Sentou: Hey, hey &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P45 &lt;br /&gt;Arrrrrg are you retarded or something!? // Huh, Plug!? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sentou: What the.. // are you crying!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, don&#039;t look at me&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sentou: Are you that happy that your job was a success?&lt;br /&gt;Plug: That&#039;s not it! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m just so glad... that I was able to save Sentou-kun&#039;s dad... // That&#039;s it...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Is there someone up there? A ghost or something?&lt;br /&gt;ーーー&lt;br /&gt;Sentou: Hmmm... well, I can&#039;t really explain it with today&#039;s science,  but I guess it&#039;s about the same. &lt;br /&gt;Plug: No it&#039;s not!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46&lt;br /&gt;Sentou: You can see it, but be grateful.&lt;br /&gt;Dad: Well, who is it then?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(Sentou-kun you idiot~)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;From what I&#039;ve heard, people call her a “Charge Girl” // Oh quit crying already. &lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:53:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34241</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 663</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34240</link>
			<description>Hi, I&#039;ve been away for a bit and I felt like translating again. I haven&#039;t read english manga in a while so I don&#039;t know the official romanizations for stuff. If you want to use it go ahead, I don&#039;t care. Just leave a comment here so I know. Thanks bye. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 1&lt;br /&gt;Chaper 663 CC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg2&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;1.	Heeey! It’s you!&lt;br /&gt;2.	It’s me~~ me! Thanks for before!&lt;br /&gt;B&lt;br /&gt;1.	That’s that guy we met at the human shop in Shabondi&lt;br /&gt;2.	He’s Torafaruga Rou. He’s a...&lt;br /&gt;C&lt;br /&gt;1.	That’s right! Truffle... Tiger man! That’s who he is! &lt;br /&gt;2.	He helped me escape and healed my wounds after the White Beard war!!&lt;br /&gt;3.	Your wounds?&lt;br /&gt;Pg 3&lt;br /&gt;1.	That’s right! Just like Jinbei&lt;br /&gt;2.	I owe him my life!&lt;br /&gt;3.	。。。。。&lt;br /&gt;4.	I didn’t think we would meet at a time like this! Great!&lt;br /&gt;5.	Thanks so much for back then!!&lt;br /&gt;6.	Huh? Where’s the talking bear??&lt;br /&gt;7.	.......&lt;br /&gt;8.	I have to get him out of here&lt;br /&gt;Pg 4&lt;br /&gt;1.	Let me take care of him for now!&lt;br /&gt;2.	I’m a doctor!!&lt;br /&gt;3.	You can’t just leave him like that..&lt;br /&gt;4.	If those wounds reopen he could die. &lt;br /&gt;5.	Straw Hat needs to stay in bed for 2 weeks. &lt;br /&gt;6.	I see you’re doing well Straw Hat. &lt;br /&gt;7.	However you don’t need to worry...&lt;br /&gt;8.	There’s no reason to feel any debt. I just felt like doing it. &lt;br /&gt;9.	Hey! There’s Marines on the ground over there.&lt;br /&gt;10.	?&lt;br /&gt;11.	Could it be...&lt;br /&gt;12.	 Hey! Save me Torafaruga!!&lt;br /&gt;13.	Don’t forget, we’re both pirates. &lt;br /&gt;P 5.&lt;br /&gt;1.	He he he(Luffy’s “special laugh” is technically “shi shi shi”)! That’s right! If you’re aiming for One Piece&lt;br /&gt;2.	You’re my enemy. But I have debts to a lot of people for two years ago. &lt;br /&gt;3.	I’m so lucky I got to meet you right after Jinbei!&lt;br /&gt;4.	......&lt;br /&gt;5.	ha.. ha.. Smoker-san!?&lt;br /&gt;6.	!&lt;br /&gt;7.	No way...&lt;br /&gt;8.	Smoker-san!!!&lt;br /&gt;9.	Smoke-san!!&lt;br /&gt;10.	Yikes, the Marines!?&lt;br /&gt;11.	Huh... could that be...&lt;br /&gt;P6.&lt;br /&gt;1.	Hey! Luffy this is bad! It’s the Marine’s!&lt;br /&gt;2.	Yeah&lt;br /&gt;3.	What happened Captain-chan!?&lt;br /&gt;4.	Is Smoke-yan ok!?&lt;br /&gt;5.	Ha... ha...&lt;br /&gt;6.	Smoker-san!!!&lt;br /&gt;7.	Ha... ha...&lt;br /&gt;8.	......!!&lt;br /&gt;9.	It really is the smokey group! That brings back memories!&lt;br /&gt;10.	A hole... in his chest..&lt;br /&gt;11.	(overlay)Smoker-san...&lt;br /&gt;12.	This insane man had 100 pirate hearts&lt;br /&gt;13.	Sent to the Marine HQ!!&lt;br /&gt;14.	How dare you!!!&lt;br /&gt;15.	!&lt;br /&gt;16.	Hey hey, calm down... you’re all muddy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7. &lt;br /&gt;1.	I don’t like that.&lt;br /&gt;2.	!!?&lt;br /&gt;3.	Tashigi-chaaaaaan!!!&lt;br /&gt;4.	Dammit! He did it again!&lt;br /&gt;5.	Smoke-san is collapsed over there too!&lt;br /&gt;6.	....!?&lt;br /&gt;7.	What did he do just now...&lt;br /&gt;8.	She just doesn’t learn..&lt;br /&gt;9.	Don’t get all serious like that.&lt;br /&gt;10.	Luffy! Hurry! This place is dangerous!!&lt;br /&gt;11.	Yeah! Oh yeah, Tiger man! I have something to ask you!&lt;br /&gt;12.	Go around the back of the laboratory...&lt;br /&gt;13.	!?&lt;br /&gt;P8. &lt;br /&gt;1.	The thing you’re looking for is back here. &lt;br /&gt;2.	I’m sure we’ll meet again. &lt;br /&gt;3.	We both have something we need&lt;br /&gt;4.	to take back.&lt;br /&gt;5.	He’s talking about me!&lt;br /&gt;6.	This place is dangerous, I’m a former pirate too.&lt;br /&gt;7.	Alright Luffy, let’s get away from the Marines!&lt;br /&gt;8.	I wonder if the smokey group is ok? &lt;br /&gt;9.	Did they lose to Tiger man?&lt;br /&gt;10.	 Fire! That’s Straw Hat Luffy!&lt;br /&gt;11.	Stop! This isn’t the time for that!&lt;br /&gt;12.	Smoke-san and Captain-chan are..!!&lt;br /&gt;P9.&lt;br /&gt;1.	Mountain at the back entrance to the laboratory&lt;br /&gt;2.	Sanji Side&lt;br /&gt;3.	So cold you could die!? Who cares!?&lt;br /&gt;4.	Who cares about the Samurai or those brats&lt;br /&gt;5.	Whaaaaat!?&lt;br /&gt;6.	Anyway does anyone have a camera!!?&lt;br /&gt;7.	I need to take a picture before we turn back!&lt;br /&gt;8.	What are you taking a picture of!?&lt;br /&gt;9.	And will you stop getting your nose bleeds all over people!?&lt;br /&gt;10.	More importantly Nami, how dare you button up my aloha shirt!?&lt;br /&gt;11.	What is this? Did their insides all get switched around?&lt;br /&gt;12.	Are you ok? I know you’re all cold but just hang on a little longer!&lt;br /&gt;13.	Are all human bodies this cold??&lt;br /&gt;14.	It’s kind of gross when the curly eyebrowed onii-chan is acting nice!&lt;br /&gt;15.	Ah!&lt;br /&gt;16.	!!&lt;br /&gt;17.	Ah! Stop everyone!!&lt;br /&gt;P10. &lt;br /&gt;1.Oooh...&lt;br /&gt;2.I’m cold... I.. can’t go move anymore...&lt;br /&gt;3. Me too&lt;br /&gt;4. Me too... I’m freezing...&lt;br /&gt;5. Dammit... looks like bringing the kids out without a plan was a little reckless..&lt;br /&gt;6. I’m not cold at all in this body though...&lt;br /&gt;7. And we can’t find any warm coats anywhere...!&lt;br /&gt;8. There’s got to be a cottage or something around here somewhere!&lt;br /&gt;9. And a camera! And a mirror!&lt;br /&gt;10. I’m going to tie you up!! &lt;br /&gt;11. In that case, everyone&lt;br /&gt;12. Put leaves on your head!!!&lt;br /&gt;13. What!? What are you saying at a time like this??&lt;br /&gt;14. The brats are freezing out here!&lt;br /&gt;15. Besides there’s not even any trees or grass here, so there are no leaves around!&lt;br /&gt;16. Well then you can replace it with a rock, it doesn’t matter! Hurry!&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;1.	Ok we did it, what is this?&lt;br /&gt;2.	If you’re lying about this being a way to get warm I’m going to knock you out!!&lt;br /&gt;3.	Doron!!&lt;br /&gt;4.	Whaaaaaaaat!?&lt;br /&gt;5.	It turned into coats! And shoes too!!&lt;br /&gt;P12.&lt;br /&gt;1.	How? &lt;br /&gt;2.	What did you do!?&lt;br /&gt;3.	Yay! It’s warm!&lt;br /&gt;4.	I’m waaaaaarm!&lt;br /&gt;5.	I have actually eaten a very rare fruit of the world. &lt;br /&gt;6.	Since then I have been able to change the form of myself or others. &lt;br /&gt;7.	I’ve suddenly become able to use magic!&lt;br /&gt;8.	I’m not familiar with the clothing of your country, but is this acceptable?&lt;br /&gt;9.	I should warn you now, part of my magic is that if you remove that clothing it will disappear. &lt;br /&gt;10.	Amazing! Thanks head guy!&lt;br /&gt;11.	You have a devil’s fruit ability!?&lt;br /&gt;12.	 If you could do something like this why didn’t you say so from the beginning!?&lt;br /&gt;13.	Oof...!&lt;br /&gt;14.	However.. It is most regrettable to cover up the woman’s breast. &lt;br /&gt;15.	You idiot!!&lt;br /&gt;P13.&lt;br /&gt;1.Don’t you dare say that you’re in pain or cold. &lt;br /&gt;2. I am... a warrior!&lt;br /&gt;3. Are you alright everyone? Yohoho~~&lt;br /&gt;4. There you are!!! You guys!!!&lt;br /&gt;5. Ah!&lt;br /&gt;6. Why are you here??&lt;br /&gt;7. It’s Luffy and the others!!&lt;br /&gt;8. Zoro! Usopp! Robin! Brooke!&lt;br /&gt;9. I’m so happy to see you, you bastards!!&lt;br /&gt;10. ....&lt;br /&gt;11. Why is that stupid cook all worked up? &lt;br /&gt;12. In this cold no less. &lt;br /&gt;13. What’s that? I see some huge kids.&lt;br /&gt;14. Huh? What are you doing!? Stop, Franky!!&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;1.	haa.. haa.. made it. This place is good.&lt;br /&gt;2.	This place is similar to that facility and parts from before. &lt;br /&gt;3.	But it looks like a big explosion left this place in a wreck. &lt;br /&gt;4.	As long as we can get out of this blizzard I don’t care. &lt;br /&gt;5.	Waaaaah, my fragile body got injured too~~~&lt;br /&gt;6.	I’ll treat you in just a second&lt;br /&gt;7.	Wait, sanji-kun! What are you doing to my body!?&lt;br /&gt;8.	I’m Chopper!&lt;br /&gt;9.	(Samurai) My bottom half has returned!&lt;br /&gt;10.	(Luffy)My... my back legs are... &lt;br /&gt;11.	(Usopp)I told you there was no way something like that would exist!&lt;br /&gt;12.	(robin) this quite unbelievable...&lt;br /&gt;13.	(Chopper)So where should be start from?&lt;br /&gt;14.	Hey! Do the tank thing!&lt;br /&gt;15.	Robo-nee-chan!&lt;br /&gt;16.	Shoot a beam!&lt;br /&gt;17.	Shut uuuup!!&lt;br /&gt;18.	Whaaaaat??&lt;br /&gt;19.	Who’s inside again??&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;1.	Huh? Is it ok?&lt;br /&gt;2.	You’re doing your best to hold back right?&lt;br /&gt;3.	Anyway let’s calm down and have a chat. Everyone...&lt;br /&gt;4.	First off, I’m Franky. &lt;br /&gt;5.	Don’t ask me for help if you get hurt!&lt;br /&gt;6.	I’m chopper!&lt;br /&gt;7.	I’ll cure any injuries you have!&lt;br /&gt;8.	I’m Nami. &lt;br /&gt;9.	I will die before I shoot any beams. &lt;br /&gt;10.	And soo I ... &lt;br /&gt;11.	Am Nami-saaaaaaaaaaaaan&lt;br /&gt;12.	Yeah!! We were waiting for this!!&lt;br /&gt;13.	Am I that undignified!?&lt;br /&gt;14.	Aaah! I’ll stop! Please don’t hurt Nami-san anymore!!&lt;br /&gt;15.	Stop it Nami! You’ll kill Nami!&lt;br /&gt;16.	If you touch my body, you owe me 200,000 beri. If you peek, 100,000.&lt;br /&gt;17.	Such cruelty!&lt;br /&gt;18.	How long will you be laughing for!? Think about how other people feel!&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;1.	Ok, so to clarify from the beginning...&lt;br /&gt;2.	This guy is a Samurai from Wa no Kuni.&lt;br /&gt;3.	The distress signal we picked up&lt;br /&gt;4.	Was a signal from an underling&lt;br /&gt;5.	Sent to the Wanitaurous(croco-taur?)&lt;br /&gt;6.	The cause of all of this is this samurai slicing up all the centaurs. &lt;br /&gt;7.	However I will do anything to save my missing son Momo!&lt;br /&gt;8.	Even if it means cutting down those in my way!&lt;br /&gt;9.	See!? All of these children were trapped inside that facility. &lt;br /&gt;10.	Momo must still be inside! I must save him!&lt;br /&gt;P17. &lt;br /&gt;1.	yeah, this isn’t all of us. &lt;br /&gt;2.	We haven’t learned all of the new kid’s names yet. &lt;br /&gt;3.	However, the problem is what happened after the distress call. &lt;br /&gt;4.	What happened?&lt;br /&gt;5.	It was that man just now!　&lt;br /&gt;6.	The people around were all calling him a Shichibukai. &lt;br /&gt;7.	Whaaat, Tiger man became a Shichibukai!?&lt;br /&gt;8.	Yes, he became a member in the last 2 years. &lt;br /&gt;9.	I was sudden cut into 3 pieces. &lt;br /&gt;10.	My head was taken to facility, my midsection left behind, and my legs were to become feed for that beast&lt;br /&gt;11.	I thought I noticed something stuck up there while we were running around. &lt;br /&gt;12.	That was the back of the dragon’s head!&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;1.	Now that I think about it was saying “Shichibukai!!”&lt;br /&gt;2.	Huh? The lower half? How was it talking?&lt;br /&gt;3.	Hm? Yeah I wonder...&lt;br /&gt;4.	Ah yes, that was me farting!!&lt;br /&gt;5.	!!?&lt;br /&gt;6.	It’s been my specialty for some time!&lt;br /&gt;7.	That was farting!? Gross!&lt;br /&gt;8.	That’s right!&lt;br /&gt;9.	Ah! Don’t do it in here! It smells!&lt;br /&gt;10.	YO ho ho, my, but both the head and the bottom are quite humorous. &lt;br /&gt;11.	I actually just recently met someone who was only a mid section. &lt;br /&gt;12.	That was this guy’s midsection&lt;br /&gt;13.	You’re right!!!&lt;br /&gt;14.	You saw it did you?&lt;br /&gt;15.	Meanwhile, Marine Group G-5 Emergency Shelter&lt;br /&gt;16.	Are you.. ok without your heart Tashigi-chan?&lt;br /&gt;17.	Yes, it’s quite odd. &lt;br /&gt;18.	 It’s hard to know how to treat you, Captain-chan!&lt;br /&gt;19.	The boat that was hidden on the side of the laboroatory had the mark CC on it. &lt;br /&gt;20.	Did it have that mark on it Vice-Admiral Smoker?&lt;br /&gt;21.	Up til now we’ve seen the mark PH,&lt;br /&gt;22.	Which should stand for Punk Hazard.&lt;br /&gt;P19.&lt;br /&gt;1.	If we assume that someone is backing up Rou,and their initials are CC..&lt;br /&gt;2.	There is one person that comes to mind...&lt;br /&gt;3.	If he is on this island there are a lot of things to look into. &lt;br /&gt;4.	Dr. Vega Punk’s former colleague, an insane man with a bounty on his head.&lt;br /&gt;5.	The number one man in Weapons of Mass Destruction!!&lt;br /&gt;6.	What do you think you are doing Rou!?&lt;br /&gt;7.	I’m the one that has complaints Caesar. &lt;br /&gt;8.	The scientist Caesar Clown!&lt;br /&gt;9.	(overlay) Finally the mysterious man’s identity!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:26:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/34240</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 77</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/20672</link>
			<description>Anyone can use this. If you do use it, please inform me. I haven&#039;t checked over it yet so I may have missed a frame or two, and I may have some spelling errors. the raws had a horrible watermark on them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to quit Tanto!&lt;br /&gt;!? // You want to quit…?&lt;br /&gt;Saikou: Tanto is no good, it has no future!&lt;br /&gt;Miho: Calm down Mashiro-kun…&lt;br /&gt;Saikou: Ok…. // Sorry…&lt;br /&gt;What do you mean it has no future? // Are you saying you want to stop for our promise’s sake?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;Of course I want to marry you, Azuki-san //  So I was aiming for an anime // The reason I want to quit is not that….&lt;br /&gt;I want to do better! I want to compete with Niizuma Eiji! // I want to make Niizuma Eiji happy!&lt;br /&gt;Miho: You want to make him happy...?&lt;br /&gt;S:Yeah!&lt;br /&gt;You’d rather make Niizuma Eiji happy than me?&lt;br /&gt;Miho: I think that’s good.&lt;br /&gt;Sai: Wha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;Sai: Tanto...  it doesn’t fit Shuujin. Shuujin is better at writing serious and thought provoking stories. &lt;br /&gt;Miho: I don’t know if it’s ok to say this, but Takagi-kun isn’t very good at writing gags. &lt;br /&gt;Sai: Yeah.  Shuujim and gag’s don’t mix, I’ve always thought that... // It’s not like we’re out of options... we could try changing Tanto into an interesting battle manga but...  Shuujin’s not good at battle manga either. &lt;br /&gt;Miho: So if it makes Niizuma-sensei happy, then it will also make lots of readers happy... // But there’s a lot of kids that enjoy reading it now right? I don’t think you can just end it like that.  // If you want to stop, you the right think to do is wait until it’s lost popularity and is canceled right?&lt;br /&gt;Azuki...san.. Did you just watch “Maybe it’s ok to laugh?”&lt;br /&gt;Yes, why?&lt;br /&gt;Sai: Niizuma Eiji came on Telephone Jogging and was saying that he was a fan of Ashirogi Muto, but I know he isn’t reading Tanto... // Niizuma Eiji...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;Said that his rival is Ashirogi Muto!!!&lt;br /&gt;Mashiro-kun...&lt;br /&gt;I think you should stop too. &lt;br /&gt;Didn’t you just say I’m supposed to wait til it’s not popular?&lt;br /&gt;If you person that you consider your rival went that far for you,  then I wouldn’t regret quitting. &lt;br /&gt;I’m selfish too.... I would definitely not stray from wanting to quit, since I’m stubborn.&lt;br /&gt;Miho: Did you talk to Takagi-kun?&lt;br /&gt;Sai: I can’t tell him... That’s why I called you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5&lt;br /&gt;I can’t just say “Let’s stop publishing” now that he’s married and has a life. &lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;Miho: Was Takagi-kun watching “Maybe It’s ok to laugh”  too?&lt;br /&gt;Sai: He’s the one that told me to turn on the television.&lt;br /&gt;Miho: I don’t know how Takagi feels, but...&lt;br /&gt;If you’re going to talk to him... I think you should wait til after the ceremony is over and he’s returned from his honeymoon. // Right now you should be giving him your blessing. &lt;br /&gt;Sai: Yeah...&lt;br /&gt;Besides that, there is a publication meeting coming up. Even if we don’t end it, it might get dangerous soon...&lt;br /&gt;Miho: But even if they tell you it’s dangerous, you have to try your hardest. Even if you want to quit. &lt;br /&gt;Sai: Yeah, I know...&lt;br /&gt;If it was up to me, I would quit... // If you and I were married, and you said you wanted to quit, I would immediately say OK. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Thanks. // After Shuujin get’s back I’ll try consulting with him. &lt;br /&gt;Miho: Yeah. &lt;br /&gt;Miho: Thank you too, Mashiro-kun&lt;br /&gt;Sai: Huh? Thanks...?&lt;br /&gt;Miho:You made sure to ask me, and on the phone no less.&lt;br /&gt; Sai: Oh.. yeah... I wanted to ask you no matter what.. &lt;br /&gt;We’ve both grown up. Up to now we’ve always stayed apart and only used e-mail. // Our love has grown. &lt;br /&gt;...Azuki!!&lt;br /&gt;Think carefully about what you want to say to Takagi-kun, and if you still want to talk to him wait til after he comes back. &lt;br /&gt;Sai: Yeah, that’s what I’ll do. &lt;br /&gt;All right then, I’ll see you at the wedding. Feel better and do you best Mashiro-kun. I love you. “blip”&lt;br /&gt;Sai:  Wha.... She said I love you... I feel really motivated...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;June 4th.  the Publication meeting&lt;br /&gt;Kaya: It’s probably fine right?&lt;br /&gt;Shuu: It’s fine, we were 13th this week. Even at our worst we’ve never been below 15. There’s still a long way to the bottom. &lt;br /&gt;Sai: “The bottom” huh... &lt;br /&gt;Shuujin doesn’t even care about winning against Eiji or Iwase anymore... He just wants to keep going... If that’s how he feels maybe I could just forget trying to talk to him... &lt;br /&gt;Shuu: Oh, Saikou! We decided to stay 3 days and 2 nights at Kimugawa.&lt;br /&gt;Sai: That’s so cheap!! And really nearby!&lt;br /&gt;Kaya: At first we wanted to go overseas, but since we could only be gone for 3 days max, and you have to remember travel time, we decided on taking our time and relaxing somewhere close. &lt;br /&gt;Shuu: I said if we are staying close we should could to Disney Land, but oh well&lt;br /&gt;Kaya: Disney Land is totally the wrong mood for a honeymoon!&lt;br /&gt;Shuu: That’s not true! The hotel there is really romantic!&lt;br /&gt;Kaya: You child.&lt;br /&gt;Kaya: It’s better to relax in a yukata at an onsen!&lt;br /&gt;Shuu; You sound like an old lady&lt;br /&gt;Kaya: You lost at rock paper scissors so don’t complain!&lt;br /&gt;Oh, it’s the meetings results&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Miu: It’s fine, they didn’t call you for cancelation. &lt;br /&gt;Shuu: Excellent&lt;br /&gt;Shuu: That’s great, if we were canceled right before the wedding I don’t know what I’d do...&lt;br /&gt;Miu; Haha, I understand &lt;br /&gt;Miu: It’s not all good news. They said you should really work harder at trying to get a little higher spot. &lt;br /&gt;Shuu: A little higher... That’s right. We’ll be pulled down by the new publications. Ok, I’ll try to shift Tanto a little towards a battle manga for the next meeting. &lt;br /&gt;Miu: No, if you do that and go under 15th there’s a chance Tanto won’t be able to recover. You should try to add more gags. That was the advice I got in the meeting. &lt;br /&gt;Sfx: scratch, scratch&lt;br /&gt;Shuu: He said put ore gags in.&lt;br /&gt;Sai: ...Aren’t you at your limits for gags?&lt;br /&gt;N... no, I’ll work harder. My livelihood depends on it.&lt;br /&gt;Shuu: Right?&lt;br /&gt;Kaya: Y,.. yeah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Excuse me. // Heya. &lt;br /&gt;Beep // beep&lt;br /&gt;A name!&lt;br /&gt;That’s too bad, if it was a little faster I could have finally submitted it for the meeting&lt;br /&gt;No! not yet...// First is manners. If he can’t communicate with people it won’t do any good. &lt;br /&gt;Why.. // you! // Ah.. // I lost&lt;br /&gt;Alright, I’ll come by again later. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;June 7th, 2 days before the wedding&lt;br /&gt;Shuu: Dammit! I can’t think of any..&lt;br /&gt;Kaya: All day today too... It’s two days before the wedding and he is still trying and not sleeping. Was he in this much pain when he did Trap? No.. he was more energetic. &lt;br /&gt;Buzz buzz&lt;br /&gt;Uh oh! My phone’s ringing.. &lt;br /&gt;Kaya: Miho&lt;br /&gt;Miho: Sorry, were you awake?&lt;br /&gt;Kaya: Yeah&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: I can’t believe it’s the day after tomorrow&lt;br /&gt;Kaya: Are you getting all excited to se Mashiro?&lt;br /&gt;Miho: No...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: I wanted to talk to you one more time before the ceremony is over and you go on your honeymoon. // And tomorrow is no good. &lt;br /&gt;Kaya: It’s just 3 days and 2 nights&lt;br /&gt;Miho: Yeah but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: When were in grade school you hated boys and said you never wanted to get married. &lt;br /&gt;Kaya: Really? Did I say that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah// Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Thank you Matsuda-sama!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually I’m really jealous! Why didn’t Akina-san come!&amp;gt; // Shut up Hiramura-san!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And now,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From Shuueisha Publishing Companies “Weekly Jump,” the first editor of the groom. Hattori Akira-sama, will say some words. // Hattori-sama, if you please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Akito-kun, Kaya-san, congratulations on your wedding. 	 // It’s already been 5 years. Remembering the time when Akito-kun came to me with his partner Mashiro Moritaka-kun is a really bright and nostalgic memory. // At that time // I knew that these two had such great talent, and would definitely become very popular manga-ka that support Jump.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Popular manga-ka that support Jump? // That’s not something to say to the authors of Tanto... no he’s saying it on purpose..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Akito-kun // and you Mashiro-kun. // +Natural, the manga that Niizuma-sensei sitting right over there is drawing, it isn’t just that the plot and art go well together. // It’s the result of a positive chemical reaction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;The first story you brought me, “The two worlds”// And then “100,000,000” which aimed for the Tezuma award, // And then your debut work for Akamaru Jump, “This world is money and intelligence”// Those were the result of a chemical reaction. They aren’t the type of story that a 3rd year middle schooler or a 1st year high schooler would write. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Akito-kun is a very lucky man to be so young and have a wife like Kaya-san, and a partner like Mashiro-kun. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He didn’t praise Tanto... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;First Niizuma on “Maybe it’s ok,” now Hattori-san, that can only mean we’re failing now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I wish you unending happiness. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Next, we’ll hear from the groom’s current editor. From the same Shuueisha publishing company’s Weekly Jump, Miura Gorou-sama&lt;br /&gt;Miu: Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A chemical reaction of the story and art...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Akito-kun... Kaya-san... Thank.. thank you for having me to.. (ha ha ha ha)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Hattori-san&lt;br /&gt;Hat: What is it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Please tell me clearly. &lt;br /&gt;Hat: Tell you what?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Tell me that you think that Tanto doesn’t fit us, and that we’d be better off if we quit. &lt;br /&gt;Hat: What are you saying? It’s being published right? Why would you want to stop it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you say you want to quit, it will become a big problem. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: Plus, if a newcomer’s manga was to fail in such a short time twice in a row, you know what that would mean, right?&lt;br /&gt;Sai: I know that, but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Thing with Miura won’t be able to get any better either. &lt;br /&gt;Sai: He’s talking about what would happen if we were to quit... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And Takagi-kun doesn’t want to quit right? Your relationship would also suffer&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It’s all the risks of what would happen if we quit... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Not only that, Ashirogi Muto has been called a troublemaker. If you do something selfish like that, then there is a chance they could cut your contract.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That’s enough!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;PLEASE JUST TELL ME!!! TELL ME TO QUIT!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mashiro-kun&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What happened!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Sai: Please don’t beat around the bush anymore. &lt;br /&gt;Hat: Mashiro-kun, this is a place of celebration. If you must do this let’s step outside. &lt;br /&gt;Sai: yes, please. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Saikou and Hattori-san... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What’s going on? What’s with that stern attitude? That’s really different from normal&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaya: I understand&lt;br /&gt;Shuu: Under... what do you mean you understand?&lt;br /&gt;Kaya: But for now you can&#039;t leave the bridegroom’s table.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Oh... ah.. aaaah...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I lost. // Oh well, I have to get going now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Could you please look at my name?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;yeah.. // show it to me.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well said Shizukawa-kun.... // I will definitely... turn you into a popular author...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;You’re not our editor so you can’t directly give us your opinion!? Are the rules of editorial department that strict!? // If you have something to say you should just say it straight!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Why won’t you say anything?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You can’t say it right? As an editor you can’t say that Tanto doesn’t fit us and that we should quit. // That’s why you’re staying silent right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Don’t decide things on your own.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: If I said that to you, is that what you would do? Do you need my opinion before you are able to do anything? Think about it yourself... with Takagi-kun. Go on the path that you believe in. Isn’t that what you’ve done up until now?&lt;br /&gt;Sai: That’s how you’ve always opposed Tanto.. You can’t say your own opinion right? // Just give me some advice... tell me that it’s funny...    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;It’s not interesting!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It’s just my personal taste but it’s not interesting. // I told you before but what makes Natural interesting. It should be your model. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt; 5 years ago when I saw your first manuscript for the first time, I have believed you have talent. That wasn’t a lie. // I think you can beat Niizuma Eiji&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: Let’s go back to the ceremony.&lt;br /&gt;Sai: Thank you... &lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 04:25:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/20672</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 232</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19420</link>
			<description>p 232 &lt;br /&gt;Kirisaki&#039;s Evolution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Kiri: Welcome to Fujigoku Fuuketsu&lt;br /&gt;Other: Kirisaki!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the hell man, you broke your promise! You said you wouldn&#039;t attack us before the match!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yukino did that all on her own, I gave no such order. // If you&#039;ve got a problem, tell it to her. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Well, whatever. What about the match? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s no electricity or cooking equipment to use here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Are you saying we have to make a fire and prepare our own equipment?&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry about that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;A... a kitchen appeared from underground!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Fujigoku Fuuketsu ws originally just a hole as you saw, however, we&#039;ve equipped it with what we need to serve as a base until we control mankind. // If it&#039;s a kitchen, I could have it ready with just the touch of a button. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Woooow! // That&#039;s awesome! I&#039;d like to see the inside of it afterwards!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san! this is no time to be impressed!&lt;br /&gt;Kaw: What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Listen now...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;For him to explain the workings of his secret base, he must not be planning on letting any of us go home...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: This is proof that he has absolute confidence that Azuma doesn&#039;t even have a 1 in 10,000 chance in winning the match.&lt;br /&gt;Kaw: Oh.. so that&#039;s it... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;I... I&#039;m counting on you Azuma, for now, I&#039;ll try to protect everyone as a Tororo&lt;br /&gt;Azu: Leave it to me, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I will definitely win!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even though he&#039;s become like that, if he eats my bread Kirisaki will return to normal. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, So that&#039;s your real goal after all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So stopping the sale of Maou was just a part of that plan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Of course. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If I can turn you back everything else will fall in line... I have to turn you back no matter what. &lt;br /&gt;Kiri: Heh..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I wonder, will it go that well?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It looks like you still don&#039;t understand... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;I&#039;ve already evolved to this point!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Kaw: What.. what in the world is that!?&lt;br /&gt;Kiri: Hahahahaha, you&#039;re so surprised you can&#039;t even scream out.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Up til now I&#039;ve researched and tried countless bread from around the world...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But nothing could compare to Maou, and soon I realized that Maou is a bread above all others.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meaning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;This form is proof that every bread in the world has kneeled before me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Look carfully... // I&#039;ve researched and tried all of the Ja-pan series you&#039;ve made up until now as well, and they&#039;ve become part of my body!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: To put it in terms you can understand, even if your previous Ja-pan could compete with the world&#039;s breads, it&#039;s useless against me!&lt;br /&gt;Kaw: This... this is insane...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;To think that Kirisaki has had the perseverance to research and try every type of bread in the entire world...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;And what&#039;s with that form...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;there&#039;s no way a normal human could compete with a monster like that!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka.. Kawachi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;ummm, Kirisaki, er.. no.. Maou-han&lt;br /&gt;Kiri: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Make me into a Hu-pan.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: H.. hey Kawachi!!&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Oh? Looks like you understand things well&lt;br /&gt;Kaw: Actually, in exchange...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d like you to not turn these guys into Maou or kill them.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;If you eat their bread, I&#039;m sure you&#039;ll see that all of their breads is very high level. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d like you to make me into your subordinate, and I&#039;ll persuade the humans and make sure there are no uprisings. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Please!&lt;br /&gt;Azu: You can&#039;t Kawachi!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m grateful for your feelings, but there&#039;s no need to give in to him.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: But Azuma...&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;No matter how many types of bread he&#039;s researched, the possibilities of bread are limitless!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If he wants to say that he&#039;s tried every kind of bread in the world, including my Ja-pan...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All I have to do is make a completely new bread that he&#039;s never tried before!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Azuma...&lt;br /&gt;Kiri: Ha hahahahahaha! That&#039;s funny.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bread has a history or over 3,000 years, I&#039;ve never seen a type of bread that hasn&#039;t been made before. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;Even with new breads, they all imitate some older bread, there are no completely original breads. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: You have to understand at least that much right?&lt;br /&gt;Azu: No, I don&#039;t think so. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Who decided that anyway!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What did you say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m asking you who decided that&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. that... &lt;br /&gt;Azu: It&#039;s not decided at all, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Deciding things that aren&#039;t decided all on your own, I don&#039;t care if you&#039;re Maou or whatever, you&#039;re just an old geezer.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A... geezer!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The Oji-san that I looked up to... // &amp;quot;Rice is delicious to eat, but bread is fun to make...&amp;quot;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s what he said. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;The thing that makes it fun is trying to make something new, that&#039;s a baker&#039;s soul. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t care if you&#039;re a hu-pan or what, but the moment you let that get away from you, you can no longer win against me!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Heh heh heh... // You are quite the interesting brat.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve come to understand a little why the man named Kirisaki Yuuichi took so much interest in you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;Well then bring it! You who do not know fear!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This completely new bread that you&#039;re talking about, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Show it to me!!!</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:49:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19420</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 231</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19419</link>
			<description>31 &lt;br /&gt;Kuroyanagi and Friends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;150&lt;br /&gt;We&#039;ve arrived&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You&#039;re really ok with this Tsukino?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P151&lt;br /&gt;Even if he holds up his end of the bargain and has a real match with me... // In the chance that I lose, you, Kawachi, Kanmuri, and Meister-occhan will have to eat the Maou as promised. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: If you go now you can still run aw...&lt;br /&gt;Tsu: What&#039;s with that attitude, Azuma-san?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If that&#039;s what it is about, I&#039;m already prepared for anything. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: Right, everyone?&lt;br /&gt;Kan: That&#039;s right Azuma-kun!&lt;br /&gt;Mei: Let&#039;s return my father to himself quickly. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: How about you Kawachi?&lt;br /&gt;Kaw: Ha, I was born ready for this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152&lt;br /&gt;Kaw: Besides, in my case, it might be better to become a hu-pan then be stuck in this state.&lt;br /&gt;Azu: I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well alright then! I won&#039;t ask again.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Let&#039;s go everyone!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh? this is..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153&lt;br /&gt;This must be the old gate... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s supposed to be someone around here to pick us up but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: There&#039;s no one here. &lt;br /&gt;Azu: Yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So, she&#039;s already here. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154&lt;br /&gt;So you came without running away!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That voice... could that me Yukino!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha! // It&#039;s been a while since I&#039;ve felt anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P155&lt;br /&gt;How have you been?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tsukino, cut the boring crap, where&#039;s Kirisaki?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oooh~ Ken-san, If you&#039;re looking for Kirisaki, he&#039;s just beyond this gate deep in the forest.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But you people cannot meet him...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you ask why...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156&lt;br /&gt;That&#039;s because it&#039;s all of your fates to die here!&lt;br /&gt;Azu: W... what did she say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: But... is this alright Yukino-sama?&lt;br /&gt;Yuki: What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;dude: We were ordered by the boss to escort Azuma and the others to where he is... &lt;br /&gt;yuki: Shut it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t you think the way he&#039;s doing things is stupid?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we just kill them all here, we can can move forward!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P157&lt;br /&gt;Just shut up and and get them already!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158&lt;br /&gt;Die!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dammit...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Here it is, are you guys ready!?&lt;br /&gt;guys: Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159&lt;br /&gt;Oww! // Iyaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160&lt;br /&gt;Heh heh heh // hahahaha&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We hu-pan are made of bread, so bullets won&#039;t work on me.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Of course because we are bread, there&#039;s a chance that we might be eaten, but if we are eaten, than that person will immediately turn into a hu-pan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161&lt;br /&gt;Hu: Which means we are invincible!!&lt;br /&gt;Kuro: Mm, this is indeed an invincible flavor. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hu: Weren&#039;t you listening to what we were saying!? // If you eat us you become one of us!!&lt;br /&gt;Kuro: I&#039;m aware of that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, because I am a true taste judge, even if I become a hu-pan, my desire to eat delicious things will not go away. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162&lt;br /&gt;I don&#039;t care if we&#039;ve become friends!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But if we&#039;re friends, you should let me eat you!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Holy..!! He&#039;s eating us!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s a monster!! // Run!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163&lt;br /&gt;H... hey guys wait!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: That&#039;s Kuroyanagi-senpai for you...&lt;br /&gt;Kaw: Seriously... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then Yukino, what will you do?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You can&#039;t move by yourself right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164&lt;br /&gt;Ken: Will you lead us to Kurosaki, or stay up in that tree for the rest of your life?&lt;br /&gt;Yuki: Al.. alright... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you get me down from here I&#039;ll listen to what you say. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: So which way is it?&lt;br /&gt;Yuki: Keep going straight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165&lt;br /&gt;Hey, is it really down this way!?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Kaw:　If you&#039;re lying we won&#039;t let you go&lt;br /&gt;Yuki: I wouldn&#039;t lie to you now (It&#039;d suck if you left me here...)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, these stupid idiots...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If only I could have run away and left it to those monsters from before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166&lt;br /&gt;But it&#039;s too late now!! // We&#039;ve arrived. // You&#039;re about to be taken into true hell...!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is Kirisaki Yuuichi&#039;s secret cave in the forests of Aokigahara at the bottom of Mt. Fuji&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Fujigoku Fuuketsu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tn: This is a play on words blending Fuji and the word for Hell together. Fuuketsu is a cave that cold wind blows out of, but it could be read as a pun about wind coming from another &amp;quot;hole&amp;quot;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:48:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19419</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 230</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19418</link>
			<description>230&lt;br /&gt;Azuma&#039;s lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131&lt;br /&gt;It&#039;s finally happening tomorrow. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132&lt;br /&gt;How are you feeling Azuma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Pretty good.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If I can work out a few more things Ja-pan will be completed. &lt;br /&gt;Tsu: I.. I see... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey, Azuma-san, should we just give up on this after all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P133&lt;br /&gt;All of the opponents you&#039;ve fought so far at the end of the day have been humans. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But this time your oppnent is a fusion of human and bread, a monster called hu-pan. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;They could just have agreed to a match as an excuse to kill you without reason!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, I certainly don&#039;t want to die...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134&lt;br /&gt;But really, I&#039;m pretty excited. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: What?&lt;br /&gt;Azu: You probably think it&#039;s weird but, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Whenever I think how far the dream I&#039;ve been chasing, Ja-pan, can go against that monter, I get really excited. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;but....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s fine. // While they may be monsters, they love bread so much that that&#039;s all they eat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135&lt;br /&gt;They definitely won&#039;t kill me before I make the bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All you need to do Tsukino is think about how delicious my Ja-pan is going to be after it&#039;s done. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. Azuma-kun!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So this is where you were...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s a phone call for you from Kirisaki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136&lt;br /&gt;So it&#039;s finally tomorrow. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;How is it? // It&#039;s still possible to run away now&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, not even going to answer me, huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s fine, well then let&#039;s confirm the time and place for tomorrow. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tomorrow morning at 6, you will enter the forest at the 71st line, and enter into the middle of the forest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137&lt;br /&gt;If you continue that way for a bit, there is an old gate there, and someone will be there to pick you up. &lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Kiri: How&#039;s that?&lt;br /&gt;Azu: Got it.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun, what did Kirisaki say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He gave me the exact time and location for tomorrow.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The time is tomorrow at...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P138&lt;br /&gt;Kan: tomorrow at... &lt;br /&gt;Azu: Oh.. right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tomorrow night at 6, we are supposed to go to the 71st line on the prefectural road, and go into the forest there.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Oh, so tonight we should be able to sleep well. &lt;br /&gt;Azu: Yeah.. you&#039;re right...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: Hey Azuma-san, you seem tired, maybe we really should.. &lt;br /&gt;Azu: We can&#039;t do that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139&lt;br /&gt;Listen Tsukino&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If I don&#039;t return him to the way he way, then Japan... no, the world will fall into his control. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s no other choices left. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, I&#039;m going to get to sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140&lt;br /&gt;If I get to be now, even I shouldn&#039;t have to worry about sleeping in too long. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141&lt;br /&gt;Sorry... everyone... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll definitely win so please forgive me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142&lt;br /&gt;What&#039;s this? You&#039;re taking your backpack to the bathroom at this time in the night?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;You couldn&#039;t possibly have been planning on tricking us all and going off to fight on your own, right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka... kanmuri.. // so you noticed huh&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes, because you&#039;re a very bad liar. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But, it&#039;s like Tsukino said, this is a battle where it wouldn&#039;t be strange if someone got killed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143&lt;br /&gt;Azu: Just in case, I should go by myself.&lt;br /&gt;Kan: Wow.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So, in that case would you die by yourself and then just leave the rest to us?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well... it&#039;s not like that but... &lt;br /&gt;Kan: This isn&#039;t like the Azuma-kun who always looks forward. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I definitely won&#039;t let that 1 in 10,000 case happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144&lt;br /&gt;Because we will all be with you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ev.. everyone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t worry Azuma,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve gathered up the most elite of the elite of my gang. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P145&lt;br /&gt;Hu-pan or whatever aren&#039;t even a match!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll show you the power of a wild panda!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Manager... and Mokoyama-occhan too... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kuro: In the worst case scenario, I&#039;ll eat the Hu-pan&lt;br /&gt;Azu: Even Kuroyanagi-occhan... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There we go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146&lt;br /&gt;Kaw: You can&#039;t go and forget me!&lt;br /&gt;Azu: Aaah!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Kawachi, when did you get there?&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;m Tororo right now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: If I really want to, I can get into anything I want to, I&#039;m the strongest ally&lt;br /&gt;Azu: Kawachi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh, what was that about strongest?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Aren&#039;t I stronger than Kawachi-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147&lt;br /&gt;Tsu: You might be able to tell, but I&#039;ve been learning Aikido since I was a child!&lt;br /&gt;Azu: Tsukino!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But.. you..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All I need to do is anticipate what kind of great Ja-pan you&#039;re going to make is right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Well, no.. but still..&lt;br /&gt;Tsu: I&#039;ve already made my preparations.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: It&#039;s true that the Hu-pan are terrifying, but I believe in you Azuma-san!&lt;br /&gt;Azu: Tsukino...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148&lt;br /&gt;Kan: Well Azuma-kun, there is no turning back now. &lt;br /&gt;Azu: It seems that way.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, let&#039;s go! // Thank you so much everyone.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;ll all be done at the forests of Aokigahara!! This is the final decisive battle!! // I definitely won&#039;t let everyone&#039;s thoughts go to waste!!</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:47:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19418</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 229</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19417</link>
			<description>Just a reminder that ( ) are used for asides&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;229&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The shape of completion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114&lt;br /&gt;Azu: An important element?&lt;br /&gt;Kai: Remember your battle with me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you do that you should understand imediately. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115&lt;br /&gt;The shape!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There are many shapes of bread, and depeding on the shape, bread is easily hardened when toasted, or is less easily hardened.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you think of the shape rather than just the ingredients, you should be able to make your ideal bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I see, that was in our blind spot. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;Dinner bread becomes hard easily when toasted because it&#039;s cut thinly... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: If you tried to toast it without cutting it, it wouldn&#039;t really become hard. &lt;br /&gt;Kai: That&#039;s correct. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why, is your ideal bread is one that is soft like dinner bread but when toasted becomes hard like french bread...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: First, you should worry about using ingredients to make it as soft as possible, and leave the hardening to the form of the bread.&lt;br /&gt;Azu: Right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117 &lt;br /&gt;Hey Kawachi, of the ingredients that went over well, which one was the softest?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm, that would be.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;the taro was very soft, but I think I&#039;d have to choose the softest, I&#039;d say it was the Japanese Yam&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When it gets toasted, thanks to the characteristics of the yam, it&#039;s fluffy, and is almost like eating cake. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: My legs turned turned into yams after that&lt;br /&gt;Azu: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;Alright, let&#039;s do this. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;First I&#039;ll make a huge amount of the dough mixed with yam, so everyone try to to make a lot of different shapes with it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Of course try to make a shape that would result in it getting hard after being toasted. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;(bottom right)I&#039;m counting on you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;Azu: How is it everyone?&lt;br /&gt;Kan; It&#039;s absolutely no good. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Cylinders, squares, rectangles, croissants, ones we folded, ones we twisted...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We&#039;ve tried all sorts of shapes but whenever they are toasted, they are only soft, and none became hard. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121&lt;br /&gt;The best one was the same shape as dinner bread, but that was only when it was sliced thinly... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the dough was so soft, it didn&#039;t become any harder than regular toast, and is still far from ideal. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What shall we do Azuma-kun?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d hate to give up such softness, but maybe we should quit using yams after all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Most of all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122&lt;br /&gt;At this rate Kawachi-san is going to pass his limit, and cease to be a living thing&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi.. what have you turned in to?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, it seems since I&#039;ve been just eating yams, I turned into Tororo (though I&#039;m a little worried that kids these days don&#039;t know Tororo is made from yams)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;well, I really wanted to become a certain famous directors Toto(censored) but it seemed like the whole copyright thing was going to get complicated I gave up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;Azu: I see... that&#039;s too bad..&lt;br /&gt;Kaw: No, it&#039;s not really that bad&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If I turn into something with a form like a Daruma and Toto(censored), I&#039;ll have a stomach and a set amount I can eat, but like this I can eat as much as I want. right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I want to be able to support everyone, so this is better&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;B.. but, you&#039;ll just turn into something stranger...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;All I can do is do what I can for everyone&#039;s sake!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In order to make your ideal Ja-pan... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In order to protect the world from those Hu-pan guys.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It doesn&#039;t matter what happens to me in the mean time!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka... Kawachi... you&#039;re..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125 &lt;br /&gt;really delicous.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What the!? Why are you eating me!?&lt;br /&gt;Azu: Sorry, sorry.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But, unlike you, I can&#039;t really taste anything from bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: I kept getting hungrier and hungrier... &lt;br /&gt;Kaw: Well... I can see that but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Kan: Wow! this is great!&lt;br /&gt;Kai: Not bad, Kawachi&lt;br /&gt;Tsu: Wow, you&#039;re right&lt;br /&gt;Mei: This taste is superb&lt;br /&gt;Kaw: What the, you guys too!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You guys are unbelievable...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you really want to eat so badly you can, but at least use some soy sauce and mix it up first!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s very rude to me!!&lt;br /&gt;Azu: S.. sorry&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;Azu: We&#039;ll make sure to add soy sauce, so calm down // ok?&lt;br /&gt;Kaw: Hmph // You should do that from the start&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let&#039;s add some soy sauce. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;Ha ha ha, you kind of look like Naruto now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Naruto&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That... that&#039;s it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Well then, let&#039;s mix it up.&lt;br /&gt;Azu. No.. hold on a second!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What Azuma, are you the type that doesn&#039;t like to mix up his tororo?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s not it... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129&lt;br /&gt;Well... then what is it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi... thanks to you and everyone I&#039;ve finally figured it out... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The dream I&#039;ve been chasing and chasing and chasing this whole time... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130&lt;br /&gt;The completed form of Ja-pan!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:46:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19417</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 228</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19416</link>
			<description>228&lt;br /&gt;Messed Up Kawachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s what Ja-pan is... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Wait... Azuma, does that mean that you&#039;ve finally completed Ja-pan?&lt;br /&gt;Azu: No, not yet.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But I&#039;ve got an image in my head.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Image...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey Kawachi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;Azu: If you compare French Bread and Dinner bread, have you ever wondered why dinner bread has spread further around the world?&lt;br /&gt;Kaw: W... well...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dinner bread is called different things, than in England it would be English bread, and in France of course it would be French bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Both of the are eaten everyday with meals in the countries they are made, but if you look at which has done better in different countries, isn&#039;t it strange that English bread has done better?&lt;br /&gt;Kaw: Well... not that you mention it, yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: I wonder why that is...&lt;br /&gt;Azu: The reason is simple. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;English bread has a higher amount of ways that it can be eaten. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ways it can be eaten...?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;English bread can be eaten when it&#039;s soft, or you can toast it and eat it like that too, but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When french bread is soft, only the outside is hard, and it&#039;s difficult to bite, and it gets hard quickly so it&#039;s hard to save...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;However, English bread has more ways that a person can use the bread to eat how they want. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Basically, if you want to make a bread that will be accepted by the whole world, it&#039;s important that it can be used freely right?&lt;br /&gt;Azu: Right. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why the Ja-pan I&#039;m imagining is... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;Appealing to the individuals wants, if toasted it&#039;s hard like French bread...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But if you eat it how it is, it&#039;s softer than English bread, and is also easy to save.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: .. it&#039;s true that if you could make a really amazing bread like that, it would deserve to be called Ja-pan..&lt;br /&gt;Azuma: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101&lt;br /&gt;B.. but.. I understand your image Azuma, but is it really possible to make something like that in reality?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma: I can&#039;t.&lt;br /&gt;Kan: What!? Azuma-kun!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s just with my own abilities. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102&lt;br /&gt;Up to now I&#039;ve always been trying to complete Ja-pan... // but really everybody has been trying to make a bread that will be loved by Japanese people more than ay other right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So everyone please share those ideas with me, even if just a little.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we do that, we can definitely make a bread that will be better than anything else!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103&lt;br /&gt;Well?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha... Well, my father is the whole cause of the problem anyway, so I guess I have to cooperate. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;As your boss and friend, I will back up your dream with everything I&#039;ve got.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If my scientific knowledge is helpful, use it as much as you&#039;d like.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I will... uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;Leave the tasting to me!&lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Thanks... everyone...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright! Now that we&#039;ve decided it&#039;s time to practice!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Let&#039;s go back to Pantasia and get to work on developing the true Ja-pan!&lt;br /&gt;Yeah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105&lt;br /&gt;Well than, I&#039;d like to start by offering my scientific advice. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we want to make a bread softer than dinner bread, and if you toast it harder than French bread... // it&#039;s clear that we&#039;ll need a material other than flour.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The hardness or softness is greatly changed by the amount of water that the dough can take in. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We&#039;ll have to start by finding an ingredient that takes in more water than flour, and becomes hard when you toast it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;Hmmm... an ingredient that absorbs more water than flour and gets hard when you toast it... // Is there something like that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Rather than worrying about it, wouldn&#039;t it be better to just try our as much stuff as possible?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve sent out an email to everyone in the company to find an ingredient that meets those requirements, so I&#039;m sure we&#039;ll find one.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ohh, that sounds dependable. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let&#039;s get to work.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Then we&#039;ll have Kawachi eat all the stuff we make one by one!&lt;br /&gt;Kaw: Ok! Leave it to me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109&lt;br /&gt;Azu: Hmm.. &lt;br /&gt;Tsu: Seems like somethings missing... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Potatoes, Taro, yams, Okra, freeze tried tofu etc all worked well but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;While the softness part worked well, the hard part didn&#039;t go so well... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We also had a lot that went the opposite as that... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;At this rate, our taster Kawachi-san is going to turn into something really strange.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: What&#039;s with your body Kawachi?&lt;br /&gt;Kaw: Well, you know...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;All of them are failures based on our ideal, but since they were made by talented people, they were all very high level breads...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111&lt;br /&gt;I had too many reactions, and eventually ended up like this...&lt;br /&gt;Azu: I.. see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What should we do Azuma-kun, it seems he&#039;s at his limit // Shall I become the taste in his place?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, if you do then you&#039;ll get all messed up too. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: But Azuma, there is really nothing else that we can do.&lt;br /&gt;Azu: Hmm..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha.. what a shameful man you are. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112&lt;br /&gt;I read about it in the mail, but to think you can&#039;t achieve such a simple goal.. // When did you let yourself drop so low!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Su.. suwabara!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Listen Azuma!! Bread isn&#039;t something that you can make by just changing the ingredients! // You are forgetting &amp;lt;bold&amp;gt;one more important element!!&amp;lt;/bold&amp;gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:45:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19416</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 227</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19415</link>
			<description>227&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;Human and Bread&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;Well, are you surprised?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The man known as Kirisaki Yuuichi has vanished from this world, and has transcended humanity&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tr... transcended his humanity!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You could say it&#039;s a fusion between human and bread... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79&lt;br /&gt;An existence known as Hu-pan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From here on, man kind will make this change, and we hu-pans shall control the world. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What the hell are you deciding on your own!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Yeah! I&#039;ll never allow you to do that!&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80&lt;br /&gt;We hu-pan only eat bread....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: It should be very convenient for you bakers.&lt;br /&gt;Azu: What are you saying!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why would we be happy if everyone ate bread because they had no other choice!?&lt;br /&gt;Kiri: Hmph. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Humans are extremely foolish creatures. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81&lt;br /&gt;This is a gain, this is a loss... I don&#039;t understand it at all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, if you eat this bread, you too can become a hu-pan like me!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I shall bestow upon you my advanced wisdom!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82&lt;br /&gt;Eat!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma-kun, watch out!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;SFX BANG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83&lt;br /&gt;Hmph!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The nerve... but the next one won&#039;t miss!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Just now I took your picture with my cell phone! If you move another inch I&#039;ll send this picture to the media!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84&lt;br /&gt;Would you be fine with that!?&lt;br /&gt;Kiri: Hmph, // Such shallow cunning...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Very well.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: Maou-sama, are you going to let them go!?&lt;br /&gt;Kiri: There&#039;s still a lot of reporters at the press conference area, if this gets out it&#039;ll be a pain. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: B.. but!&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even if we let the small fish go, they can&#039;t do anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85&lt;br /&gt;Kiri: Let&#039;s go&lt;br /&gt;Azu: Wait!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If you go like this we really will send the picture!&lt;br /&gt;Kan: What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. Azuma-kun&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Oh? you want to die after I graciously planned to let you go?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s not it&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I want you to have a match with me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P86&lt;br /&gt;If I lose, I&#039;ll delete the picture we took today. If I win, I want you to halt the sale of Maou.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: How&#039;s that?&lt;br /&gt;Kiri: Ha ha ha ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You seem to be mistaken about something...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Even if you send that picture, it won&#039;t really hurt us that much. // If humans refuse to eat Maou, we can just force them to eat it in the streets. &lt;br /&gt;Azu: Wow~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;Even though you hu-pans are supposed to be so much better than us, you&#039;re afraid of having a match with me?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Interesting. Do you really think that you can win against us?&lt;br /&gt;Azu: Of course. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You said at the press conference that all those people have never eaten anything truly delicious, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;If you ask me, I think it&#039;s you who has never eaten anything truly delicious!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;heh heh heh... now you&#039;ve got me going brat...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, if you&#039;re going to say that, I&#039;ll have a match with you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, I have a condition too. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;If we win, just having that picture deleted won&#039;t be enough. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you, of course I mean all of you here, don&#039;t all eat the Maou, it won&#039;t be enough.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Alright, I accept your condition. &lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Alright, It looks like our negotiations have finished, what shall we do for the judging? // you want Kuroyanagi?&lt;br /&gt;Azu: No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;I want you to do the judging.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you decide that my bread is more delicious than yours, I win. If it&#039;s the opposite, you win. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mmm... that&#039;s nice and simple. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright then, how are the forests of Aokigahara, at the bottom of Mt. Fuji!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Azu: Why do you want to do it there?&lt;br /&gt;Kiri: I just want to avoid the public eye. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry, we won&#039;t do anything like just control you and not have the match.&lt;br /&gt;Azu: Alright. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;... It seems like this all originates from you and Kirisaki Yuuichi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This looks like it will be the final battle. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92&lt;br /&gt;AZUMAAA&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What the hell are you doing deciding everything on your own!?&lt;br /&gt;Azu: Ow ow&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we lose we&#039;ll all become hu-pan? Even though we all risk becoming that monsters comrades, to make the judge Kirisaki...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: How could we have such a terrible conditon.. &lt;br /&gt;Azu: Sorry Kawachi... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P93&lt;br /&gt;Azu: I&#039;m really sorry Kawachi.&lt;br /&gt;Kaw: A... Azuma.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m really sorry to have dragged everyone into this.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But at this rate, everyone in Japan will be turned into this monsters. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why I have to fight. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94&lt;br /&gt;This will be different from when I added a number for each trial version, or called it &amp;quot;xxx-Japan&amp;quot; based on where it&#039;s made... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m betting my thoughts and dreams....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s what Ja-pan is!!!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:45:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19415</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 226</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19414</link>
			<description>Meister&#039;s Impatience &lt;br /&gt;226&lt;br /&gt;p60&lt;br /&gt;Woooow, // so this is Daruma&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just what I expected from the ultimate ancient wheat... // the color, luster, smell, everything is quite exceptional.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we have this we should be able to make a bread to return Kirisaki to himself. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m counting on you, really. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;It&#039;s that wheat that I went though all those hardships for to obtain, so I won&#039;t be satisfied if you don&#039;t get a good result. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Ummm... Did you just hear Kawachi-san&#039;s voice...?&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s just your imagination. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: I didn&#039;t hear anything. &lt;br /&gt;Kan: Oh, ok.. &lt;br /&gt;Kaw: What the!? Hey!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;m right here!!&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san!&lt;br /&gt;Azu: Oh, Kawachi!&lt;br /&gt;TN: Mild seven is a cigarette company, a parody of it is used here to show his size&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: What&#039;s wrong Kawachi, you got really small...&lt;br /&gt;Kaw: How do you think I got like this!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That old man turned into a butterfly and drank my bodily fluids, and I shrunk!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wow, that must be really rough. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;Well, how would you like to ride on my shoulder for now?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: While you&#039;re small, you&#039;re strides are so small so walking will be hard.&lt;br /&gt;Kaw: R.. really? Thanks for that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then, I&#039;ll be counting on you&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wow, this is pretty cool!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wow. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;Kan: Every once in a while you&#039;ll see people walking around with birds on their shoulders, but walking around with a daruma on your shoulder is a cool new idea!&lt;br /&gt;Azu: Really?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We.. // We&#039;ve got big trouble everyone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Tsukino-san.&lt;br /&gt;Azuma: Oh, you changed your hairstyle.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes, I figured since everyone found out it&#039;s a wig anyway, I might as well try out a bunch of new styles...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait! That&#039;s not importany right now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;Kirisaki Yuuichi was finally let out of the hospital! They&#039;re having an emergency press conference on TV right now!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;How is your health Kirisaki-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;I was released from the hospital, so of course I&#039;ve recovered well. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No matter how tough the questions are, I won&#039;t be collapsing again so ask freely. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, from the first question I won&#039;t hold back. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That time, despite not having eaten bread, you suddenly collapsed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;You had a conversation with Pantasia&#039;s Azuma Kazuma, what in the world was it about?&lt;br /&gt;Kiri: It was nothing.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was just a little over exhausted. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, viewers of the currently postponed Yakitate!! 25 are criticizing the program, saying the reactions are too serious and dangerous. What are you thoughts about that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;...My honest opinion is that you people have never eaten anything truly delicious before. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;It&#039;s obvious if you eat something truly delicious, you will be affected... everyone was simple so happy that they began acting strangely.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Because of that, for the people that can&#039;t understand that feeling, I have a a new go-pan I am planning to sell. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I think everyone has to try eating Maou!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Just now, he said he&#039;s going to sell Maou!&lt;br /&gt;Tsu: Yeah... &lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;It seems this day has finally come... &lt;br /&gt;Azu: Occhan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;My father, no matter how strange he became, has never tried to make someone else eat Maou. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;For him to release that boundary himself... // Means that the Maou has taken over complete control of his heart. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Th.. that&#039;s...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;W.. well then Meister-san, what could the Maou&#039;s goal be!?&lt;br /&gt;Mei: It must be.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;To control all the people of the world with bread!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. alright but if it&#039;s control can&#039;t he use the Brain Go-pan?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, he can&#039;t use that. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To make an example, Brain Go-pan is like a radio control. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;Because it relies on the mind of the maker, the limit to people you could control would be 2-3 at most. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why Kawachi-kun and I were only aiming for Azuma-kun, and no one else. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: So that&#039;s why...&lt;br /&gt;Mei: But Maou is different.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mei: Since the bread has a mind of its own, the people who eat it will be controlled by the bread without limit. &lt;br /&gt;Kan: That&#039;s horrible...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: So.. the world is already..&lt;br /&gt;Mei: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;It&#039;s just a matter of time before it&#039;s controlled by the Maou!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: W.. where are you going Azuma-kun!!&lt;br /&gt;Azu: To the press conference of course!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: I have to stop him no matter what!!&lt;br /&gt;Azuma-kun!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;This... this is very bad..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino-san! please call for a car! we will be heading to the press conference as well!&lt;br /&gt;Tsukino: yes.. ok. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Five Seasons Hotel Tokyo&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mr. Kirisaki Yuuichi &lt;br /&gt;Press Conference Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74&lt;br /&gt;Well then reporters, please enjoy the sale of Maou&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kirisaki: Heh... Humans are just so foolish...&lt;br /&gt;Guy: Yes, sir.&lt;br /&gt;Azuma: Stop right there Oji-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;You can&#039;t sell the Maou!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ohh, I thought someone would come... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, it seems you are a little too late.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Driver! please hurry faster! // I&#039;m going as fast as I can now... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;Kan: What&#039;s wrong Meister-san?We don&#039;t need to get there that fast... &lt;br /&gt;Mei: It&#039;s not ok at all Kanmuri-kun...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In the worst case... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It could be that my father is already no longer human!&lt;br /&gt;Azu: His eyes... are bread!?&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:44:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19414</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 224</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19413</link>
			<description>224&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This Ja-pan is called Egypt Ja-pan. // To put it simply, it&#039;s something that takes a long time to make, and seems new but it very old. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s the Ja-pan that will express my love to you, Umajirou-jiichan!!&lt;br /&gt;Uma: His love.. to me!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 Ingredients &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;Hah... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What do you mean &amp;quot;love,&amp;quot; you fool. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even if you try to get me softened up, it will have no effect on the judging. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m not trying to do anything... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If you eat it you&#039;ll understand. &lt;br /&gt;Uma:Hmm..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;Those eyes again...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It won&#039;t matter even if you cut me!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright, the fire&#039;s started.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wha...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wha.... what is this smell!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: Oh man, there it is, it&#039;s that smell...&lt;br /&gt;Manager; I&#039;m used to it now. &lt;br /&gt;Tsukino: I... I&#039;m not yet..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: You... you&#039;re not possibly planning on making me eat a bread that smells like this, are you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Yeah, of course I&#039;ll have you eat it. &lt;br /&gt;Uma: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;That&#039;s it! Now I get it! You&#039;re trying to kill me with poison aren&#039;t you!?&lt;br /&gt;AzuWhat?)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: That&#039;s it isn&#039;t it! This killer smell...&lt;br /&gt;Azu: What are you talking about?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s true that this bread smells now... // but when it&#039;s all baked it&#039;ll have agood smell just like regular bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: Hah, well then I guess it&#039;s alright. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;This smell is actually the smell of two ingredients that any Japanese person should recognize. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s just that when you put those two ingredients into the flour and mix it up, the smell gets kind of bad. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: Did you say two ingredients?&lt;br /&gt;Azu: The first ingredients is something that you love&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Some.. something I love..?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sniff snff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;This... this is Sake!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh you got it! // As expected of you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Actually, the name of that Sake is &amp;quot;Tsuki no Katsura&amp;quot;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu... Tsuki no katsura!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Are you familiar with it? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuki no Katura was the pioneer of commercial unfiltered sake, first sold in 1964. It is characterized by having carbon dioxide bubbles like champagne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom box: Tsuki no Katsura is sold by the Masuda Tokube Company. It was first made in 1964, and both the original style and a variety of improved grades of Nigori Sake are available.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It is now offered as a substitute for champagne in high level French restaurants in New york, and is quite popular. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kan: It&#039;s a sake that&#039;s well known by anyone who has lived in New York and has an interest in Gourmet food. &lt;br /&gt;Mei: Wow..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, now I&#039;ll cover it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;... But what a ridiculous thing you&#039;ve done...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;To put a sake that&#039;s fine as it is into a bread is unforgivable... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why would you say something so foolish? // Of course I put it in... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To help the bread expand!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;Because I made this bread without using any yeast.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Of course a little yeast was mixed in from the air, but I mean other than that.&lt;br /&gt;Uma: What the...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So... so that dough from before.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s right, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s swelled due to the yeast living in the unfiltered sake!&lt;br /&gt;Box: Bread yeast and the yeast in sake have the same type of cell, but the amount of gas that gets released is different. Similarly to Japanese people being different heights, the amount of carbon dioxide that gets released from bread yeast is higher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;Hey, Umajirou-jiichan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Since you like old things, you know how bread was born right?&lt;br /&gt;Uma: Of course.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;More than 6000 years ago, ancient civilizations used to stir flour in water, heat it up, and ate it but... // One day, some left overs were left out, and the yeast in the bread fermented... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: It&#039;s said that after they tried baking it, they realized it was much more delicious than simply leaving it in water. &lt;br /&gt;Azu: That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;Since then, the history that says when you make bread you use bread yeast was created. &lt;br /&gt;Bread yeast &lt;br /&gt;+&lt;br /&gt;Flour&lt;br /&gt;=&lt;br /&gt;Bread&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, if I lived in that time period I&#039;m sure that I would think &amp;quot;isn&#039;t it possible to make delicious from other kinds of yeast as well?&amp;quot; and try a bunch of things. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Uma: And that&#039;s how you came to the using unfiltered sake...&lt;br /&gt;Azu: Right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, if you were to make a dough without bread yeast, wouldn&#039;t it take a very long time for the dough to rise?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s why I brought the dough that was already made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;For the sake of the people who will eat our food, guts is not something that chefs or bakers can hold back on. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No matter how long it might take, or how troublesome, to make delicious food... &lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;What I&#039;m saying is that it is out job to make new things!!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;There, looks like it&#039;s about to be done. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;Try eating it&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Normally I&#039;d think that eating a bread like this is foolish but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I suppose it&#039;d be fine if I just eat it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAA!! // AAAAAAAAAA....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wh.. what the!? Somethings really loud!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAA....&lt;br /&gt;It looks like the old man ate Azuma&#039;s bread but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAAA...&lt;br /&gt;I wonder if he&#039;s in pain since it&#039;s the first time he&#039;s had a reaction? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;AAAAAA...&lt;br /&gt;What... what is this!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAA....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: what... what in the world is this?&lt;br /&gt;Man: I.. have no idea...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s nothing different about the old man&#039;s appearance, all he&#039;s doing is looking here and screaming...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But.... // Why!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;That makes it seem like this could be the start of an ultimate reaction!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But it&#039;s quite strange isn&#039;t it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But why is he looking over here and screaming...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait... // I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even I didn&#039;t think it would go this far so I didn&#039;t notice it but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;Tsuki no Katsu = Tsukino Katsura!!!&lt;br /&gt;T/N: Katsura means &amp;quot;a wig&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AAAA That girl is wearing a wig!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:42:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19413</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 223</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19412</link>
			<description>P5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 223&lt;br /&gt;Azuma&#039;s Love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Are you surprised Kawachi-kun? &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Well... yeah.. // Did you make some kind of modification to the flour!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What would I have to gain from doing that?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: This is the true power of your knew kneeding skills.&lt;br /&gt;Kawachi: My.. true power?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;But still, I can&#039;t believe it... my fingers feel more dexterous but... // It&#039;s not like my hands got warmer or anything... how did I come this far?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi-san// If you were to think of the normal bread dough as 100, how much do you the fermentation of the yeast contributes to the swelling?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well... that&#039;s... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Since bread swells differently depending on the yeast, I&#039;d say sabout 60-70...&lt;br /&gt;Meister: Completely wrong. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Actually, the effect of the yeast on the swelling of the bread is only 7%&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When people with Solar Hands kneed bread, the effect goes up by 1.5~2 times.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Meaning it equals about 10~14%&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s... that&#039;s it huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So, could it be that the rest of it is caused by...&lt;br /&gt;Meister: Right,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Simply put, Kneeding technique! // The formation of the gluten has makes up a very large part of the swelling. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you think of bread like a house... the gluten is the supports, and the carbonic gas is brought out during the fermentation...&lt;br /&gt;(carbonic gas = carbon dioxide)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The air gets mixed up when you kneed as well, so you can see how it&#039;s important without being told. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What this means is that the special training you&#039;ve been doing up to now is has taught you a skill to effectively make a well mixed gluten without you realizing it!&lt;br /&gt;Kawachi: I see... so that&#039;s it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;This is amazing! You&#039;ve done something amazing Meister-han!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It seems you finally understand.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But regardless this time your opponent is that genius. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the judge is a man who loves old things, I think that he is at a slight advantage but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Knowing that, you still must definitely no let your guard down.&lt;br /&gt;Kawachi: Right! Of course!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Nara-Ken Ancient Burial Ground&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s late... that man named Kawachi...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Eating Daruma and turning into a Daruma.. I thought he was quite the young man, but perhaps I thought too much of him afterall...&lt;br /&gt;Kawachi: I&#039;m sorry to keep you waiting!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey, Kawachi!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, it&#039;s not just me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Kawachi: I made sure to bring him along too.&lt;br /&gt;Azuma: It&#039;s been a while Umajirou-jiichan&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Why you... KAZUMA! // Now you shall meet your doom!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right there! I shall cut you down there!!&lt;br /&gt;Kawachi: what they!? Hold on a sec!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;You&#039;re objective isn&#039;t to kill him, it&#039;s to beat him with bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you&#039;re trying to kill him I won&#039;t be cooperating!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Grr... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: S... sorry, I just saw his despicable face and... &lt;br /&gt;Kawachi: It won&#039;t matter if you say &amp;quot;sorry&amp;quot; after killing someone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: I heard the rumors, but he really does hate Azuma-kun from the bottom of his heart. &lt;br /&gt;Manager: Yeah.&lt;br /&gt;Tsukino: I feel kind of bad for Azuma-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Why do you hate me so much?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I never did anything to cause you to feel like this!&lt;br /&gt;Umajirou: Hah..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: To me trying to make some kind of silly new kind of bread like Ja-pan is more than enough of a reason to be hated by me!&lt;br /&gt;Azu: Ja-pan is not a silly bread!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s the manifestation of the dream I have put my soul into!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: If you try eating some Ja-pan then you will definitely understand! &lt;br /&gt;Uma: Ha, you&#039;d go that far...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;I have no desire to eat your bread. // If after eating your bread I feel that it is a half-baked bread, regardless of the outcome I will cut you down. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fine!! // It won&#039;t matter if you cut me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;W... well.. if you&#039;re prepared for that much, I guess I&#039;ll give you the benefit of the doubt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16 &lt;br /&gt;Uma: Well then, Kawachi, who are these people?&lt;br /&gt;Kawachi: Oh... well... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;They&#039;re uh... some of my friends. // If I say that they are Azuma&#039;s friends who knows what he might do...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: They said they just wanted to come and watch, it won&#039;t matter if they are here right?&lt;br /&gt;Uma: Well, it doesn&#039;t really matter but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But Kawachi, you should be more careful about the people you choose to keep close. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;A guy who despite being Japanese, wears an afro like a black guy...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;An questionable masked man&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A brat who despite being a kid died his hair in a promiscuous way...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;An ugly pig who unconsciously exposes her skin...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: If you continue to accompany these idiots, it will definitely have a bad effect on your life&lt;br /&gt;Kawachi:It... It&#039;s alright.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;These.. these guys are like my underlings. // They are the ones who are getting effected by me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;Kawachi: Under my leadership, I will insure that these idiots are set on a straight path, so you don&#039;t need to worry.&lt;br /&gt;Uma: I see, so that&#039;s it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: Would you guys mind if I smashed their freaking faces in? &lt;br /&gt;Kawachi: Please. (An underling on top of a brat)&lt;br /&gt;Tsukino: Don&#039;t hold back. ( An underling on top of promiscuous)&lt;br /&gt;Meister; What are you all saying!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You have to hold back until we get the Daruma! Hold back! (I was called an underling on top of questionable!)&lt;br /&gt;Hmph!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;W.. well then, more importantly let&#039;s get the match going!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: O.. old man, which tools can we use?&lt;br /&gt;Uma: You can use anything you find around here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But know that there is nothing that uses gas or electricity like an oven here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: If you want to use fire, you have to make it yourself.&lt;br /&gt;Kawachi: Right.. got it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Alright let&#039;s see, I&#039;ve got to use fire, but it has to be there until the fermentation of the dough is completely done... I&#039;d better make the fire afterwards&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;First I have to find something that I can mix the dough and water....in... // huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the, Azuma&#039;s making his fire already.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: Heh, you really are a fool, making the fire first... // I&#039;m amazed you&#039;ve become a baker like that. &lt;br /&gt;Azu: No,&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;My dough is the kind that takes days to ferment, // All I did was make the dough. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: All I need to do now is bake it.&lt;br /&gt;Uma: What... what ridiculous behavior!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is a product of the modern times that&#039;s already made so that you throw in the microwave and can then easily eat it afterwards!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s not how it is!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This Ja-pan is called Egypt Ja-pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;To put it simply, it&#039;s something that takes a long time to make, and seems new but it very old. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s the Ja-pan that will express my love to you, Umajirou-jiichan!!&lt;br /&gt;Uma: His love.. to me!?</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:41:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19412</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 222</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19410</link>
			<description>Chapter 222&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( ) = on the side text, see raw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bread making form&lt;br /&gt;Meister: You will not touch so much as a grain of wheat flour until the day you have your match with Azuma-kun!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: W... well than how will I practice!?&lt;br /&gt;Meister: You&#039;ve been practicing the whole time up until now haven&#039;t you?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Idiot!! I&#039;m not talking about practicing magic or weird ways of holding chopsticks!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P170&lt;br /&gt;Kawachi: I mean real bread making practice!&lt;br /&gt;Meister: Like I said, those things were bread making practice.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Bu.... but....&lt;br /&gt;Meister: Don&#039;t you understand Kawachi-san, // What you need to do is forget everything you know about making bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Wha.. what are you talking about!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P171&lt;br /&gt;Meister: Baseball, Tennis, Golf, etc... no matter the sport, if you get used to doing something in a strange way, it can impede you from getting better. You know that right?&lt;br /&gt;Kawachi: Y... yeah...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Actually when I was in middle school, I played for the baseball club, but the coach used to get mad at me for having a really bad batting stance. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Correcting something like that is really hard to correct, and you can&#039;t get better if you can&#039;t correct it. &lt;br /&gt;Meister: Ooh, you understand quite well don&#039;t you.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, why can&#039;t you correct your bread making form?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P172&lt;br /&gt;You&#039;ve been relying on only three fingers like many other bakers, and have in the process learned a strange bread making form.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: That&#039;s why you need to forget everything you&#039;ve learned, and relearn the form.&lt;br /&gt;Kawachi: Is... is that what happened? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: But, is it really possible just forget what I know about kneeding? (I don&#039;t really have any confidence)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s alright.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hitting a thrown ball in baseball is quite different, all you need to do is kneed the bread dough!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P173&lt;br /&gt;Meister: If you strengthen the senses in your ring and pinkie fingers by practicing magic and chopsticks, you are able to learn the ultimate kneeding technique.&lt;br /&gt;Kawachi: The ultimate kneeding technique... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then, if you understand, let&#039;s move on to the next training. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Next is the Ministry of Health, Labour and Welfare clerical work aptitude test. It is used to test the dexterity of one&#039;s fingers. This is an F.D. Board. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P174 &lt;br /&gt;It&#039;s quite easy, you have a 90 second time limit you have to take as many of the pegs from the holes in the top board and move them to the bottom board. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, before you put pin in the bottom board, first you must take a metal washer that is on the pole on the left and put it on the pole. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;right side: &amp;quot;pin&amp;quot; left side: &amp;quot;metal washers&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: And then of course this too....&lt;br /&gt;Kawachi: I can only use my ring and pinkie finger, right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P175&lt;br /&gt;Your opponent not only possesses the Solar Hands, he also has the natural gift of soft finger joints to the point of Goddess Hands!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: You have no time to rest!&lt;br /&gt;Kawachi: Alright! Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yuck! It&#039;s that smell again... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P176&lt;br /&gt;Whenever Azuma-kun opens the window, this smell comes out... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;To think we&#039;re able to smell it out here &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri: I&#039;m surprised he can be in there and be fine. &lt;br /&gt;Tsukino: Yeah... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, that just means he&#039;s really serious. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P177&lt;br /&gt;I think even more than being accepted by his grandfather, Azuma wants to have a good battle with Kawachi.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tenchou:He doesn&#039;t have time to worry about smells. &lt;br /&gt;Azuma: That&#039;s exactly right.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Woooo~~ I finally completed it~&lt;br /&gt;tenchou: Azuma... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve tried a lot of things for this match, but I think I finally got something that will be acceptable!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Now I can finally bid farewell to that smelly room&lt;br /&gt;Tsukino: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P178&lt;br /&gt;So then, after Kawachi finishes his special training, you can finally have your match. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But Azuma-kun, what on earth is that terrible smell?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino: There&#039;s no way that the bread you&#039;ll make for the match will smell like this too right?&lt;br /&gt;Azuma: (Heh heh) That&#039;s a secret, but I will tell you this. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In a way, my Egypt Ja-pan is even more that any other Ja-pan....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P179&lt;br /&gt;An ultimate Ja-pan!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ul... ultimate Ja-pan..!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino: This looks like it will turn into an amazing match.&lt;br /&gt;Tenchou: Yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma&#039;s Ultimate Ja-pan vs Meister + Kawachi&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We are probably going to see something completely amazing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P180&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some days later...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P181&lt;br /&gt;Stop there!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Amazing, in 90 seconds you were able to move all 50 of the pegs.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The average of that test is only 31-32 pegs, which means you are have become one of the most dexterous people in all of Japan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meister: With this you can even get a job with a company that requires you to be very dexterous!&lt;br /&gt;Kawachi: Yeah! I did it Mom! With this my employment is secured!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P182&lt;br /&gt;.. hey wait a sec! Why do I have to change jobs!? // I&#039;m already an employee of Pantasia right!?&lt;br /&gt;Meister: Now now...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You&#039;ve graduated safely, so please don&#039;t get mad at a joke like that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Gra... graduated?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes, this ends my special training... You have been reborn as a super high level baker.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: So... so then...&lt;br /&gt;Meister: You could have your match with Azuma as soon as tomorrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;Remember everything I&#039;ve taught you up until now and fight with your all!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Yeah... but... wait a second... it&#039;s just so sudden...&lt;br /&gt;Meister: &amp;quot;You haven&#039;t even taught me anything about bread yet!?&amp;quot; // is what you want to say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. yeah, that&#039;s it. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wh... what&#039;s so funny!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This Umajirou-jiisan hates new breads, am I correct?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;In that case, you don&#039;t need me to teach you, just make a bread roll or french bread, or some kind of bread that you feel good at making. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: N.. that&#039;s that exactly what I wanted to say...&lt;br /&gt;Meister: Ah... That&#039;s it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I told you &amp;quot;not until the day of the match,&amp;quot; but let&#039;s have you touch some wheat flour on this day before the match.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve already prepared the ingredients over there, So please try out your new found powers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P185&lt;br /&gt;Kawachi: So... you&#039;re really not going to instruct me at all? &lt;br /&gt;Meister: Right.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even if I instruct you poorly, it will only get in your way, it&#039;s fine, just try kneeding the dough. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If.. if you really think about it, it sounds like a pretty stupid story...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was supposed to be building up my interosseous muscle, but all I&#039;ve done is some weird special training and zero bread practice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P186&lt;br /&gt;If you could get better at bread making just by doing this, all magicians would be super high class bakers... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh... !?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What in the world is this!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I only started kneeding the dough 2 minutes ago, and yet... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;THe bread dough has already swelled up to many times larger than normal!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakitate!! Japan 24 - End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p187&lt;br /&gt;O ・MA ・KE&lt;br /&gt;E - XT - RA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;August 27th, 2006... // It happened at a barbeque part sponsored by an acquaintance&#039;s car shop...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Box: As the barbeque was approaching its climax, one of the people there... &lt;br /&gt;Guy: Let&#039;s have a race!&lt;br /&gt;Box: had an idea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P188&lt;br /&gt;Since everybody had a good amount of alcohol in them, they were all for it&lt;br /&gt;(Ooh! Good idea! Let&#039;s do it! Let&#039;s do it!)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The men were divided into two teams, and the first runners were me and Young Person A&lt;br /&gt;(Since it&#039;s a relay, we used a towel instead of a baton)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Course map&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Start!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P189&lt;br /&gt;I can&#039;t lose! I can&#039;t let some youngster beat me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All that&#039;s left is to go down the stairs!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Because of the alcohol, I, who had become so competitive for no reason and joined the race,　used too much force and ended up slipping and hitting my back on ever stair. // Since it was Sunday, I was taken to my hometowns emergency hospital. I couldn&#039;t breathe, and I thought I might die. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since I got so worked up over something stupid at the age of 39... this is the first time in my life a as manga artist that I wrote this story in a magazine. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even now while I write this, my back starts to hurt&lt;br /&gt;Pic: Corset</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:40:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19410</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 221</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19409</link>
			<description>Chapter 221&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Newspaper: Yakitate!! 25 TV Broadcast postponement decided!!&lt;br /&gt;Right side: Kirisaki collapses during the program // Rushed by ambulance to city hospital&lt;br /&gt;Kirisaki&#039;s picture: 　Sponsor suddenly hospitalized&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanmuri: &amp;quot;Yakitate!! 25 Tv broadcast postponement decided! Re-broadcast undecided... // People say the reactions are too dangerous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 221: Kawachi&#039;s Training&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152&lt;br /&gt;Kanmuri: Hmm... so it finally happened. &lt;br /&gt;Manager: It was only a matter of time. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I mean,The sponsor Kirisaki got taken away in an ambulance to the hospital afterwards... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And Kuroyanagi is still going to support Lotte everyday...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: The reactions are not only big, but they&#039;ve been very long lasting too. It&#039;s obvious that if one were last forever without being remedied, people will start saying it&#039;s too dangerous.&lt;br /&gt;Kanmuri: That&#039;s true&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153&lt;br /&gt;The stranger thing is that it hasn&#039;t been a problem until now...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, at least now we have a bit more time to focus on the match to get the daruma.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: You could say the broadcast being put on hold is a good thing.&lt;br /&gt;Kanmuri: That&#039;s true&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we could just return Kirisaki to his former self we&#039;d be fine... that&#039;s the main thing we should thinnk about now.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;By the way.. where&#039;s Azuma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154&lt;br /&gt;He said something about Egypt Ja-pan, but I haven&#039;t seen him since then&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No way... could he really have went to Egypt!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh, you didn&#039;t know Kanmuri-san?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma-san has locked himself up in room the whole time since then. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It seems like he ordered some ingredient. He came out of the room when it was delivered but since then he&#039;s been locked up in his room the whole time. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P155&lt;br /&gt;Also, when the room is opened up, there is a really strong, strange smell. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tsukino: Since it&#039;s Azuma-san, I&#039;ve been thinking he&#039;s been thinking something up, but I&#039;m a little worried&lt;br /&gt;Kanmuri: Oh... so that&#039;s how it is...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri:But... could it be that it&#039;s become so smelly because he hasn&#039;t taken a bath in so many days?&lt;br /&gt;Tsukino: That&#039;s...&lt;br /&gt;Manager: Does it even matter!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve never heard of anyone who&#039;s died from not taking a bath for too long. It&#039;s safe to say he just hasn&#039;t been able to think about anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156&lt;br /&gt;Our job is to believe in the two of them and see what happens. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158&lt;br /&gt;Meister: Fantastic Kawachi-kun! // You are holding your chopsticks just like your master.&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s right! &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s because I&#039;ve practiced so much. It&#039;s even easier for me to use chopsticks this way rather than the normal way now.&lt;br /&gt;Meister: Haha, that&#039;s excellent&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let us continue on to the next stage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159&lt;br /&gt;Meister: Next I will have you perform a technique considered basic for all magicians, the coin roll.&lt;br /&gt;Kawachi: Coin roll?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Watch carefully please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160&lt;br /&gt;There. You will perform the coin roll by rolling the coin in between your fingers like I demonstrated. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This technique is the optimal way to condition all 5 fingers to move freely and to get interosseous muscles more defined. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please practice until you can can do the coin roll quickly and with both hands like this. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Here you go. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;By the way, the record in Japan is 60 times in a minute on one hand, but since you are using both hands, if you can do it 30 times in a minute you pass. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161&lt;br /&gt;Meister: However, to suddenly start doing it on both hands is impossible, so please start by practicing using one hand.&lt;br /&gt;Kawachi: Alright! Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the!? This is really hard to do with just one hand!! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Since it&#039;s for magicians, it&#039;s bound to be pretty difficult despite being a &amp;quot;basic technique&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Just keep practicing for now. &lt;br /&gt;Kawachi: Right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162&lt;br /&gt;Kawachi: Oops... &lt;br /&gt;Coin: Roll roll...&lt;br /&gt;Meister: I know it&#039;s hard now, but persevere Kawachi-san.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to achieve victory against that genius, it will take greater guts than normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163&lt;br /&gt;Oops, that was close. I fell asleep a little bit. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmm... I should probably let some air in. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;H... hey do you smell something weird?&lt;br /&gt;Now that you mention it, yeah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165&lt;br /&gt;A bakery is supposed to smell like bread, but this is more than that. What is the world is this smell?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;1 week later&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Alright let&#039;s go...&lt;br /&gt;Meister: Ready&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Start!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166&lt;br /&gt;M: Perfect! 31 times in a minute! You did it!&lt;br /&gt;Kawachi: Alright!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To be able to beat a record like that in just a week, you&#039;re a genius!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;With this, you could even win in a coin rolling competition!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes! Finally, my dream of the big compe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P167&lt;br /&gt;Hey hold it!When was that my dream!? // I&#039;m not going to enter any tournament!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I&#039;m supposed to be competing with bread!&lt;br /&gt;Meister: Of course I know that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: All I said is that you could enter. &lt;br /&gt;Kawachi: Oh... well then it&#039;s ok I guess, but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Is it really ok that all I&#039;ve done up til now is practice using chopsticks and magic?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I haven&#039;t even touched any wheat flour... I&#039;m worried about the ratio of practice&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well that&#039;s true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P168&lt;br /&gt;Kawachi: Right!? So we should get right to some bread making practice....&lt;br /&gt;Meister: That won&#039;t be necessary. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I forgot to mention but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Until the day you compete with Azuma-kun, you are not allowed to touch any bread or flower even once!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:39:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19409</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 220</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19408</link>
			<description>The strength of a magician&lt;br /&gt;same as the last page, plus kawachi saying “What&#039;d you say!?” (big surprise) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134&lt;br /&gt;M: Kawachi-san, are you satisfied with the level of baker that you are?&lt;br /&gt;K: Well... no.. not at all&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t have any techniques or talents like Azuma has, or knowledge like Kanmuri.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When we entered Yakitate!! 25 as a group of three, I was hardly of any use. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135&lt;br /&gt;K: If you think someone like me could be an Ironman Baker, I&#039;d like your special training. &lt;br /&gt;M: Very well&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: From today, we are master and disciple. You will do everything I say without any conditions&lt;br /&gt;K: Yes... of course!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It seems an interesting master and disciple pair has been born.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Doesn&#039;t look like I can let my guard down. // See ya.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136&lt;br /&gt;I&#039;m going to learn from Meister-san and become a baker who won&#039;t lose to you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: So you definitely have to make a bread that will be accepted by your grandpa.&lt;br /&gt;A: Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137&lt;br /&gt;Alright! I&#039;ll do it! // No matter what kind of training it is, I&#039;ll definitely go through with it.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Here we are.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Yamada Restaurant? What is this? It&#039;s just a regular restaurant right?&lt;br /&gt;M: Yes.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: You can&#039;t fight on an empty stomach, and it&#039;s already past noon. First we&#039;ll do some training while eating lunch.&lt;br /&gt;K: Training while eating lunch?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: Sir, two of today&#039;s specials please. &lt;br /&gt;Old man: Coming up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139&lt;br /&gt;Old dude: Here you are sir&lt;br /&gt;K: Wow! This looks great!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Well then, let&#039;s dig in&lt;br /&gt;M: Wait&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just eating it normally wouldn&#039;t count as training. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Please hold your chopsticks like me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140&lt;br /&gt;K: What is that!? You&#039;re holding your chopsticks with your middle, ring, and pinkie finger!?&lt;br /&gt;M: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: Please try it.&lt;br /&gt;K: Alright...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141&lt;br /&gt;Oh, and by the way, you&#039;re not allowed to pick up your dish, or pick up many things at once with your chopsticks.// Please eat every piece of food with your chopsticks.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the heck...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, I don&#039;t really get it, but it can&#039;t be that hard. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aaaarg! Dammit!! What the hell is this!? I can&#039;t even hold the chopsticks, let alone pick up food!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hahaha, that&#039;s how it is at the beginning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142&lt;br /&gt;M: From today I&#039;ll be having you eat all your food like that, so it&#039;d be better if you get used to it now&lt;br /&gt;K: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Argh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143&lt;br /&gt;Is... is there any real meaning to any of this!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: Oh? You dont trust me?&lt;br /&gt;K: No... it&#039;s not that I don&#039;t trust you... I just want to know why I&#039;m doing it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh... // I guess I can tell you&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The reason is simple. Using this method, we are training your interosseous muscles. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;k: interosseous muscles?&lt;br /&gt;M: It means the muscles in between your bones, specifically your fingers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144&lt;br /&gt;M: Kawachi-san, do you know why magicians are much more dexterous than average people?&lt;br /&gt;K: Why?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please look at these pictures.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;On the right is a magicians hand. // On the left is a normal person&#039;s hand. // The blackened out part between the fingers is the interosseous muscle. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What is this!?　// The magicians interosseous muscles are ridiculously more developed than the other ones! // Where did he get that board from anyway....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P145&lt;br /&gt;The pinkie and ring fingers muscles are especially more developed than the normal persons hands!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Bakers also use their hands a lot, but most bakers rely too much on their thumbs, index, and middle fingers, and aren&#039;t giving the dough the full attention it deserves.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to make a splendid dough, one must develop muscles between the ring and pinkie fingers as well, and sharpen the senses of all 5 fingers.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146&lt;br /&gt;I see... so that&#039;s the reason for this training.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If one develops their interosseous muscles, they also train their nerves, and as a result sharpen the senses of their fingertips&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This is just the beginning, but if you can do your best, you will probably be able to make a dough like I did in the last competition.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ohhh, I&#039;m looking forward to that.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just watch Azuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147&lt;br /&gt;From here on I&#039;ll get stronger and stronger, and become an iron man baker!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You&#039;re must be having a hard time too, huh Azuma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: It&#039;s not just a normal match, you need to make a bread that will be accepted by Umajirou as well.&lt;br /&gt;Manager: Yeah....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From the sound of things, this old man has an extreme prejudice against anything new.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148&lt;br /&gt;He probably won&#039;t approve of any of the Ja-pan&#039;s you&#039;ve made up til now. &lt;br /&gt;A: I know.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even if I make an old fashioned bread that he&#039;s happy with, he still won&#039;t accept my Ja-pan. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is really hard!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So you can&#039;t make anything that&#039;s new, or anything old. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, if you can&#039;t make anything new or old, you can&#039;t do anything can you?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s not true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P149&lt;br /&gt;It&#039;s a little hard, but I just need to make a super old, super new Ja-pan!&lt;br /&gt;T: Super new... and super old.. Ja-pan?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bread has a very long history, I need to make one reminiscent of the very first breads, along with a flavor no ones ever made before.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Can you make something like that?&lt;br /&gt;A: Probably&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll call it Egypt Ja-pan! This Ja-pan is a bread I could make in Ancient Egypt, where bread originated!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:38:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19408</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19311</link>
			<description>P5 &lt;br /&gt;They&#039;re coming!!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Wh... wh.. what should we do Baku-san!? &lt;br /&gt;Map: right side Baku and Kaji &lt;br /&gt;left side: Pursuers &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;A feast of screams &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;I told you to calm down Kaji-chan. From here on that weapon will become our lifeline. // Hand me the beretta. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ah! // Ok!// Oops! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;S.. sorry! I&#039;ll go get it now! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I heard something! // It came from over there! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Forget it, let&#039;s go!! &lt;br /&gt;Kaji: Ah! // It&#039;s fine? I thought the gun was our lifeline.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;It came from down this passage! // Let&#039;s kill them!! // Hey, hey, calm down a little bit man. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;According to the old man, the prey makes pretty cunning movements and has a gun. // Let&#039;s not get hot headed, and have some fun hunting them down &lt;br /&gt;You&#039;re pretty cautious for a guy your size... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Those guys have nowhere to run. All of the doors are locked. // We can get them in a pincer attack. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;Just like always... // Let&#039;s have fun hunting them! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku: Ha.. // Ha.. &lt;br /&gt;Kaji: You&#039;re wheezing Baku-san... // We&#039;ve only run a few meters so far.. How bad can his stamina really be? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;Those guys have a knife and beretta.. there is the chance that if I stick my head out I could be shot. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;They must have went this way. The steel wire traps have been cut down with a knife. // They must have heard about it from that idiot on the roof。I&#039;ll take care of him later. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Gun: Ping // Ping &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;This hallway&#039;s traps haven&#039;t been touched, so they didn&#039;t go this way....// It&#039;s a pain, but I&#039;ll take them down and move forward. &lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;Hey, the traps here are still intact. // I&#039;m going to take them down　let&#039;s be careful when we&#039;re moving forwards... This looks like it will take a while. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hahaha... ha.. hahah... &lt;br /&gt;What happened? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hahaha... There&#039;s no need for caution &lt;br /&gt;Huh? What are you... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I thought these guys were supposed to be cunning. The prey has no brains at all. // They left behind their lifeline, the beretta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;All they have now is the knife. // The danger of being shot is gone, and they have nowhere to hide themselves. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, that&#039;s about it, old man // I&#039;ll be taking back your money momentarily. &lt;br /&gt;Qtaro: Heh.. heh... // Well, that is a bit of a disappointment.... // That means he was really... nothing special.. huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;Yakou-san... you&#039;re eyes... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Alright! you take down the traps then move forward! // I&#039;m going to go hunting by myself! (THere&#039;s two of them! It won&#039;t matter if I kill one of them! // I&#039;ll put an end to this!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 &lt;br /&gt;There he is! The prey! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That gun... was our lifeline... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;After you took our lifeline... // You let your guard down... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 &lt;br /&gt;Ha.. what are.. &lt;br /&gt;Hey! Did you pick up that gun! // Be careful! there&#039;s something strange about it &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;They may have modified it! It could blow up if you try to fire it! Use your own gun! &lt;br /&gt;That&#039;s stupid, you&#039;re thinking too much! // Why are you so scared big man &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Just use your own just in case! // When he gets in range quickly take out his legs &lt;br /&gt;Alright alright, I switched alright!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Alright! Let it out! // The scream of your death! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16-17 spread &lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Oh.... // Ooh... // Y.. yes... // This is greeeeeat! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18 &lt;br /&gt;I&#039;m going now! Leave some for me! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;He&#039;s... not here?// Wow, it looks like he really went wild.. //Did he kill him..? Hm? It looks like there are drag marks here... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19 &lt;br /&gt;Haa &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kaji: Ha // ha // ha &lt;br /&gt;Found one! Heh... so it was his blood huh... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;The other guy left this kid behind and ran huh... So he must be chasing that other guy now huh.. // Heh heh... You must be my share then. You look like you&#039;re already about to die. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;It looks like you got a little full of yourselves after one cunning move and made a grudge against us. // If we pros get serious it&#039;s obvious that you guys are just like sacks of meat. // &lt;br /&gt;Baku: Haha.. ridiculous &lt;br /&gt;Guy: Oh, you&#039;re back? Did it go well? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Yeah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20-21 &lt;br /&gt;It went so well it was fun. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku: It&#039;s really good you know... // moving cunningly I mean &lt;br /&gt;little bubble: *Chink* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22 &lt;br /&gt;H.. how!?　One of you came from behind... // Where did he go... how did this guy circle around and trap me? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kaji: Baku-san.. &lt;br /&gt;Baku: Hey old man, can you hear me? // You have to get a little more serious... See, when it comes to trying to trick each other... I... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;am a pro.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 15:23:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19311</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14942</link>
			<description>Ｃｈａｐｔｅｒ　９ &lt;br /&gt;You… // Are a liar. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ah// Eh!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ba… Baku-san!? // Aha! // Got your beretta! &lt;br /&gt;Chapter 9 &lt;br /&gt;The pleasure of murder &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P186 &lt;br /&gt;Hey! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P187 &lt;br /&gt;Hey! Wake up!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;The hell is wrong with you!? &lt;br /&gt;Naked dude: Ah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;You got your berretta taken so easily… You failure has put us in danger you know!! // Wha… // Idiot! Wait! Don’t shoot! &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;What was that, asshole? You really piss me off &lt;br /&gt;Idiot face: Wh.. what are you doing!? I said don’t get so worked up! // There was a bullet shot right next to my ear and I can’t hear well!! &lt;br /&gt;Mysterious Baku Looking guy(tee hee): Shut the fuck up! Anyway, you put us in a dangerous situation! Prepare yourself!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P188 &lt;br /&gt;I said wait man!! Why are you getting so worked up over my berretta getting stolen!? Your firepower is a lot better! // Why are you so scared when they three of you have sub-machine guns!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Did you tell anything to those bastards when they did this to you? &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Let it out now. Depending on what they know, we have to change the way we hunt them! // If you tell us you didn’t say anything, but they do know all about this building, I’ll kill you got it!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Shit… I didn’t tell them anything… but if they figure out about the building’s traps.. // But if they break through… I dunno what happen to me…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Based on his attitude… I should tell him I said something… for my own safety // Al… alright, I got it.. I’ll tell you, calm down &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I told them about the traps. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P189 &lt;br /&gt;All I told them about is the traps on all the floors! &lt;br /&gt;Baku-chan: Whaaaaat? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku-chwan: Which traps? &lt;br /&gt;Faggot: What? // The only traps there are are the steel cables right? // What are you saying… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Huh? Wait…. What? What now? // Something’s weird… // The ringing in my ears has stopped… who is that… I’ve never heard his voice before… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Um… could you be… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yea &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P190 &lt;br /&gt;Aha // You lied again &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Aha… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ata! &lt;br /&gt;Kaji: So that’s why he shot so close to his ear &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P191 &lt;br /&gt;Kokonoe-sama &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I recommend that you listen to adhere to my advice from before. // I believe you should send him out quickly &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yakou-san… Aren’t you exceeding your role as referee a little? // I still have pieces! Do not try to interfere!! // Even if they’ve got a weapon they can’t strike so easily! // Besides… this one must be saved for the end… it’s the main dish! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P192 &lt;br /&gt;HAHA // The main dish that this one serves flavor is pain! // If the time comes for him to go, I will let you have a taste as well Yakou-san. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P193 &lt;br /&gt;At that time // Baku… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Disabled all the traps on the 6th and 7th floors. &lt;br /&gt;Cry Baby Kaji: To… to think there were such dangerous traps here. // Terrifying… // If you went through that without knowing you’d get cut up badly… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku-san… // By the way, when we went up to the roof it was dark, but now it’s light. Why is that? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That’s probably cause we got the night vision goggles. // It doesn’t matter if it’s dark or not. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P194 &lt;br /&gt;So then they already know that we took the one on the roof down? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That guy had a communication device in his mask he used to communicate with the old man. // The other 3 probably do too // Of course the communication lines have all been changes now though. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Another 3… // Based on the information we heard on the roof, the enemy is 3 plus the two from the starting room… 5 people. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I wonder if we can really escape from this building…. // Plus, the next guys have sub machine guns… to have such a terrifying weapon… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P195 &lt;br /&gt;We’ll get out! // Betting is something you do to win right? // We have good odds! // The reason that I took this completely ridiculous gamble is… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Q-tarou is someone that loves the pleasure murder. // That pleasure part is very important. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P196 &lt;br /&gt;The knife that Q-tarou is using are not knifes designed for killing people. // It’s designed to slowly weaken the prey, and then allow him to enjoy slowly and carefully leading them towards death. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;At first, people who’s soul enjoy the pleasure of murder are always consumed by greed and kill their prey immediately. // However, as experience piles up // they start to boldy create schemes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P197 &lt;br /&gt;Rather than succumbing to their greed… // they let it fill up til it reaches it’s absolute limit… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;The guy that came to roof was, as I expected, by himself. // “We’ll start off by injuring them”… that old man’s warped tendency… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Taking into his skills so far, the amount of people Q-tarou has taken in.. // isn’t above about 10 or 20 // He is the worst kind of evil. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P198 &lt;br /&gt;However, because that’s the kind of person he is, there is use in eating him. // If he’s having fun it means he likes it! The old man is giving into his greed rather than trying to win! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P199 &lt;br /&gt;Compared to me, that old man… // is just simple bait. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I… Probably shouldn’t say this… // but Baku-san looks like he’s enjoying himself too &lt;br /&gt;Speech: This guy’s even scarier… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P200 &lt;br /&gt;Heh heh.. it seems those guys are on this floor. // Just like the old man said, I’ll wait on downstairs just in case. &lt;br /&gt;Front guy: I said leave it to me. By the time they get to you they’ll be missing an arm or two. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P201 &lt;br /&gt;Alright, I’ll leave it to you. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Map: top dots Baku, bottom dots: pursuers &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Shink // oo… Owwww!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;There’s something on the floor! This… these are the caltrops that idiot had before! // Those bastards are screwing with us! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P202 &lt;br /&gt;Shit! // Kill em! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ba.. Baku-san… They fell into the trap Baku-san set in front of the elevator… // they suddenly went to the 6th floor without checking the roof or 7th floor… I think they know we’re here. // But they are pretty stupid to get caught in a trap like that &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hmmmmm….. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes. Usogui 1 is complete! Look forward to volume two after a short break</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:36:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14942</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 219</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14941</link>
			<description>Chapter 219&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That man’s name is Azuma Kazuma! // I want you to beat him so badly he’ll never be able to make bread again!&lt;br /&gt;Kawachi: What’d you saaaaay!?&lt;br /&gt;Title: A hard fought battle&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually, Azuma Kazuma is a relative of mine…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;He is an incredibly evil person who wants to make a new genre of bread, and destroy the classic bread which has lasted 4,000 years!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uh… well… doesn’t he just simply want to make a new kind of bread?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: I wouldn’t really say incredibly evil…&lt;br /&gt;U: Hold your tongue! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Cars, Televisions, cell phones, across different civilizations, new things keep being born, and what good has come of it !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117&lt;br /&gt;New and convenient things make people lazy, lower their strength, and destroy the earth’s environment!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Wow… he has a good point…&lt;br /&gt;U: It’s the same with bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;New breads are high in oil, fat, and dairy. They are also loaded with artificial flavoring! They needlessly make people fat, and they are the main culprits of paralyzing people’s sense of taste!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I will not allow anyone from our clan to disgrace our name like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;He wants to crush Azuma’s dreams no matter what… // What am I supposed to do about this?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: When Azuma said they didn’t get along, I didn’t think it would be this bad…&lt;br /&gt;U: Got it?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hm? // Ah… yeah… of course! // I guess there’s nothing I can do…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: I feel bad about tricking an old guy, but if I can just promise to definitely defeat Azuma, and get the Daruma…&lt;br /&gt;U: Alright then…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119&lt;br /&gt;If you can defeat Azuma, I will happily hand over the Daruma.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: You’re… not giving me the Daruma before the match?&lt;br /&gt;U: I’m giving it to you after of course.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;U: I like you and all, I just can’t trust you yet. You might just make a promise and then run off with the Daruma. &lt;br /&gt;K: He… saw right through me.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Also, I will act as the judge for the match, so you can’t just come back and report that you beat him. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Al.. alright… // This sucks…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;If the old man judges the match, there’d be no way for us to lie… // I might really have to fight it out with Azuma…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Some days later&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, let’s just have the match. // Azuma can always just lose the match on purpose.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaw: That’s impossible // The old man is pretty sharp. If he tried something like that, I think he’d see right through it.&lt;br /&gt;Kan: Oh… I see&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You think so right Azuma?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Azuma?&lt;br /&gt;A: Hm? Oh, yeah&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Upon further inspection…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122 &lt;br /&gt;Kawachi kind of looks like a polliwog now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh yeah, that’s true!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;At first I was just a daruma with no arms or legs, but little by little I turned into this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;Wait what are you talking about!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: We’ve got to think of how to get the Daruma rather than silly stuff like that!&lt;br /&gt;A: We don’t need to think about that, there’s only one answer.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just like he said, Kawachi and I have to have a match. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Ooh, have you figured out how to let me win without getting found out?&lt;br /&gt;A: There’s no way I could do something like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;Of course we’ll have to have a 100% all out match!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What’d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: But if you win we won’t be able to get our hands on the Daruma!&lt;br /&gt;A: So all you have to do is win&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well yeah.. that’s true but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125&lt;br /&gt;Honestly I don’t think there’s any way I could win against you right now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That’s not true.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi’s usually a stupid, useless, non-serious guy, but out of all of us, he has the most explosive power when the time comes!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A: If you do your absolute best, there’s a chance I might lose&lt;br /&gt;K: Re… really?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Why is it that despite being praised I’m not happy at all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Actually, I think this match will become a great opportunity.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Opportunity?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;An opportunity for Umajirou-jiichan to understand me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan is someone who only accepts old things, he never wanted to hear my dreams about creating Ja-pan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;I don’t think it’s going to be possible to get him to understand with words. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, he’s really someone who will agree with just words. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So, even if he won’t understand through words, // I can try and make him understand through bread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;A: The Japan I’ve put my everything into&lt;br /&gt;K: I see…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the old man decided to judge himself, it’ll be necessary for him to eat Azuma’s bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: It’s the perfect chance to get him to understand your Ja-pan&lt;br /&gt;A: That’s right.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Alright, it’s decided&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don’t know if I’ll be able to bring out this explosive power you mentioned but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129&lt;br /&gt;K: I’ll do everything I can in the match&lt;br /&gt;A: Yeah!&lt;br /&gt;M: No,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That won’t do!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M…Meister-han?&lt;br /&gt;Tl note: -han is similar to –san, but used in kansai&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What do you mean? What won’t do?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The problem is the degree of what exactly your best is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130&lt;br /&gt;I too believe there is nothing else to do but have a serious match, but…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Unfortunately, after what you said, it seems that compared to the chance of Azuma getting Umajirou-san’s approval…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In terms of just getting the Daruma, your winning is the much better method.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well that’s true but…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: I’m not a genius like you or Azuma, I’m just on a lower level. &lt;br /&gt;M: In that case just raise your level.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131&lt;br /&gt;K; Um… Meister-han, I understand your wanting to return your father to himself but.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: I can’t just raise my level so easily. &lt;br /&gt;M: That is why…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;From today, everyday you will undergo my special training!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: I will bestow every bread making technique I have upon you&lt;br /&gt;K: Every technique Meister-han has!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132&lt;br /&gt;This will be the Kawachi Kyousuke Ironman Transformation Project!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;From today you will undertake my coaching, and become the strongest Ironman Baker!!!</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:35:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14941</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 218</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14940</link>
			<description>Ｃｈａｐｔｅｒ　２１８&lt;br /&gt;Umajirou’s wish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;He’s living at the bottom of a bit!?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No way, right? // we always learned that normally there would be something like a house over a pit dwelling. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;This isn’t a living place, it’s just a normal pit.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: But what the heck is it here for?&lt;br /&gt;Umajirou: You there! Who are you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: What are you doing over there!? &lt;br /&gt;Kawachi: Oh crap!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma’s grandpa ended up finding me faster than I could find him…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;They say the first impression is the most important when meeting someone…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: In order to get the ancient wheat, I have to be as polite as possible from the start. &lt;br /&gt;Umajirou: Hey! Who are you!? Answer me immediately!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A… are you Azuma Umajirou-san? My name is Kawachi Kyousuke, I’m a baker. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;Umajirou: Oh, a baker huh. &lt;br /&gt;Kawachi: And what are you supposed to be!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Is something wrong?&lt;br /&gt;Kawachi: Oh… no… not really. // Is it normal to wear armor as clothes!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: So you’re the baker Kawachi, what do you want with me?&lt;br /&gt;Kawachi: W… well…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101 &lt;br /&gt;Please! Can you give me some of the ancient wheat you’ve been growing here?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;These days there is so many things added into bread so it lasts longer, and the taste has suffered.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But I can’t get a hold of any of the old fashioned wheat that I like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102&lt;br /&gt;So… please, if you could… please give me some ancient wheat.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I, like you, am a person who loves old… uh… “classical” things. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I want to show today’s Japanese, who prefer only new things, how amazing bread made with ancient wheat is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103&lt;br /&gt;Wa… was my act a little too strong?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If he really is so stubborn that even someone like Azuma can’t get along with him…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: He might not cave this easily…&lt;br /&gt;Umajirou: Alright&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What!? // R… really?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However… // I have a condition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;Kawachi: Condition?&lt;br /&gt;Umajirou: Yes // For now, let’s go to my house. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes sir!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So… so this hole really is your house…&lt;br /&gt;Umajirou: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: It used to be a normal pit dwelling, but during of a big storm, the roof and the supports were blown away, and this is all that’s left.&lt;br /&gt;Kawachi: For real?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105&lt;br /&gt;I couldn’t tell before because I only took a peak, but… the wreckage of what used to be a house is strewn about everywhere&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So if it’s gotten this bad why don’t you fix it?&lt;br /&gt;Umajirou: It won’t be the same&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Being old means is has a feeling of being used before // If I easily just fix it with new things, it will lose that feeling.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I guess that’s true but… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;Even if it has a certain feeling, if it’s completely broken like this, it’s just garbage.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Did you say something?&lt;br /&gt;Kawachi: Uh so anyway!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;C’mon, what was that condition you mentioned before?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I, Kawachi Kyousuke, if it’s for ancient wheat, will go through fire, through water…&lt;br /&gt;Umajirou: Well you see Kawachi-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107&lt;br /&gt;UmajiroFor a very long time, I have loved bread. Do you know why?&lt;br /&gt;Kawachi: Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. that is…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;While bread doesn’t have a long history in Japan, if you look at it from a world perspective, it has 1000’s of years more history than rice, right?&lt;br /&gt;Umajirou: Yes!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You get it!! What a rare, wonderful youngster you are!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh~, it’s a nothing // What’s with this guy? Sure he’s a little weird, but he seems nice enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108&lt;br /&gt;I was worried because he couldn’t get along with Azuma, but he agreed to give me the ancient wheat, and he doesn’t have a bad personality either.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: This is a little old, and has gotten kind of vinegary, but would you like some sake?&lt;br /&gt;Kawachi: Yes please!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whoa! sour!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: But still, this is pretty good!&lt;br /&gt;Umajirou: Good, good&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This is strange, but why can’t Azuma get along with such a nice person?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: But you know Kawachi-kun&lt;br /&gt;Kawachi: Hmmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109&lt;br /&gt;Recently someone has deeply hurt me by trying to disgrace that history-filled bread.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: The condition I want to give you is to beat that man.&lt;br /&gt;Kawachi: I see. So that’s it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That’s easy! // As a representative of someone who loves classical things, I will make him wish he was never born!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh! You’ll do it?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Absolutely!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;Alright, if that’s how it is, I will bestow upon you the best ancient wheat I have grown…. “Daruma!”&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Da… Daruma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Daruma is a wheat that was created by mixing Japanese wheat with Australian wheat, improving it into a bread that can be used for bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even among the world’s best wheat, it is called the ultimate bread wheat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111&lt;br /&gt;Umajirou: If you try using it, I think you will understand it, but it’s so amazing it can’t be explained in words.&lt;br /&gt;Kawachi: It’s that amazing of a thing…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: I’ve got some here actually, would you like to try it?&lt;br /&gt;Kawachi: What? Isn’t that raw flour?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Don’t worry so much, just try and eat some&lt;br /&gt;Kawachi: Ok…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Chomp&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This… This is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112&lt;br /&gt;I’ve become a daruma! // It’s so delicious can’t even move a step!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Heh heh heh, you’re too touched you can’t even move right?&lt;br /&gt;Kawachi:Yes.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: I feel like my body got hot, then turned red&lt;br /&gt;Umajirou: That is the power of Daruma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P113&lt;br /&gt;What an amazing wheat Daruma is… // With this, it seems even I can make an unbelievably delicious bread&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou; So you like it?&lt;br /&gt;Kawachi: Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you tell me the name of the man that dare disgrace this bread, I’ll take care of him! // So please, let me have this Daruma!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114 &lt;br /&gt;That man’s name is Azuma Kazuma! // I want you to beat him so badly he’ll never be able to make bread again!&lt;br /&gt;Kawachi: What’d you saaaaay!?</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:33:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14940</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14746</link>
			<description>Chapter 8 &lt;br /&gt;The Spirit Breaks&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;…. // G…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He… he had… a gun // a real… // he had a real gun!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He was…he was… // aiming at us with this!!&lt;br /&gt;Reminder: Guns are illegal for non SDF in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P169&lt;br /&gt;Baku: Besides the gun, he had a knife and knight vision goggles. Pretty well equipped. // We don’t have any spare bullets, but with this the old man won’t be able to make a move so easily either. // Ooh, he’s even got caltrops. Is this guy a ninja or something?&lt;br /&gt;Kaji: He… was going to kill.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aha… // Trying to kill… // I get it… that’s the kind of game it is… &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I got it, I see //Haha, I’m so naïve, right Baku (bitch you will address him as/ what am I saying Baku-san!! Who the fuck do you think you are Kaji) // Say something… heh.. heh… huh… what am I saying&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A… a.. anyway… now that we’ve got a gun this should be pretty easy right? // heh.. &lt;br /&gt;Box: He was smiling&lt;br /&gt;Haha… Oh man, we’re completely fine.  Baku-san, I was expecting at least a gun. Hey..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P１７０&lt;br /&gt;“Have you ever been in a position where you could be killed by a real gun?”&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;“Yes, I have” // There aren’t a lot of people that can say that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;TV, movies, stories about foreign countries… No one ever things that they’ll really fall into a situation like that // People lose track… // When a day comes that surpasses their mental capacity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P171&lt;br /&gt;They lose track of their life. They lose track of their soul. // At that point, the level of mental stress he could take reached it’s limit.. &lt;br /&gt;Kaji: Oh! That’s it Baku-san!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When I was hiding you told me.. // upper left: you said there was a Yakuza looking car parked down there // bottom right: That’s it! // bottom left: If we shoot that with the gun, they’ll get really mad and come up!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It doesn’t look like there’s anyone surrounding the building. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we make those Yakuza come up… everyone will get confused.. it’s a good escape plan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P172&lt;br /&gt;It won’t work.. just stop. &lt;br /&gt;Kaji: Sh… shut up! (oh… oh bitch you did not just tell Baku-san to shut up!!!)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P173&lt;br /&gt;Huh? // What was that! // It came from the roof! // The fuck!? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just you wait asshole! // You just stepped into a wasp’s nest! // Don’t fuck with the Shuuei-gumi’s Obana!&lt;br /&gt;TL: Shuuei is the publisher of Usogui and other Jump comics, a gumi is a Yakuza gang. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heeeey // (left) I’m up here!&lt;br /&gt;Yakuza guy: Son of a….&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What the fuck..! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fucker! Think I’ll let you go!? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey! // Who do you think I am!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P174&lt;br /&gt;Looks like you pissed off Kakerou.. Poor thing. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I tried to tell you before, but it’s impossible trying to call in anyone from the outside. // Well, maybe if you had an army… // That’s what it means to let Kakerou control a game.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kakerou is currently nested at the center of this country. // In terms of authority and physical power,  they are at the same level as a nation. // This building is at that extreme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P175&lt;br /&gt;Even if you started firing guns or exploading bombs&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No one would enter this building. The police won’t come either.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He was beyond his limit. Baku’s words weren’t even reaching him // His mental capacity had been completed surpassed. &lt;br /&gt;Kaji: heh heh heh heh etc etc&lt;br /&gt;Kaji: Some body please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P176&lt;br /&gt;Someone please // save me….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P177 &lt;br /&gt;No… // Help won’t come.. // heh heh&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh heh // alright // that’s why I have to run away. // heh heh // I’ll run. I’ll escape. I can do it… It’s ok… if I can run away..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P179&lt;br /&gt;Ah! // Huh? // A… ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P180&lt;br /&gt;Hot! // ow… // Ouch! // Wh.. what was that Baku-san?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Huh… Baku-san… What was… just now… I… what was I doing… // Hey.. did you just shoot me?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just a little plan I have… After words we’ll make use of that wound… // Well, I’ll just let you look forward to what kind of plan it is. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just leave it to me // That old man… I’ll… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P181&lt;br /&gt;Eat him // all too easily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P182&lt;br /&gt;Ah… // Baku… san&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was starting to head towards… // my own.. death.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The pain… no… // Baku-san brought me back to normal.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But… why is it… to someone like me, who is just baggage, he would lie and say “it’s a plan” // To waste our precious bullets… to save me… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;I wouldn’t understand the reason for that until later. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;…. Heh heh… // …their... taken….// Roger.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That idiot… they got him good. // As a result they took all his equipment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;Oh well, that just makes it a better hunt… he he he…. // The prey are two people on the roof. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Credit page: The title literally reads “The heart collapses, but I felt that due to the content of the chapter, this fit better.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 19:04:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14746</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 217</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14020</link>
			<description>J 217 &lt;br /&gt;P1 &lt;br /&gt;Kawachi; Di.. did you say ancient wheat? &lt;br /&gt;Azuma; That’s right &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 217 &lt;br /&gt;Searching for Grandpa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 &lt;br /&gt;These days, in order to increase the volume of crops, they put extra stuff in the seeds that ends up hurting the flavor. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Just like with ancient rice, inside of the seeds of ancient wheat is a taste that the current wheat can’t even compare to. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi; So… that’s how it is… &lt;br /&gt;Azuma: Also &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Actually… when I tried using Tsukuba’s wheat, Kantou #130, I noticed something. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi; Wh.. what? &lt;br /&gt;Azuma: Simply put… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3 &lt;br /&gt;If I make the true Ja-pan, it must be made with Japanese wheat flour. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Well.. yeah // I think before we talked about it but because of Japan’s climate conditions, producing hard flour needed for bread doesn’t really work, and it ends up lowering the quality. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Kantou #130, despite being the highest level in Japan, when compared to the world-class ingredients from places like Canada or France, the protein inside is different. &lt;br /&gt;Azuma; You’re right about that… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;But when it was actually eaten, it produced that amazing reaction… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4 &lt;br /&gt;Azuma: I tried eating it myself too, but no matter how amazing a wheat it was, I couldn’t make it as well as the foreign breads. &lt;br /&gt;Kawachi: Wow… that’s really strange. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Why in the world from Kantou #130 so delicious? &lt;br /&gt;Azuma: I think it has to do with agricultural chemicals and transportation time. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Just like you said that time, foreign wheat has to have chemicals sprinkled over it so that it doesn’t spoil during transport. &lt;br /&gt;P5 &lt;br /&gt;No matter how good it is to start, besides losing taste during the transport time, there’s no way that something with chemicals added to it should taste so good right? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yeah… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: Perhaps also… //it’s because the soil is different. &lt;br /&gt;Kawachi: The soil… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Since my home is a farmhouse, I understand well that the soil can make a huge difference in the taste… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;If you think just about the protein, the foreign wheat is the best, but it doesn’t taste as good as the Japanese wheat &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;Azuma: I think in order to meet the taste of the Japanese, you need to use wheat that was brought up in Japanese. &lt;br /&gt;Kawachi: I see… // So that’s why you want to get the wheat from your grandpa that likes old stuff. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Nothing less from Azuma, it’s an amazing idea right? &lt;br /&gt;Kanmuri: That’s right. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;But… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Wh.. What is it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Like I said before, Umajirou-jiichan doesn’t really get along with me or my other grandpas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;Azuma: Even if I just went to borrow the ancient wheat, if it was me, he definitely wouldn’t let me use it. &lt;br /&gt;Kawachi: What’d you say!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well that’s quite a problem… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Manager: This sucks… &lt;br /&gt;Tsukino: Yeah… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister: What should w e do? Try to get along? &lt;br /&gt;Azuma: It’d be nice if we could but.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma; It’s not like I’m the one who doesn’t like him. I think it would be really hard to get him to get along. &lt;br /&gt;Mesier: If that’s it then… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;I will go. &lt;br /&gt;Tsukino: M.. Meister-san…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;From the start, this problem is because of my father. This isn’t something that you should all be bothered with. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister; Also, in times like this, I think a respectful outsider like myself would have an better chance of it going well. &lt;br /&gt;Azuma: Hmm… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I’m really happy for the offer, but that definitely won’t work. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Why!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;You’re too cool Meister. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;A stylish guy with a foreigner for a mother… that’s the type of person that my my grandpa who loves old things hates the most. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I… I see… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, I think it’d be easier for someone else to go too but…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;With these members…. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;The manager’s hair is too original… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Tsukino and Kanmuri’s faces are too cute &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: Who’s left… &lt;br /&gt;Kawachi: Me!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;But uh… I’ve got this piercing so… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: If you take it out it’s fine. &lt;br /&gt;Kawachi: Well.. yeah I guess so… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Alright! It’s decided! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;No one these days talks like you, and no one from Kansai says “What’s you say!? What’d you say!?” anymore. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;If you’re old fashioned like Kawachi, there’s no way that grandpa could hate you. &lt;br /&gt;Azuma: Yeah. &lt;br /&gt;Kawachi: What’d you say!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister: Yes, if it’s Kawachi-san it should be fine. &lt;br /&gt;Kanmuri: You’re Japan’s number 1 in old fasion! &lt;br /&gt;Tsukino: We’re expecting good things. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Dammit.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, I want to help you turn Kirisaki turn back too. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;I’ll make a name for everybody’s sake! &lt;br /&gt;Kanmuri: “Make a name…” that’s pretty old fashioned too! &lt;br /&gt;Tsunkino: Yeah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: So Azuma, where is Umajirou-jiisan living anyway? &lt;br /&gt;Azuma: that’s obvious isn’t it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;For a person who loves old things, the only place to live… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;Is in Nara, isn’t it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Box; Nara-ken Old grass burial mound. &lt;br /&gt;Woooooooow~. This certainly fits the bill of loving old stuff. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: I understand living in Nara, but living next to a burial mound… &lt;br /&gt;Azuma: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan had a huge success by bought and collected a bunch of antiques from after the war without any noticing.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He loved this place so much that he bought it and is living here now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: By the way this whole burial mound is my grandfather&#039;s. &lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I.. I can&#039;t believe it... is your Grandpa stupid or something?&lt;br /&gt;Azuma: Shh&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We&#039;re just about to enter the part where he lives. From here you have to go alone Kawachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Yeah... well.. I&#039;ve never even seen your Grandpa before...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: There&#039;s no one else living around here, so you should know that it&#039;s him immediately. &lt;br /&gt;Kawachi: Yeah...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Well.. I guess that&#039;s true...&lt;br /&gt;Azuma: Alright then, the rest is up to you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;H.. hey! Azuma! Wait up ! Heeey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Man... this place is so huge... // I keep walking and walking but I&#039;m not getting anywhere.. // It&#039;s gotten really dark too. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Dammit... That Azuma.. How am I supposed to find him!? // In a huge place like this, how am I supposed to find him so easily!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That smoke....  could it be a fire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;A smoldering bonfie... // There&#039;s no mistake... someone was here until just recently.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;There&#039;s no way that any old person could move get very far in darkness like this // He can&#039;t have gone off too fast&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;s this?  the soil is raised up a bit here... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;N... no way.. this is...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;He&#039;s living at the bottom of the pit!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 218&lt;br /&gt;Umajirou&#039;s Wish</description>
			<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 20:30:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14020</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 216</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13605</link>
			<description>&lt;br /&gt;chapter 216:Just One Man Left&lt;br /&gt;Azuma: Oji-saaaaaaaaaaaaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;N.. no! Oji-san!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Azuma-kun, it&#039;s dangerous!  // Stand back!&lt;br /&gt;Azuma: Let... go!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I can&#039;t do that! It is not only a danger to you, but I am also afraid if something happens while he&#039;s in this state, he could turn into his evil personality permanently!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;O.. Oji-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;Oji-saaaaaaaaaaan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Still, I can&#039;t believe that Kirisaki was that person.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Maou is made -&amp;gt; Controlled by Maou -&amp;gt; His wife succumbs to illness -&amp;gt; Abandoned his children -&amp;gt; Came to Japan alone -&amp;gt; Meets Azuma (returns to himself for 1 hour) -&amp;gt; St Pierre is Established in Tokyo -&amp;gt; Basically, thats the kind of life that has led up to now.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: But now we&#039;ve solved one mystery.&lt;br /&gt;Manager: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;Meister: After Kirisaki abandoned us... // we were taken in by our adoptive father Gordon. &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right, &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Gordon&#039;s the name of that little bakery that Sophie is managing right?&lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s right&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually, just one time Gordon received a phone call from Kirisaki in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;At that time, the way that Sophie and I felt was something like “What do you mean,  calling now?” so we didn&#039;t talk to him but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you think about it now, that must have been after he returned to himself when he met Azuma-kun. He then tried to call us and find out where we are... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we had talked to him at that time, we probably could have found out that the reason he turned evil was the fault of the bread. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;10 years ago, Sophie and I missed the huge chance that you gave us Azuma-kun. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;By the way Tsukino-san, where is he?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well.. he.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He was really exhausted and asked to be left alone for a little bit.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;s been locked up in his room since then // Hmmm&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, that&#039;s understandable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;There&#039;s no one who could be unaffected after seeing the person who gave him his goal in life turn into that... &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If it was me I&#039;d probably want to quit being a baker&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;Alright now guys, let&#039;s try to not be so down now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;I mean it&#039;s not like Azuma-kun is definitely going to quit being a baker right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri: Let&#039;s try and think about if there&#039;s anything we can do to make Kirisaki return to himself.&lt;br /&gt;Kawachi: You can say that but.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To start we don&#039;t even know what kind of bread the Maou is. // We have no idea what direction to go in to return him to normal. &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;Do you know anything Meister-san?&lt;br /&gt;Meister: Sorry&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meister: I&#039;ve only recently come to know that he is in that condition.&lt;br /&gt;Kanmuri: I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well there is only one thing that I noticed... //  The Maou could possibly be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;the Go-pan!! Right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Wait... what?&lt;br /&gt;Kanmuri: It&#039;s pretty simple really.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When Kirisaki&#039;s wife was alive and when he met Azuma, he was struggling to create Ja-pan. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Lately all he&#039;s been making is Go-pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;In short, when he&#039;s himself, he makes Ja-pan, and when he&#039;s controlled by the Maou it&#039;s Go-pan.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: You could say that Maou is evidence that Go-pan is the true Ja-pan. &lt;br /&gt;Kawachi: Wh... wait a sec!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Are you try to to say that the bread has a will of it&#039;s own? // That&#039;s ridiculous...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, not completely.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s said that puppets made by elite puppet makers have souls, their hair grows normally. and they can move freely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;It wouldn&#039;t be strange to think that if an elite baker put their all into a bread, it could have a will of its own.  &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kawachi: Is that.. how it is?&lt;br /&gt;Kanmuri; That&#039;s right&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What Kanmuri-kun is saying is probably true...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I remembered an entry in my mothers diary of the times when she was happy, one day my father brought home some rare very old rice. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He improved the original form of the rice, and then made a small rice field. It&#039;s possible he couldh ave made the Maou Go-pan using that rice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;Meister-san, is the name of the rice written in your mother&#039;s diary?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t quite remember but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m pretty sure it was... Shinriki... or something like that&lt;br /&gt;Kanmuri: Shi... Shinriki!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi:Do you know something about it?&lt;br /&gt;Kanmuri: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Because Shinriki is much harder to produce large quantities like other old rices since it&#039;s weak to cold and insects, it died out but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74&lt;br /&gt;But just like it&#039;s name, that rice&#039;s taste has the “power of the gods!!”&lt;br /&gt;tl note Shin=god Riki=power&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It was originally used as a rice to make sake, but it is called the one ultimate ancient rice!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s quite terrifying to think that that has been modified to be used in bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What can we do...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;With such a terrifying ingredient... when the opponent is Kirisaki... how can we return him to normal without Azuma!?&lt;br /&gt;Azuma: Hey now... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;Why are you suddenly cutting me out?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Are you ok?&lt;br /&gt;Azuma: What do you mean alright?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: All I&#039;ve been thinking about from the beginning is how to save him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;Azuma:I just needed some time to think, since the enemy is so strong. &lt;br /&gt;Kawachi: Oh... I see&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha // That&#039;s just like you&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: So have you figured it out yet?&lt;br /&gt;Azuma: Yup&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I haven&#039;t completed it yet, but I&#039;ve got it figured out to some extent&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: Good job&lt;br /&gt;Kawachi: How.. how will you do it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;Actually, in addition to my grandpa&#039;s that have appeared up til now, Umatarou and Umasarou, there is one more named Umajirou&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;s different from my other grandpa&#039;s, and a little hard to get along with, and he doesn&#039;t get along with the others, so I haven&#039;t really relied on him up til now but... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;With this time&#039;s circumstances, I&#039;ve decided to ask Umajirou-ojii-chan for some help.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Do you think that he&#039;ll help?&lt;br /&gt;Azuma: Probably...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;Umajirou-chan loves old and ancient things.  He&#039;s collected and stored a lot of things.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But I think he definitely has it... // The thing necessary to save Kirisaki...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Ancient Wheat!!!&lt;br /&gt;Kawachi: Did you say.. ancient wheat!?</description>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 04:58:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13605</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13598</link>
			<description>pg 1/2&lt;br /&gt;Game start!&lt;br /&gt;chapter 6: the abandoned building game&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;top to bottom:&lt;br /&gt;Current Location&lt;br /&gt;Kokonoe&#039;s room&lt;br /&gt;Empty Room&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Huh? That&#039;s strange.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In front of the Elevator&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When we game here it was working... it looks like the powers off.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Baku-san, it looks like we have to take the stairs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;Alright then, let&#039;s get going quickly. // Whoa, upstairs is completely dark.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5&lt;br /&gt;Is it really ok, Kokonoe-sama?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;What do you mean, Yakou-san?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yakou: 1 minute is about to be up... // Is it ok for you to not  chase after those too? &lt;br /&gt;Kokonoe: Yakou-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It always goes at this pace. This is fine. This game has an order of things. // Well, since it&#039;s your first time coming you probably don&#039;t know. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;I&#039;m just taking my time. If it ends quickly, it&#039;s boring. // This building is a connection of choices!  Slowly.. // Drop by drop it spills... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It spills as they make the wrong choices // The drops of life slowly fall...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Kaji-chan,  shall we? upstairs..&lt;br /&gt;Kaji: Wha?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wait a sec! Aren&#039;t we supposed to leave the building? We should go down! Plus, upstairs is pitch black!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The stairs are all connected right? // First is the roof. // Even if it&#039;s dark we can go up.  // Also, downstairs... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The smell is too strong... &lt;br /&gt;Baku: I&#039;ll leave you &lt;br /&gt;Kaji: He... Hey! Wait! Baku-san!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Blood... // The smell of death..&lt;br /&gt;sfx: clack clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Oooh... I haven&#039;t heard a scream... so they went up // I thought I&#039;d hear a surprised yell from  the first trap, but no // Up is complete darkness... By the time you can see again, it&#039;ll be the roof.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t what they&#039;re expecting with that choice // It&#039;s not wrong but it&#039;s not right. They are heading into trouble. // Idiots and smoke like high places, they say. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Baku-san... // ha // ha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What, Kaji-chan? // Ha // Ha // &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;What do you mean “What, Kaji-chan?”!? What are you doing all of a sudden!? // I don&#039;t have any strength left! &lt;br /&gt;Baku: Haha, sorry, I&#039;ve got kind of low endurance. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ha // ha&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Baku: Wo~w you&#039;re so strong Kaji-chan! So you do have some redeeming qualities. &lt;br /&gt;Kaji: P... please.. // give a... break... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;ha // ha&lt;br /&gt;I thought we could jump across to the next building but I guess not. // Not even Carl Lewis could do this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;We just can&#039;t catch a break can we... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That old guy was saying something about Nobunaga... //　He probably just has no relatives and is lonely... we&#039;ve played along this far but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Man, old people with free time sure have tiring hobbies. // Geez&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh... //heh heh...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;heh heh.. // now now // Kaji-chan....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;I told you, don&#039;t worry. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Ba.. Baku-san... // We&#039;ve got 10 million in cash in front of our eyes. Now the masked man changed radically at the smell of violence...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I&#039;m not that stupid...I know that this isn&#039;t a joke. All I said was... // that it&#039;s tiring. // I thought if Baku-san had just agreed with me I thought it would make me feel better...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But actually.. if Baku-san says not to worry, I can kind of relax.  // That&#039;s right, It&#039;s not like we&#039;ll be killed. // We&#039;re not going to get shot or anything like that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right, baku-san! You&#039;re thinking of a plan right? I&#039;ll do anything I can!&lt;br /&gt;baku: Hm? oh, alright then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Baku: Would you jump off that ledge for me?&lt;br /&gt;Kaji: Wha... whaaaaaaat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Ooooooh // I&#039;m shivering... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve finally found my meal!　// Don&#039;t cut too deep! // Do it carefully... slowly... slowly.... SLOWLY!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;First let me hear you scream... // Ha.. // haha...// hahahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;Hahahaha&lt;br /&gt;Roger&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I never said only one person would chase them...  // I just need to stop them from exiting! That&#039;s the only rule!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh yes... // I&#039;ll show you hell!!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kokonoe-sama...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I think this time... both sides understand the rules well.. // Since I am just a referee I don&#039;t want to interfere but..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;At this rate there is too much of a handicap. // You probably think what I am saying is unfair, but as it is this is not much of a match.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Haha... // What are you saying!? // The match has already started! Stupid old bastard!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I won&#039;t forgive you if you try to interfere from the sidelines!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please forgive me... // It&#039;s just that at this rate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;You will without question lose &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;to the “Lie-eater”</description>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 03:59:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13598</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13508</link>
			<description>Chapter 5&lt;br /&gt;The Value of Things&lt;br /&gt;Take over the game? // What is Kakerou?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hm? What&#039;s this now?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s an unusual face... // Since it seems Kokonoe-sama&#039;s opponent today is not a member of our club, please allow me to explain. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kakerou is an organization that serves as a neutral referee for gambles  when our members ask. // After the match is decided, our club takes on the responsibility of making sure people pay what they betted. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p114&lt;br /&gt;Even if for example, // the ante is ones precious life.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Life? // What&#039;s he trying to say?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Our history goes back very far. // Our records list the founding as before the year 441. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115&lt;br /&gt;The first founder of our club was Kiruma Kagerounosuke. // His job was to punish clans that tried to skip out on paying when they lost a bet. That was the beginning. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;At first, he watched over bets of the villagers, but eventually he began to watch over the bets of merchants, samurai, and fuedal lords. // The type of people that began to use him changed, and so at the same time he began to oversee only those with powers gambles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;Fairly deciding bets and rules, // and fairly managing the procuring of bets from the loser. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The biggest reason for their strong following was that // they would most definitely collect. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;In the beginning, powerful ninja collected the losers bets regardless of the persons rank or power in society // Thanks to this method of operation, the powerful people trusted in Kakerou, and Kakerou spread it&#039;s roots deeply to the center of the country in no time at all. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117&lt;br /&gt;A certain legend // surrounded the founder. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In 1582, Oda Nobunaga took over supremecy. Full of conceit, for entertainment he participated in a game with our leader. He bet his life. // Nobunaga lost, and it is said that he had his bet, which was his life,  taken by our leader at Honnouji. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;The Sakuradamon incident, assasinations of important people of the meiji restoration // Scandels involving important politicians in the Showa era, the witherig of a young IT company&#039;s ceo... // Many historic incidents have been the result of our club collecting from bets. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kokonoe: Yakou-san, that is enough of those old stories.  // I&#039;ve called you because we haven&#039;t been able to come to an agreement on a bet. I&#039;d like you to fairly decide. &lt;br /&gt;Yakou: The Hamah Casino incident was also our club.. // Oh, is that what it was. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119&lt;br /&gt;Well then, if that&#039;s how if is I have a proposal!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I don&#039;t want your 10 million. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Instead of that, How about... // you bet your Kakerou membership?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;hahahaha! I see, my membership // Seems he&#039;s gotten a little excited about Kakerou and has forgot the value of money... What an idiot,,, haha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yakou-san, My membership is worth much more than original bet of 10 million. We&#039;ll never get anywhere at this rate. // I&#039;d like to leave it to Kakerou decide on a fair wager.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you win, you get the membership... is that fine with you?&lt;br /&gt;Baku: Totally fine.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Such a modest person // Ok, if that&#039;s what you say, I will not object. // Kokonoe-sama&#039;s wager will be his membership.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121&lt;br /&gt;Yakou-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t mean to question your judgment but... // The membership is worth more than 10 million...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Does he mean that this kid is worth it. // I&#039;d like to know the reason you made that jugdement&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Reason? // What an odd question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122&lt;br /&gt;The judgement of Kakerou is final! // There is no reason to question what you&#039;ve left to us to decide. // You don&#039;t need to worry about that Kokonoe-sama// You can just enjoy your game. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah.. yes... // that&#039;s true&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Are you scared?&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;If you&#039;re scared that I&#039;m going to take it from you // It&#039;s ok, if you want to quit now is the time //Before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;You&#039;re eaten by me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125&lt;br /&gt;HA... // HA HA... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;HAAAAAAAA // HA HA HA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Ha..// Ha ha ha.... // Alright&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whatever, my chances of losing are 1 in 10,000.  // So I&#039;ll be betting my 10 million // Let&#039;s just go over it one more time&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you get out of the building, you win // We will try to stop you. Are you ok with that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;That&#039;s fine. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t really get what&#039;s going on, but this guy is betting his money... // What are we betting? We just have to get out of the building?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then // I believe it&#039;s decided. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The game is for these two to leave the building! //If Kokonoe-sama prevents that or otherwise incapacitates them, the match is over!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The match will start one minute after you leave this room! Other than that there are no other rules!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;“Lie eater” Baku  VS Q-tarou&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 06:56:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13508</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
