<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>dosukoi7 Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/rss</link>
		<description>releases by dosukoi7</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 04:25:44 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 14:24:55 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 77</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/20672</link>
			<description>Anyone can use this. If you do use it, please inform me. I haven&#039;t checked over it yet so I may have missed a frame or two, and I may have some spelling errors. the raws had a horrible watermark on them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to quit Tanto!&lt;br /&gt;!? // You want to quit…?&lt;br /&gt;Saikou: Tanto is no good, it has no future!&lt;br /&gt;Miho: Calm down Mashiro-kun…&lt;br /&gt;Saikou: Ok…. // Sorry…&lt;br /&gt;What do you mean it has no future? // Are you saying you want to stop for our promise’s sake?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;Of course I want to marry you, Azuki-san //  So I was aiming for an anime // The reason I want to quit is not that….&lt;br /&gt;I want to do better! I want to compete with Niizuma Eiji! // I want to make Niizuma Eiji happy!&lt;br /&gt;Miho: You want to make him happy...?&lt;br /&gt;S:Yeah!&lt;br /&gt;You’d rather make Niizuma Eiji happy than me?&lt;br /&gt;Miho: I think that’s good.&lt;br /&gt;Sai: Wha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;Sai: Tanto...  it doesn’t fit Shuujin. Shuujin is better at writing serious and thought provoking stories. &lt;br /&gt;Miho: I don’t know if it’s ok to say this, but Takagi-kun isn’t very good at writing gags. &lt;br /&gt;Sai: Yeah.  Shuujim and gag’s don’t mix, I’ve always thought that... // It’s not like we’re out of options... we could try changing Tanto into an interesting battle manga but...  Shuujin’s not good at battle manga either. &lt;br /&gt;Miho: So if it makes Niizuma-sensei happy, then it will also make lots of readers happy... // But there’s a lot of kids that enjoy reading it now right? I don’t think you can just end it like that.  // If you want to stop, you the right think to do is wait until it’s lost popularity and is canceled right?&lt;br /&gt;Azuki...san.. Did you just watch “Maybe it’s ok to laugh?”&lt;br /&gt;Yes, why?&lt;br /&gt;Sai: Niizuma Eiji came on Telephone Jogging and was saying that he was a fan of Ashirogi Muto, but I know he isn’t reading Tanto... // Niizuma Eiji...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;Said that his rival is Ashirogi Muto!!!&lt;br /&gt;Mashiro-kun...&lt;br /&gt;I think you should stop too. &lt;br /&gt;Didn’t you just say I’m supposed to wait til it’s not popular?&lt;br /&gt;If you person that you consider your rival went that far for you,  then I wouldn’t regret quitting. &lt;br /&gt;I’m selfish too.... I would definitely not stray from wanting to quit, since I’m stubborn.&lt;br /&gt;Miho: Did you talk to Takagi-kun?&lt;br /&gt;Sai: I can’t tell him... That’s why I called you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5&lt;br /&gt;I can’t just say “Let’s stop publishing” now that he’s married and has a life. &lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;Miho: Was Takagi-kun watching “Maybe It’s ok to laugh”  too?&lt;br /&gt;Sai: He’s the one that told me to turn on the television.&lt;br /&gt;Miho: I don’t know how Takagi feels, but...&lt;br /&gt;If you’re going to talk to him... I think you should wait til after the ceremony is over and he’s returned from his honeymoon. // Right now you should be giving him your blessing. &lt;br /&gt;Sai: Yeah...&lt;br /&gt;Besides that, there is a publication meeting coming up. Even if we don’t end it, it might get dangerous soon...&lt;br /&gt;Miho: But even if they tell you it’s dangerous, you have to try your hardest. Even if you want to quit. &lt;br /&gt;Sai: Yeah, I know...&lt;br /&gt;If it was up to me, I would quit... // If you and I were married, and you said you wanted to quit, I would immediately say OK. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Thanks. // After Shuujin get’s back I’ll try consulting with him. &lt;br /&gt;Miho: Yeah. &lt;br /&gt;Miho: Thank you too, Mashiro-kun&lt;br /&gt;Sai: Huh? Thanks...?&lt;br /&gt;Miho:You made sure to ask me, and on the phone no less.&lt;br /&gt; Sai: Oh.. yeah... I wanted to ask you no matter what.. &lt;br /&gt;We’ve both grown up. Up to now we’ve always stayed apart and only used e-mail. // Our love has grown. &lt;br /&gt;...Azuki!!&lt;br /&gt;Think carefully about what you want to say to Takagi-kun, and if you still want to talk to him wait til after he comes back. &lt;br /&gt;Sai: Yeah, that’s what I’ll do. &lt;br /&gt;All right then, I’ll see you at the wedding. Feel better and do you best Mashiro-kun. I love you. “blip”&lt;br /&gt;Sai:  Wha.... She said I love you... I feel really motivated...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;June 4th.  the Publication meeting&lt;br /&gt;Kaya: It’s probably fine right?&lt;br /&gt;Shuu: It’s fine, we were 13th this week. Even at our worst we’ve never been below 15. There’s still a long way to the bottom. &lt;br /&gt;Sai: “The bottom” huh... &lt;br /&gt;Shuujin doesn’t even care about winning against Eiji or Iwase anymore... He just wants to keep going... If that’s how he feels maybe I could just forget trying to talk to him... &lt;br /&gt;Shuu: Oh, Saikou! We decided to stay 3 days and 2 nights at Kimugawa.&lt;br /&gt;Sai: That’s so cheap!! And really nearby!&lt;br /&gt;Kaya: At first we wanted to go overseas, but since we could only be gone for 3 days max, and you have to remember travel time, we decided on taking our time and relaxing somewhere close. &lt;br /&gt;Shuu: I said if we are staying close we should could to Disney Land, but oh well&lt;br /&gt;Kaya: Disney Land is totally the wrong mood for a honeymoon!&lt;br /&gt;Shuu: That’s not true! The hotel there is really romantic!&lt;br /&gt;Kaya: You child.&lt;br /&gt;Kaya: It’s better to relax in a yukata at an onsen!&lt;br /&gt;Shuu; You sound like an old lady&lt;br /&gt;Kaya: You lost at rock paper scissors so don’t complain!&lt;br /&gt;Oh, it’s the meetings results&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Miu: It’s fine, they didn’t call you for cancelation. &lt;br /&gt;Shuu: Excellent&lt;br /&gt;Shuu: That’s great, if we were canceled right before the wedding I don’t know what I’d do...&lt;br /&gt;Miu; Haha, I understand &lt;br /&gt;Miu: It’s not all good news. They said you should really work harder at trying to get a little higher spot. &lt;br /&gt;Shuu: A little higher... That’s right. We’ll be pulled down by the new publications. Ok, I’ll try to shift Tanto a little towards a battle manga for the next meeting. &lt;br /&gt;Miu: No, if you do that and go under 15th there’s a chance Tanto won’t be able to recover. You should try to add more gags. That was the advice I got in the meeting. &lt;br /&gt;Sfx: scratch, scratch&lt;br /&gt;Shuu: He said put ore gags in.&lt;br /&gt;Sai: ...Aren’t you at your limits for gags?&lt;br /&gt;N... no, I’ll work harder. My livelihood depends on it.&lt;br /&gt;Shuu: Right?&lt;br /&gt;Kaya: Y,.. yeah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Excuse me. // Heya. &lt;br /&gt;Beep // beep&lt;br /&gt;A name!&lt;br /&gt;That’s too bad, if it was a little faster I could have finally submitted it for the meeting&lt;br /&gt;No! not yet...// First is manners. If he can’t communicate with people it won’t do any good. &lt;br /&gt;Why.. // you! // Ah.. // I lost&lt;br /&gt;Alright, I’ll come by again later. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;June 7th, 2 days before the wedding&lt;br /&gt;Shuu: Dammit! I can’t think of any..&lt;br /&gt;Kaya: All day today too... It’s two days before the wedding and he is still trying and not sleeping. Was he in this much pain when he did Trap? No.. he was more energetic. &lt;br /&gt;Buzz buzz&lt;br /&gt;Uh oh! My phone’s ringing.. &lt;br /&gt;Kaya: Miho&lt;br /&gt;Miho: Sorry, were you awake?&lt;br /&gt;Kaya: Yeah&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: I can’t believe it’s the day after tomorrow&lt;br /&gt;Kaya: Are you getting all excited to se Mashiro?&lt;br /&gt;Miho: No...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: I wanted to talk to you one more time before the ceremony is over and you go on your honeymoon. // And tomorrow is no good. &lt;br /&gt;Kaya: It’s just 3 days and 2 nights&lt;br /&gt;Miho: Yeah but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Miho: When were in grade school you hated boys and said you never wanted to get married. &lt;br /&gt;Kaya: Really? Did I say that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah// Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Thank you Matsuda-sama!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually I’m really jealous! Why didn’t Akina-san come!&amp;gt; // Shut up Hiramura-san!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And now,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From Shuueisha Publishing Companies “Weekly Jump,” the first editor of the groom. Hattori Akira-sama, will say some words. // Hattori-sama, if you please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Akito-kun, Kaya-san, congratulations on your wedding. 	 // It’s already been 5 years. Remembering the time when Akito-kun came to me with his partner Mashiro Moritaka-kun is a really bright and nostalgic memory. // At that time // I knew that these two had such great talent, and would definitely become very popular manga-ka that support Jump.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Popular manga-ka that support Jump? // That’s not something to say to the authors of Tanto... no he’s saying it on purpose..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Akito-kun // and you Mashiro-kun. // +Natural, the manga that Niizuma-sensei sitting right over there is drawing, it isn’t just that the plot and art go well together. // It’s the result of a positive chemical reaction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;The first story you brought me, “The two worlds”// And then “100,000,000” which aimed for the Tezuma award, // And then your debut work for Akamaru Jump, “This world is money and intelligence”// Those were the result of a chemical reaction. They aren’t the type of story that a 3rd year middle schooler or a 1st year high schooler would write. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Akito-kun is a very lucky man to be so young and have a wife like Kaya-san, and a partner like Mashiro-kun. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He didn’t praise Tanto... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;First Niizuma on “Maybe it’s ok,” now Hattori-san, that can only mean we’re failing now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I wish you unending happiness. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Next, we’ll hear from the groom’s current editor. From the same Shuueisha publishing company’s Weekly Jump, Miura Gorou-sama&lt;br /&gt;Miu: Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A chemical reaction of the story and art...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Akito-kun... Kaya-san... Thank.. thank you for having me to.. (ha ha ha ha)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Hattori-san&lt;br /&gt;Hat: What is it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Please tell me clearly. &lt;br /&gt;Hat: Tell you what?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sai: Tell me that you think that Tanto doesn’t fit us, and that we’d be better off if we quit. &lt;br /&gt;Hat: What are you saying? It’s being published right? Why would you want to stop it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you say you want to quit, it will become a big problem. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: Plus, if a newcomer’s manga was to fail in such a short time twice in a row, you know what that would mean, right?&lt;br /&gt;Sai: I know that, but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Thing with Miura won’t be able to get any better either. &lt;br /&gt;Sai: He’s talking about what would happen if we were to quit... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And Takagi-kun doesn’t want to quit right? Your relationship would also suffer&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It’s all the risks of what would happen if we quit... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Not only that, Ashirogi Muto has been called a troublemaker. If you do something selfish like that, then there is a chance they could cut your contract.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That’s enough!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;PLEASE JUST TELL ME!!! TELL ME TO QUIT!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mashiro-kun&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What happened!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Sai: Please don’t beat around the bush anymore. &lt;br /&gt;Hat: Mashiro-kun, this is a place of celebration. If you must do this let’s step outside. &lt;br /&gt;Sai: yes, please. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Saikou and Hattori-san... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What’s going on? What’s with that stern attitude? That’s really different from normal&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaya: I understand&lt;br /&gt;Shuu: Under... what do you mean you understand?&lt;br /&gt;Kaya: But for now you can&#039;t leave the bridegroom’s table.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Oh... ah.. aaaah...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I lost. // Oh well, I have to get going now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Could you please look at my name?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;yeah.. // show it to me.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well said Shizukawa-kun.... // I will definitely... turn you into a popular author...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;You’re not our editor so you can’t directly give us your opinion!? Are the rules of editorial department that strict!? // If you have something to say you should just say it straight!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Why won’t you say anything?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You can’t say it right? As an editor you can’t say that Tanto doesn’t fit us and that we should quit. // That’s why you’re staying silent right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Don’t decide things on your own.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: If I said that to you, is that what you would do? Do you need my opinion before you are able to do anything? Think about it yourself... with Takagi-kun. Go on the path that you believe in. Isn’t that what you’ve done up until now?&lt;br /&gt;Sai: That’s how you’ve always opposed Tanto.. You can’t say your own opinion right? // Just give me some advice... tell me that it’s funny...    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;It’s not interesting!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It’s just my personal taste but it’s not interesting. // I told you before but what makes Natural interesting. It should be your model. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt; 5 years ago when I saw your first manuscript for the first time, I have believed you have talent. That wasn’t a lie. // I think you can beat Niizuma Eiji&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hat: Let’s go back to the ceremony.&lt;br /&gt;Sai: Thank you... &lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 04:25:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/20672</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 232</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19420</link>
			<description>p 232 &lt;br /&gt;Kirisaki&#039;s Evolution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Kiri: Welcome to Fujigoku Fuuketsu&lt;br /&gt;Other: Kirisaki!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the hell man, you broke your promise! You said you wouldn&#039;t attack us before the match!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yukino did that all on her own, I gave no such order. // If you&#039;ve got a problem, tell it to her. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Well, whatever. What about the match? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s no electricity or cooking equipment to use here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Are you saying we have to make a fire and prepare our own equipment?&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry about that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;A... a kitchen appeared from underground!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Fujigoku Fuuketsu ws originally just a hole as you saw, however, we&#039;ve equipped it with what we need to serve as a base until we control mankind. // If it&#039;s a kitchen, I could have it ready with just the touch of a button. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Woooow! // That&#039;s awesome! I&#039;d like to see the inside of it afterwards!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san! this is no time to be impressed!&lt;br /&gt;Kaw: What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Listen now...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;For him to explain the workings of his secret base, he must not be planning on letting any of us go home...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: This is proof that he has absolute confidence that Azuma doesn&#039;t even have a 1 in 10,000 chance in winning the match.&lt;br /&gt;Kaw: Oh.. so that&#039;s it... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;I... I&#039;m counting on you Azuma, for now, I&#039;ll try to protect everyone as a Tororo&lt;br /&gt;Azu: Leave it to me, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I will definitely win!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even though he&#039;s become like that, if he eats my bread Kirisaki will return to normal. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, So that&#039;s your real goal after all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So stopping the sale of Maou was just a part of that plan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Of course. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If I can turn you back everything else will fall in line... I have to turn you back no matter what. &lt;br /&gt;Kiri: Heh..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I wonder, will it go that well?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It looks like you still don&#039;t understand... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;I&#039;ve already evolved to this point!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Kaw: What.. what in the world is that!?&lt;br /&gt;Kiri: Hahahahaha, you&#039;re so surprised you can&#039;t even scream out.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Up til now I&#039;ve researched and tried countless bread from around the world...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But nothing could compare to Maou, and soon I realized that Maou is a bread above all others.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meaning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;This form is proof that every bread in the world has kneeled before me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Look carfully... // I&#039;ve researched and tried all of the Ja-pan series you&#039;ve made up until now as well, and they&#039;ve become part of my body!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: To put it in terms you can understand, even if your previous Ja-pan could compete with the world&#039;s breads, it&#039;s useless against me!&lt;br /&gt;Kaw: This... this is insane...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;To think that Kirisaki has had the perseverance to research and try every type of bread in the entire world...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;And what&#039;s with that form...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;there&#039;s no way a normal human could compete with a monster like that!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka.. Kawachi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;ummm, Kirisaki, er.. no.. Maou-han&lt;br /&gt;Kiri: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Make me into a Hu-pan.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: H.. hey Kawachi!!&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Oh? Looks like you understand things well&lt;br /&gt;Kaw: Actually, in exchange...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d like you to not turn these guys into Maou or kill them.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;If you eat their bread, I&#039;m sure you&#039;ll see that all of their breads is very high level. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d like you to make me into your subordinate, and I&#039;ll persuade the humans and make sure there are no uprisings. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Please!&lt;br /&gt;Azu: You can&#039;t Kawachi!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m grateful for your feelings, but there&#039;s no need to give in to him.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: But Azuma...&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;No matter how many types of bread he&#039;s researched, the possibilities of bread are limitless!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If he wants to say that he&#039;s tried every kind of bread in the world, including my Ja-pan...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All I have to do is make a completely new bread that he&#039;s never tried before!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Azuma...&lt;br /&gt;Kiri: Ha hahahahahaha! That&#039;s funny.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bread has a history or over 3,000 years, I&#039;ve never seen a type of bread that hasn&#039;t been made before. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;Even with new breads, they all imitate some older bread, there are no completely original breads. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: You have to understand at least that much right?&lt;br /&gt;Azu: No, I don&#039;t think so. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Who decided that anyway!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What did you say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m asking you who decided that&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. that... &lt;br /&gt;Azu: It&#039;s not decided at all, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Deciding things that aren&#039;t decided all on your own, I don&#039;t care if you&#039;re Maou or whatever, you&#039;re just an old geezer.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A... geezer!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The Oji-san that I looked up to... // &amp;quot;Rice is delicious to eat, but bread is fun to make...&amp;quot;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s what he said. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;The thing that makes it fun is trying to make something new, that&#039;s a baker&#039;s soul. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don&#039;t care if you&#039;re a hu-pan or what, but the moment you let that get away from you, you can no longer win against me!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Heh heh heh... // You are quite the interesting brat.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve come to understand a little why the man named Kirisaki Yuuichi took so much interest in you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;Well then bring it! You who do not know fear!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This completely new bread that you&#039;re talking about, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Show it to me!!!</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:49:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19420</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 231</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19419</link>
			<description>31 &lt;br /&gt;Kuroyanagi and Friends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;150&lt;br /&gt;We&#039;ve arrived&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You&#039;re really ok with this Tsukino?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P151&lt;br /&gt;Even if he holds up his end of the bargain and has a real match with me... // In the chance that I lose, you, Kawachi, Kanmuri, and Meister-occhan will have to eat the Maou as promised. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: If you go now you can still run aw...&lt;br /&gt;Tsu: What&#039;s with that attitude, Azuma-san?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If that&#039;s what it is about, I&#039;m already prepared for anything. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: Right, everyone?&lt;br /&gt;Kan: That&#039;s right Azuma-kun!&lt;br /&gt;Mei: Let&#039;s return my father to himself quickly. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: How about you Kawachi?&lt;br /&gt;Kaw: Ha, I was born ready for this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152&lt;br /&gt;Kaw: Besides, in my case, it might be better to become a hu-pan then be stuck in this state.&lt;br /&gt;Azu: I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well alright then! I won&#039;t ask again.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Let&#039;s go everyone!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh? this is..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153&lt;br /&gt;This must be the old gate... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s supposed to be someone around here to pick us up but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: There&#039;s no one here. &lt;br /&gt;Azu: Yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So, she&#039;s already here. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154&lt;br /&gt;So you came without running away!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That voice... could that me Yukino!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha! // It&#039;s been a while since I&#039;ve felt anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P155&lt;br /&gt;How have you been?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tsukino, cut the boring crap, where&#039;s Kirisaki?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oooh~ Ken-san, If you&#039;re looking for Kirisaki, he&#039;s just beyond this gate deep in the forest.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But you people cannot meet him...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you ask why...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156&lt;br /&gt;That&#039;s because it&#039;s all of your fates to die here!&lt;br /&gt;Azu: W... what did she say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: But... is this alright Yukino-sama?&lt;br /&gt;Yuki: What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;dude: We were ordered by the boss to escort Azuma and the others to where he is... &lt;br /&gt;yuki: Shut it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t you think the way he&#039;s doing things is stupid?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we just kill them all here, we can can move forward!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P157&lt;br /&gt;Just shut up and and get them already!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158&lt;br /&gt;Die!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dammit...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: Here it is, are you guys ready!?&lt;br /&gt;guys: Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159&lt;br /&gt;Oww! // Iyaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160&lt;br /&gt;Heh heh heh // hahahaha&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We hu-pan are made of bread, so bullets won&#039;t work on me.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Of course because we are bread, there&#039;s a chance that we might be eaten, but if we are eaten, than that person will immediately turn into a hu-pan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161&lt;br /&gt;Hu: Which means we are invincible!!&lt;br /&gt;Kuro: Mm, this is indeed an invincible flavor. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hu: Weren&#039;t you listening to what we were saying!? // If you eat us you become one of us!!&lt;br /&gt;Kuro: I&#039;m aware of that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, because I am a true taste judge, even if I become a hu-pan, my desire to eat delicious things will not go away. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162&lt;br /&gt;I don&#039;t care if we&#039;ve become friends!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But if we&#039;re friends, you should let me eat you!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Holy..!! He&#039;s eating us!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s a monster!! // Run!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163&lt;br /&gt;H... hey guys wait!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: That&#039;s Kuroyanagi-senpai for you...&lt;br /&gt;Kaw: Seriously... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then Yukino, what will you do?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You can&#039;t move by yourself right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164&lt;br /&gt;Ken: Will you lead us to Kurosaki, or stay up in that tree for the rest of your life?&lt;br /&gt;Yuki: Al.. alright... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you get me down from here I&#039;ll listen to what you say. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ken: So which way is it?&lt;br /&gt;Yuki: Keep going straight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165&lt;br /&gt;Hey, is it really down this way!?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Kaw:　If you&#039;re lying we won&#039;t let you go&lt;br /&gt;Yuki: I wouldn&#039;t lie to you now (It&#039;d suck if you left me here...)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, these stupid idiots...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If only I could have run away and left it to those monsters from before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166&lt;br /&gt;But it&#039;s too late now!! // We&#039;ve arrived. // You&#039;re about to be taken into true hell...!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is Kirisaki Yuuichi&#039;s secret cave in the forests of Aokigahara at the bottom of Mt. Fuji&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Fujigoku Fuuketsu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tn: This is a play on words blending Fuji and the word for Hell together. Fuuketsu is a cave that cold wind blows out of, but it could be read as a pun about wind coming from another &amp;quot;hole&amp;quot;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:48:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19419</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 230</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19418</link>
			<description>230&lt;br /&gt;Azuma&#039;s lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131&lt;br /&gt;It&#039;s finally happening tomorrow. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132&lt;br /&gt;How are you feeling Azuma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Pretty good.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If I can work out a few more things Ja-pan will be completed. &lt;br /&gt;Tsu: I.. I see... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey, Azuma-san, should we just give up on this after all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P133&lt;br /&gt;All of the opponents you&#039;ve fought so far at the end of the day have been humans. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But this time your oppnent is a fusion of human and bread, a monster called hu-pan. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;They could just have agreed to a match as an excuse to kill you without reason!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, I certainly don&#039;t want to die...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134&lt;br /&gt;But really, I&#039;m pretty excited. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: What?&lt;br /&gt;Azu: You probably think it&#039;s weird but, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Whenever I think how far the dream I&#039;ve been chasing, Ja-pan, can go against that monter, I get really excited. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;but....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s fine. // While they may be monsters, they love bread so much that that&#039;s all they eat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135&lt;br /&gt;They definitely won&#039;t kill me before I make the bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All you need to do Tsukino is think about how delicious my Ja-pan is going to be after it&#039;s done. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. Azuma-kun!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So this is where you were...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s a phone call for you from Kirisaki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136&lt;br /&gt;So it&#039;s finally tomorrow. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;How is it? // It&#039;s still possible to run away now&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha, not even going to answer me, huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s fine, well then let&#039;s confirm the time and place for tomorrow. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tomorrow morning at 6, you will enter the forest at the 71st line, and enter into the middle of the forest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137&lt;br /&gt;If you continue that way for a bit, there is an old gate there, and someone will be there to pick you up. &lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Kiri: How&#039;s that?&lt;br /&gt;Azu: Got it.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun, what did Kirisaki say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He gave me the exact time and location for tomorrow.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The time is tomorrow at...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P138&lt;br /&gt;Kan: tomorrow at... &lt;br /&gt;Azu: Oh.. right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tomorrow night at 6, we are supposed to go to the 71st line on the prefectural road, and go into the forest there.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Oh, so tonight we should be able to sleep well. &lt;br /&gt;Azu: Yeah.. you&#039;re right...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: Hey Azuma-san, you seem tired, maybe we really should.. &lt;br /&gt;Azu: We can&#039;t do that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139&lt;br /&gt;Listen Tsukino&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If I don&#039;t return him to the way he way, then Japan... no, the world will fall into his control. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s no other choices left. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, I&#039;m going to get to sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140&lt;br /&gt;If I get to be now, even I shouldn&#039;t have to worry about sleeping in too long. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141&lt;br /&gt;Sorry... everyone... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll definitely win so please forgive me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142&lt;br /&gt;What&#039;s this? You&#039;re taking your backpack to the bathroom at this time in the night?&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;You couldn&#039;t possibly have been planning on tricking us all and going off to fight on your own, right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka... kanmuri.. // so you noticed huh&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes, because you&#039;re a very bad liar. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But, it&#039;s like Tsukino said, this is a battle where it wouldn&#039;t be strange if someone got killed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143&lt;br /&gt;Azu: Just in case, I should go by myself.&lt;br /&gt;Kan: Wow.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;So, in that case would you die by yourself and then just leave the rest to us?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well... it&#039;s not like that but... &lt;br /&gt;Kan: This isn&#039;t like the Azuma-kun who always looks forward. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I definitely won&#039;t let that 1 in 10,000 case happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144&lt;br /&gt;Because we will all be with you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ev.. everyone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t worry Azuma,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve gathered up the most elite of the elite of my gang. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P145&lt;br /&gt;Hu-pan or whatever aren&#039;t even a match!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll show you the power of a wild panda!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Manager... and Mokoyama-occhan too... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kuro: In the worst case scenario, I&#039;ll eat the Hu-pan&lt;br /&gt;Azu: Even Kuroyanagi-occhan... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There we go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146&lt;br /&gt;Kaw: You can&#039;t go and forget me!&lt;br /&gt;Azu: Aaah!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Kawachi, when did you get there?&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;m Tororo right now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: If I really want to, I can get into anything I want to, I&#039;m the strongest ally&lt;br /&gt;Azu: Kawachi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh, what was that about strongest?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Aren&#039;t I stronger than Kawachi-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147&lt;br /&gt;Tsu: You might be able to tell, but I&#039;ve been learning Aikido since I was a child!&lt;br /&gt;Azu: Tsukino!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But.. you..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All I need to do is anticipate what kind of great Ja-pan you&#039;re going to make is right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Well, no.. but still..&lt;br /&gt;Tsu: I&#039;ve already made my preparations.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu: It&#039;s true that the Hu-pan are terrifying, but I believe in you Azuma-san!&lt;br /&gt;Azu: Tsukino...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148&lt;br /&gt;Kan: Well Azuma-kun, there is no turning back now. &lt;br /&gt;Azu: It seems that way.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, let&#039;s go! // Thank you so much everyone.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;ll all be done at the forests of Aokigahara!! This is the final decisive battle!! // I definitely won&#039;t let everyone&#039;s thoughts go to waste!!</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:47:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19418</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 229</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19417</link>
			<description>Just a reminder that ( ) are used for asides&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;229&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The shape of completion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114&lt;br /&gt;Azu: An important element?&lt;br /&gt;Kai: Remember your battle with me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you do that you should understand imediately. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115&lt;br /&gt;The shape!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There are many shapes of bread, and depeding on the shape, bread is easily hardened when toasted, or is less easily hardened.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you think of the shape rather than just the ingredients, you should be able to make your ideal bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I see, that was in our blind spot. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;Dinner bread becomes hard easily when toasted because it&#039;s cut thinly... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: If you tried to toast it without cutting it, it wouldn&#039;t really become hard. &lt;br /&gt;Kai: That&#039;s correct. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why, is your ideal bread is one that is soft like dinner bread but when toasted becomes hard like french bread...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: First, you should worry about using ingredients to make it as soft as possible, and leave the hardening to the form of the bread.&lt;br /&gt;Azu: Right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117 &lt;br /&gt;Hey Kawachi, of the ingredients that went over well, which one was the softest?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm, that would be.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;the taro was very soft, but I think I&#039;d have to choose the softest, I&#039;d say it was the Japanese Yam&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When it gets toasted, thanks to the characteristics of the yam, it&#039;s fluffy, and is almost like eating cake. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: My legs turned turned into yams after that&lt;br /&gt;Azu: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;Alright, let&#039;s do this. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;First I&#039;ll make a huge amount of the dough mixed with yam, so everyone try to to make a lot of different shapes with it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Of course try to make a shape that would result in it getting hard after being toasted. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;(bottom right)I&#039;m counting on you!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;Azu: How is it everyone?&lt;br /&gt;Kan; It&#039;s absolutely no good. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Cylinders, squares, rectangles, croissants, ones we folded, ones we twisted...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We&#039;ve tried all sorts of shapes but whenever they are toasted, they are only soft, and none became hard. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121&lt;br /&gt;The best one was the same shape as dinner bread, but that was only when it was sliced thinly... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the dough was so soft, it didn&#039;t become any harder than regular toast, and is still far from ideal. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What shall we do Azuma-kun?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;d hate to give up such softness, but maybe we should quit using yams after all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Most of all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122&lt;br /&gt;At this rate Kawachi-san is going to pass his limit, and cease to be a living thing&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi.. what have you turned in to?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, it seems since I&#039;ve been just eating yams, I turned into Tororo (though I&#039;m a little worried that kids these days don&#039;t know Tororo is made from yams)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;well, I really wanted to become a certain famous directors Toto(censored) but it seemed like the whole copyright thing was going to get complicated I gave up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;Azu: I see... that&#039;s too bad..&lt;br /&gt;Kaw: No, it&#039;s not really that bad&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If I turn into something with a form like a Daruma and Toto(censored), I&#039;ll have a stomach and a set amount I can eat, but like this I can eat as much as I want. right?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I want to be able to support everyone, so this is better&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;B.. but, you&#039;ll just turn into something stranger...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;All I can do is do what I can for everyone&#039;s sake!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In order to make your ideal Ja-pan... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In order to protect the world from those Hu-pan guys.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It doesn&#039;t matter what happens to me in the mean time!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ka... Kawachi... you&#039;re..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125 &lt;br /&gt;really delicous.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What the!? Why are you eating me!?&lt;br /&gt;Azu: Sorry, sorry.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But, unlike you, I can&#039;t really taste anything from bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: I kept getting hungrier and hungrier... &lt;br /&gt;Kaw: Well... I can see that but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Kan: Wow! this is great!&lt;br /&gt;Kai: Not bad, Kawachi&lt;br /&gt;Tsu: Wow, you&#039;re right&lt;br /&gt;Mei: This taste is superb&lt;br /&gt;Kaw: What the, you guys too!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You guys are unbelievable...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you really want to eat so badly you can, but at least use some soy sauce and mix it up first!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s very rude to me!!&lt;br /&gt;Azu: S.. sorry&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;Azu: We&#039;ll make sure to add soy sauce, so calm down // ok?&lt;br /&gt;Kaw: Hmph // You should do that from the start&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let&#039;s add some soy sauce. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;Ha ha ha, you kind of look like Naruto now. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Naruto&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That... that&#039;s it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Well then, let&#039;s mix it up.&lt;br /&gt;Azu. No.. hold on a second!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What Azuma, are you the type that doesn&#039;t like to mix up his tororo?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s not it... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129&lt;br /&gt;Well... then what is it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi... thanks to you and everyone I&#039;ve finally figured it out... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The dream I&#039;ve been chasing and chasing and chasing this whole time... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130&lt;br /&gt;The completed form of Ja-pan!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:46:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19417</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 228</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19416</link>
			<description>228&lt;br /&gt;Messed Up Kawachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s what Ja-pan is... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Wait... Azuma, does that mean that you&#039;ve finally completed Ja-pan?&lt;br /&gt;Azu: No, not yet.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But I&#039;ve got an image in my head.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Image...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey Kawachi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;Azu: If you compare French Bread and Dinner bread, have you ever wondered why dinner bread has spread further around the world?&lt;br /&gt;Kaw: W... well...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dinner bread is called different things, than in England it would be English bread, and in France of course it would be French bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Both of the are eaten everyday with meals in the countries they are made, but if you look at which has done better in different countries, isn&#039;t it strange that English bread has done better?&lt;br /&gt;Kaw: Well... not that you mention it, yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: I wonder why that is...&lt;br /&gt;Azu: The reason is simple. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;English bread has a higher amount of ways that it can be eaten. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ways it can be eaten...?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;English bread can be eaten when it&#039;s soft, or you can toast it and eat it like that too, but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When french bread is soft, only the outside is hard, and it&#039;s difficult to bite, and it gets hard quickly so it&#039;s hard to save...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;However, English bread has more ways that a person can use the bread to eat how they want. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: Basically, if you want to make a bread that will be accepted by the whole world, it&#039;s important that it can be used freely right?&lt;br /&gt;Azu: Right. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why the Ja-pan I&#039;m imagining is... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;Appealing to the individuals wants, if toasted it&#039;s hard like French bread...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But if you eat it how it is, it&#039;s softer than English bread, and is also easy to save.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: .. it&#039;s true that if you could make a really amazing bread like that, it would deserve to be called Ja-pan..&lt;br /&gt;Azuma: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101&lt;br /&gt;B.. but.. I understand your image Azuma, but is it really possible to make something like that in reality?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma: I can&#039;t.&lt;br /&gt;Kan: What!? Azuma-kun!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s just with my own abilities. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102&lt;br /&gt;Up to now I&#039;ve always been trying to complete Ja-pan... // but really everybody has been trying to make a bread that will be loved by Japanese people more than ay other right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So everyone please share those ideas with me, even if just a little.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we do that, we can definitely make a bread that will be better than anything else!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103&lt;br /&gt;Well?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha... Well, my father is the whole cause of the problem anyway, so I guess I have to cooperate. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;As your boss and friend, I will back up your dream with everything I&#039;ve got.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If my scientific knowledge is helpful, use it as much as you&#039;d like.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I will... uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;Leave the tasting to me!&lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Thanks... everyone...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright! Now that we&#039;ve decided it&#039;s time to practice!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Let&#039;s go back to Pantasia and get to work on developing the true Ja-pan!&lt;br /&gt;Yeah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105&lt;br /&gt;Well than, I&#039;d like to start by offering my scientific advice. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we want to make a bread softer than dinner bread, and if you toast it harder than French bread... // it&#039;s clear that we&#039;ll need a material other than flour.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The hardness or softness is greatly changed by the amount of water that the dough can take in. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We&#039;ll have to start by finding an ingredient that takes in more water than flour, and becomes hard when you toast it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;Hmmm... an ingredient that absorbs more water than flour and gets hard when you toast it... // Is there something like that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Rather than worrying about it, wouldn&#039;t it be better to just try our as much stuff as possible?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve sent out an email to everyone in the company to find an ingredient that meets those requirements, so I&#039;m sure we&#039;ll find one.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ohh, that sounds dependable. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let&#039;s get to work.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Then we&#039;ll have Kawachi eat all the stuff we make one by one!&lt;br /&gt;Kaw: Ok! Leave it to me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109&lt;br /&gt;Azu: Hmm.. &lt;br /&gt;Tsu: Seems like somethings missing... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Potatoes, Taro, yams, Okra, freeze tried tofu etc all worked well but... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;While the softness part worked well, the hard part didn&#039;t go so well... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;We also had a lot that went the opposite as that... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;At this rate, our taster Kawachi-san is going to turn into something really strange.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: What&#039;s with your body Kawachi?&lt;br /&gt;Kaw: Well, you know...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;All of them are failures based on our ideal, but since they were made by talented people, they were all very high level breads...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111&lt;br /&gt;I had too many reactions, and eventually ended up like this...&lt;br /&gt;Azu: I.. see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What should we do Azuma-kun, it seems he&#039;s at his limit // Shall I become the taste in his place?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, if you do then you&#039;ll get all messed up too. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: But Azuma, there is really nothing else that we can do.&lt;br /&gt;Azu: Hmm..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha.. what a shameful man you are. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112&lt;br /&gt;I read about it in the mail, but to think you can&#039;t achieve such a simple goal.. // When did you let yourself drop so low!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Su.. suwabara!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Listen Azuma!! Bread isn&#039;t something that you can make by just changing the ingredients! // You are forgetting &amp;lt;bold&amp;gt;one more important element!!&amp;lt;/bold&amp;gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:45:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19416</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 227</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19415</link>
			<description>227&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;Human and Bread&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;Well, are you surprised?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The man known as Kirisaki Yuuichi has vanished from this world, and has transcended humanity&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tr... transcended his humanity!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You could say it&#039;s a fusion between human and bread... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79&lt;br /&gt;An existence known as Hu-pan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From here on, man kind will make this change, and we hu-pans shall control the world. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What the hell are you deciding on your own!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Yeah! I&#039;ll never allow you to do that!&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80&lt;br /&gt;We hu-pan only eat bread....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: It should be very convenient for you bakers.&lt;br /&gt;Azu: What are you saying!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why would we be happy if everyone ate bread because they had no other choice!?&lt;br /&gt;Kiri: Hmph. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Humans are extremely foolish creatures. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81&lt;br /&gt;This is a gain, this is a loss... I don&#039;t understand it at all. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, if you eat this bread, you too can become a hu-pan like me!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I shall bestow upon you my advanced wisdom!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82&lt;br /&gt;Eat!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma-kun, watch out!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;SFX BANG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83&lt;br /&gt;Hmph!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The nerve... but the next one won&#039;t miss!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Just now I took your picture with my cell phone! If you move another inch I&#039;ll send this picture to the media!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84&lt;br /&gt;Would you be fine with that!?&lt;br /&gt;Kiri: Hmph, // Such shallow cunning...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Very well.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: Maou-sama, are you going to let them go!?&lt;br /&gt;Kiri: There&#039;s still a lot of reporters at the press conference area, if this gets out it&#039;ll be a pain. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dude: B.. but!&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even if we let the small fish go, they can&#039;t do anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85&lt;br /&gt;Kiri: Let&#039;s go&lt;br /&gt;Azu: Wait!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If you go like this we really will send the picture!&lt;br /&gt;Kan: What!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. Azuma-kun&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Oh? you want to die after I graciously planned to let you go?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s not it&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I want you to have a match with me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P86&lt;br /&gt;If I lose, I&#039;ll delete the picture we took today. If I win, I want you to halt the sale of Maou.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: How&#039;s that?&lt;br /&gt;Kiri: Ha ha ha ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You seem to be mistaken about something...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Even if you send that picture, it won&#039;t really hurt us that much. // If humans refuse to eat Maou, we can just force them to eat it in the streets. &lt;br /&gt;Azu: Wow~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;Even though you hu-pans are supposed to be so much better than us, you&#039;re afraid of having a match with me?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Interesting. Do you really think that you can win against us?&lt;br /&gt;Azu: Of course. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You said at the press conference that all those people have never eaten anything truly delicious, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;If you ask me, I think it&#039;s you who has never eaten anything truly delicious!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;heh heh heh... now you&#039;ve got me going brat...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, if you&#039;re going to say that, I&#039;ll have a match with you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, I have a condition too. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;If we win, just having that picture deleted won&#039;t be enough. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you, of course I mean all of you here, don&#039;t all eat the Maou, it won&#039;t be enough.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: Alright, I accept your condition. &lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Alright, It looks like our negotiations have finished, what shall we do for the judging? // you want Kuroyanagi?&lt;br /&gt;Azu: No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;I want you to do the judging.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you decide that my bread is more delicious than yours, I win. If it&#039;s the opposite, you win. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Mmm... that&#039;s nice and simple. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright then, how are the forests of Aokigahara, at the bottom of Mt. Fuji!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Azu: Why do you want to do it there?&lt;br /&gt;Kiri: I just want to avoid the public eye. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kiri: Don&#039;t worry, we won&#039;t do anything like just control you and not have the match.&lt;br /&gt;Azu: Alright. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;... It seems like this all originates from you and Kirisaki Yuuichi...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This looks like it will be the final battle. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92&lt;br /&gt;AZUMAAA&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: What the hell are you doing deciding everything on your own!?&lt;br /&gt;Azu: Ow ow&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we lose we&#039;ll all become hu-pan? Even though we all risk becoming that monsters comrades, to make the judge Kirisaki...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: How could we have such a terrible conditon.. &lt;br /&gt;Azu: Sorry Kawachi... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P93&lt;br /&gt;Azu: I&#039;m really sorry Kawachi.&lt;br /&gt;Kaw: A... Azuma.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m really sorry to have dragged everyone into this.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But at this rate, everyone in Japan will be turned into this monsters. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why I have to fight. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94&lt;br /&gt;This will be different from when I added a number for each trial version, or called it &amp;quot;xxx-Japan&amp;quot; based on where it&#039;s made... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m betting my thoughts and dreams....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s what Ja-pan is!!!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:45:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19415</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 226</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19414</link>
			<description>Meister&#039;s Impatience &lt;br /&gt;226&lt;br /&gt;p60&lt;br /&gt;Woooow, // so this is Daruma&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just what I expected from the ultimate ancient wheat... // the color, luster, smell, everything is quite exceptional.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If we have this we should be able to make a bread to return Kirisaki to himself. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m counting on you, really. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;It&#039;s that wheat that I went though all those hardships for to obtain, so I won&#039;t be satisfied if you don&#039;t get a good result. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Ummm... Did you just hear Kawachi-san&#039;s voice...?&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s just your imagination. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: I didn&#039;t hear anything. &lt;br /&gt;Kan: Oh, ok.. &lt;br /&gt;Kaw: What the!? Hey!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;Kaw: I&#039;m right here!!&lt;br /&gt;Kan: Kawachi-san!&lt;br /&gt;Azu: Oh, Kawachi!&lt;br /&gt;TN: Mild seven is a cigarette company, a parody of it is used here to show his size&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: What&#039;s wrong Kawachi, you got really small...&lt;br /&gt;Kaw: How do you think I got like this!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That old man turned into a butterfly and drank my bodily fluids, and I shrunk!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wow, that must be really rough. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;Well, how would you like to ride on my shoulder for now?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: While you&#039;re small, you&#039;re strides are so small so walking will be hard.&lt;br /&gt;Kaw: R.. really? Thanks for that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then, I&#039;ll be counting on you&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wow, this is pretty cool!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wow. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;Kan: Every once in a while you&#039;ll see people walking around with birds on their shoulders, but walking around with a daruma on your shoulder is a cool new idea!&lt;br /&gt;Azu: Really?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We.. // We&#039;ve got big trouble everyone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Tsukino-san.&lt;br /&gt;Azuma: Oh, you changed your hairstyle.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes, I figured since everyone found out it&#039;s a wig anyway, I might as well try out a bunch of new styles...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait! That&#039;s not importany right now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;Kirisaki Yuuichi was finally let out of the hospital! They&#039;re having an emergency press conference on TV right now!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;How is your health Kirisaki-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;I was released from the hospital, so of course I&#039;ve recovered well. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No matter how tough the questions are, I won&#039;t be collapsing again so ask freely. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, from the first question I won&#039;t hold back. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That time, despite not having eaten bread, you suddenly collapsed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;You had a conversation with Pantasia&#039;s Azuma Kazuma, what in the world was it about?&lt;br /&gt;Kiri: It was nothing.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was just a little over exhausted. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, viewers of the currently postponed Yakitate!! 25 are criticizing the program, saying the reactions are too serious and dangerous. What are you thoughts about that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;...My honest opinion is that you people have never eaten anything truly delicious before. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;It&#039;s obvious if you eat something truly delicious, you will be affected... everyone was simple so happy that they began acting strangely.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Because of that, for the people that can&#039;t understand that feeling, I have a a new go-pan I am planning to sell. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I think everyone has to try eating Maou!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: Just now, he said he&#039;s going to sell Maou!&lt;br /&gt;Tsu: Yeah... &lt;br /&gt;Kaw: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;It seems this day has finally come... &lt;br /&gt;Azu: Occhan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;My father, no matter how strange he became, has never tried to make someone else eat Maou. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;For him to release that boundary himself... // Means that the Maou has taken over complete control of his heart. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Th.. that&#039;s...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;W.. well then Meister-san, what could the Maou&#039;s goal be!?&lt;br /&gt;Mei: It must be.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;To control all the people of the world with bread!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A.. alright but if it&#039;s control can&#039;t he use the Brain Go-pan?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, he can&#039;t use that. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To make an example, Brain Go-pan is like a radio control. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;Because it relies on the mind of the maker, the limit to people you could control would be 2-3 at most. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s why Kawachi-kun and I were only aiming for Azuma-kun, and no one else. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kaw: So that&#039;s why...&lt;br /&gt;Mei: But Maou is different.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mei: Since the bread has a mind of its own, the people who eat it will be controlled by the bread without limit. &lt;br /&gt;Kan: That&#039;s horrible...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: So.. the world is already..&lt;br /&gt;Mei: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;It&#039;s just a matter of time before it&#039;s controlled by the Maou!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: W.. where are you going Azuma-kun!!&lt;br /&gt;Azu: To the press conference of course!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: I have to stop him no matter what!!&lt;br /&gt;Azuma-kun!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;This... this is very bad..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino-san! please call for a car! we will be heading to the press conference as well!&lt;br /&gt;Tsukino: yes.. ok. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Five Seasons Hotel Tokyo&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Mr. Kirisaki Yuuichi &lt;br /&gt;Press Conference Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74&lt;br /&gt;Well then reporters, please enjoy the sale of Maou&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kirisaki: Heh... Humans are just so foolish...&lt;br /&gt;Guy: Yes, sir.&lt;br /&gt;Azuma: Stop right there Oji-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;You can&#039;t sell the Maou!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ohh, I thought someone would come... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, it seems you are a little too late.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Driver! please hurry faster! // I&#039;m going as fast as I can now... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;Kan: What&#039;s wrong Meister-san?We don&#039;t need to get there that fast... &lt;br /&gt;Mei: It&#039;s not ok at all Kanmuri-kun...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In the worst case... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It could be that my father is already no longer human!&lt;br /&gt;Azu: His eyes... are bread!?&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:44:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19414</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 224</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19413</link>
			<description>224&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This Ja-pan is called Egypt Ja-pan. // To put it simply, it&#039;s something that takes a long time to make, and seems new but it very old. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s the Ja-pan that will express my love to you, Umajirou-jiichan!!&lt;br /&gt;Uma: His love.. to me!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 Ingredients &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;Hah... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What do you mean &amp;quot;love,&amp;quot; you fool. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even if you try to get me softened up, it will have no effect on the judging. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m not trying to do anything... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: If you eat it you&#039;ll understand. &lt;br /&gt;Uma:Hmm..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;Those eyes again...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It won&#039;t matter even if you cut me!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Alright, the fire&#039;s started.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wha...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wha.... what is this smell!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: Oh man, there it is, it&#039;s that smell...&lt;br /&gt;Manager; I&#039;m used to it now. &lt;br /&gt;Tsukino: I... I&#039;m not yet..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: You... you&#039;re not possibly planning on making me eat a bread that smells like this, are you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Yeah, of course I&#039;ll have you eat it. &lt;br /&gt;Uma: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;That&#039;s it! Now I get it! You&#039;re trying to kill me with poison aren&#039;t you!?&lt;br /&gt;AzuWhat?)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: That&#039;s it isn&#039;t it! This killer smell...&lt;br /&gt;Azu: What are you talking about?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s true that this bread smells now... // but when it&#039;s all baked it&#039;ll have agood smell just like regular bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: Hah, well then I guess it&#039;s alright. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;This smell is actually the smell of two ingredients that any Japanese person should recognize. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s just that when you put those two ingredients into the flour and mix it up, the smell gets kind of bad. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: Did you say two ingredients?&lt;br /&gt;Azu: The first ingredients is something that you love&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Some.. something I love..?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sniff snff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;This... this is Sake!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Oh you got it! // As expected of you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Actually, the name of that Sake is &amp;quot;Tsuki no Katsura&amp;quot;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsu... Tsuki no katsura!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Are you familiar with it? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuki no Katura was the pioneer of commercial unfiltered sake, first sold in 1964. It is characterized by having carbon dioxide bubbles like champagne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom box: Tsuki no Katsura is sold by the Masuda Tokube Company. It was first made in 1964, and both the original style and a variety of improved grades of Nigori Sake are available.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It is now offered as a substitute for champagne in high level French restaurants in New york, and is quite popular. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kan: It&#039;s a sake that&#039;s well known by anyone who has lived in New York and has an interest in Gourmet food. &lt;br /&gt;Mei: Wow..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright, now I&#039;ll cover it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;... But what a ridiculous thing you&#039;ve done...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;To put a sake that&#039;s fine as it is into a bread is unforgivable... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why would you say something so foolish? // Of course I put it in... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To help the bread expand!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;Because I made this bread without using any yeast.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Of course a little yeast was mixed in from the air, but I mean other than that.&lt;br /&gt;Uma: What the...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So... so that dough from before.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s right, &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s swelled due to the yeast living in the unfiltered sake!&lt;br /&gt;Box: Bread yeast and the yeast in sake have the same type of cell, but the amount of gas that gets released is different. Similarly to Japanese people being different heights, the amount of carbon dioxide that gets released from bread yeast is higher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;Hey, Umajirou-jiichan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: Since you like old things, you know how bread was born right?&lt;br /&gt;Uma: Of course.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;More than 6000 years ago, ancient civilizations used to stir flour in water, heat it up, and ate it but... // One day, some left overs were left out, and the yeast in the bread fermented... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: It&#039;s said that after they tried baking it, they realized it was much more delicious than simply leaving it in water. &lt;br /&gt;Azu: That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;Since then, the history that says when you make bread you use bread yeast was created. &lt;br /&gt;Bread yeast &lt;br /&gt;+&lt;br /&gt;Flour&lt;br /&gt;=&lt;br /&gt;Bread&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, if I lived in that time period I&#039;m sure that I would think &amp;quot;isn&#039;t it possible to make delicious from other kinds of yeast as well?&amp;quot; and try a bunch of things. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Uma: And that&#039;s how you came to the using unfiltered sake...&lt;br /&gt;Azu: Right&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However, if you were to make a dough without bread yeast, wouldn&#039;t it take a very long time for the dough to rise?&lt;br /&gt;Azu: That&#039;s why I brought the dough that was already made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;For the sake of the people who will eat our food, guts is not something that chefs or bakers can hold back on. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No matter how long it might take, or how troublesome, to make delicious food... &lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;What I&#039;m saying is that it is out job to make new things!!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;There, looks like it&#039;s about to be done. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;Try eating it&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmmm.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Normally I&#039;d think that eating a bread like this is foolish but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I suppose it&#039;d be fine if I just eat it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAA!! // AAAAAAAAAA....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wh.. what the!? Somethings really loud!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAA....&lt;br /&gt;It looks like the old man ate Azuma&#039;s bread but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAAA...&lt;br /&gt;I wonder if he&#039;s in pain since it&#039;s the first time he&#039;s had a reaction? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAAA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;AAAAAA...&lt;br /&gt;What... what is this!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;AAAA....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kan: what... what in the world is this?&lt;br /&gt;Man: I.. have no idea...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;There&#039;s nothing different about the old man&#039;s appearance, all he&#039;s doing is looking here and screaming...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But.... // Why!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;That makes it seem like this could be the start of an ultimate reaction!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But it&#039;s quite strange isn&#039;t it?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But why is he looking over here and screaming...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wait... // I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even I didn&#039;t think it would go this far so I didn&#039;t notice it but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;Tsuki no Katsu = Tsukino Katsura!!!&lt;br /&gt;T/N: Katsura means &amp;quot;a wig&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AAAA That girl is wearing a wig!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:42:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19413</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 223</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19412</link>
			<description>P5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 223&lt;br /&gt;Azuma&#039;s Love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Are you surprised Kawachi-kun? &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Well... yeah.. // Did you make some kind of modification to the flour!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What would I have to gain from doing that?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: This is the true power of your knew kneeding skills.&lt;br /&gt;Kawachi: My.. true power?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;But still, I can&#039;t believe it... my fingers feel more dexterous but... // It&#039;s not like my hands got warmer or anything... how did I come this far?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi-san// If you were to think of the normal bread dough as 100, how much do you the fermentation of the yeast contributes to the swelling?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well... that&#039;s... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Since bread swells differently depending on the yeast, I&#039;d say sabout 60-70...&lt;br /&gt;Meister: Completely wrong. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Actually, the effect of the yeast on the swelling of the bread is only 7%&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;When people with Solar Hands kneed bread, the effect goes up by 1.5~2 times.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Meaning it equals about 10~14%&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s... that&#039;s it huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So, could it be that the rest of it is caused by...&lt;br /&gt;Meister: Right,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Simply put, Kneeding technique! // The formation of the gluten has makes up a very large part of the swelling. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you think of bread like a house... the gluten is the supports, and the carbonic gas is brought out during the fermentation...&lt;br /&gt;(carbonic gas = carbon dioxide)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The air gets mixed up when you kneed as well, so you can see how it&#039;s important without being told. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What this means is that the special training you&#039;ve been doing up to now is has taught you a skill to effectively make a well mixed gluten without you realizing it!&lt;br /&gt;Kawachi: I see... so that&#039;s it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;This is amazing! You&#039;ve done something amazing Meister-han!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It seems you finally understand.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But regardless this time your opponent is that genius. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the judge is a man who loves old things, I think that he is at a slight advantage but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Knowing that, you still must definitely no let your guard down.&lt;br /&gt;Kawachi: Right! Of course!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Nara-Ken Ancient Burial Ground&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He&#039;s late... that man named Kawachi...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Eating Daruma and turning into a Daruma.. I thought he was quite the young man, but perhaps I thought too much of him afterall...&lt;br /&gt;Kawachi: I&#039;m sorry to keep you waiting!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey, Kawachi!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, it&#039;s not just me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Kawachi: I made sure to bring him along too.&lt;br /&gt;Azuma: It&#039;s been a while Umajirou-jiichan&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Why you... KAZUMA! // Now you shall meet your doom!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right there! I shall cut you down there!!&lt;br /&gt;Kawachi: what they!? Hold on a sec!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;You&#039;re objective isn&#039;t to kill him, it&#039;s to beat him with bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you&#039;re trying to kill him I won&#039;t be cooperating!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Grr... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: S... sorry, I just saw his despicable face and... &lt;br /&gt;Kawachi: It won&#039;t matter if you say &amp;quot;sorry&amp;quot; after killing someone!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: I heard the rumors, but he really does hate Azuma-kun from the bottom of his heart. &lt;br /&gt;Manager: Yeah.&lt;br /&gt;Tsukino: I feel kind of bad for Azuma-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Why do you hate me so much?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I never did anything to cause you to feel like this!&lt;br /&gt;Umajirou: Hah..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: To me trying to make some kind of silly new kind of bread like Ja-pan is more than enough of a reason to be hated by me!&lt;br /&gt;Azu: Ja-pan is not a silly bread!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It&#039;s the manifestation of the dream I have put my soul into!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: If you try eating some Ja-pan then you will definitely understand! &lt;br /&gt;Uma: Ha, you&#039;d go that far...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;I have no desire to eat your bread. // If after eating your bread I feel that it is a half-baked bread, regardless of the outcome I will cut you down. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fine!! // It won&#039;t matter if you cut me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;W... well.. if you&#039;re prepared for that much, I guess I&#039;ll give you the benefit of the doubt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16 &lt;br /&gt;Uma: Well then, Kawachi, who are these people?&lt;br /&gt;Kawachi: Oh... well... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;They&#039;re uh... some of my friends. // If I say that they are Azuma&#039;s friends who knows what he might do...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: They said they just wanted to come and watch, it won&#039;t matter if they are here right?&lt;br /&gt;Uma: Well, it doesn&#039;t really matter but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But Kawachi, you should be more careful about the people you choose to keep close. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;A guy who despite being Japanese, wears an afro like a black guy...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;An questionable masked man&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A brat who despite being a kid died his hair in a promiscuous way...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;An ugly pig who unconsciously exposes her skin...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: If you continue to accompany these idiots, it will definitely have a bad effect on your life&lt;br /&gt;Kawachi:It... It&#039;s alright.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;These.. these guys are like my underlings. // They are the ones who are getting effected by me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;Kawachi: Under my leadership, I will insure that these idiots are set on a straight path, so you don&#039;t need to worry.&lt;br /&gt;Uma: I see, so that&#039;s it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: Would you guys mind if I smashed their freaking faces in? &lt;br /&gt;Kawachi: Please. (An underling on top of a brat)&lt;br /&gt;Tsukino: Don&#039;t hold back. ( An underling on top of promiscuous)&lt;br /&gt;Meister; What are you all saying!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You have to hold back until we get the Daruma! Hold back! (I was called an underling on top of questionable!)&lt;br /&gt;Hmph!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;W.. well then, more importantly let&#039;s get the match going!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: O.. old man, which tools can we use?&lt;br /&gt;Uma: You can use anything you find around here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But know that there is nothing that uses gas or electricity like an oven here. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Uma: If you want to use fire, you have to make it yourself.&lt;br /&gt;Kawachi: Right.. got it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Alright let&#039;s see, I&#039;ve got to use fire, but it has to be there until the fermentation of the dough is completely done... I&#039;d better make the fire afterwards&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;First I have to find something that I can mix the dough and water....in... // huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the, Azuma&#039;s making his fire already.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uma: Heh, you really are a fool, making the fire first... // I&#039;m amazed you&#039;ve become a baker like that. &lt;br /&gt;Azu: No,&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;My dough is the kind that takes days to ferment, // All I did was make the dough. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azu: All I need to do now is bake it.&lt;br /&gt;Uma: What... what ridiculous behavior!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is a product of the modern times that&#039;s already made so that you throw in the microwave and can then easily eat it afterwards!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s not how it is!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This Ja-pan is called Egypt Ja-pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;To put it simply, it&#039;s something that takes a long time to make, and seems new but it very old. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azu: It&#039;s the Ja-pan that will express my love to you, Umajirou-jiichan!!&lt;br /&gt;Uma: His love.. to me!?</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:41:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19412</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 222</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19410</link>
			<description>Chapter 222&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( ) = on the side text, see raw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bread making form&lt;br /&gt;Meister: You will not touch so much as a grain of wheat flour until the day you have your match with Azuma-kun!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: W... well than how will I practice!?&lt;br /&gt;Meister: You&#039;ve been practicing the whole time up until now haven&#039;t you?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Idiot!! I&#039;m not talking about practicing magic or weird ways of holding chopsticks!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P170&lt;br /&gt;Kawachi: I mean real bread making practice!&lt;br /&gt;Meister: Like I said, those things were bread making practice.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Bu.... but....&lt;br /&gt;Meister: Don&#039;t you understand Kawachi-san, // What you need to do is forget everything you know about making bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Wha.. what are you talking about!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P171&lt;br /&gt;Meister: Baseball, Tennis, Golf, etc... no matter the sport, if you get used to doing something in a strange way, it can impede you from getting better. You know that right?&lt;br /&gt;Kawachi: Y... yeah...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Actually when I was in middle school, I played for the baseball club, but the coach used to get mad at me for having a really bad batting stance. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Correcting something like that is really hard to correct, and you can&#039;t get better if you can&#039;t correct it. &lt;br /&gt;Meister: Ooh, you understand quite well don&#039;t you.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, why can&#039;t you correct your bread making form?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P172&lt;br /&gt;You&#039;ve been relying on only three fingers like many other bakers, and have in the process learned a strange bread making form.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: That&#039;s why you need to forget everything you&#039;ve learned, and relearn the form.&lt;br /&gt;Kawachi: Is... is that what happened? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: But, is it really possible just forget what I know about kneeding? (I don&#039;t really have any confidence)&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s alright.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hitting a thrown ball in baseball is quite different, all you need to do is kneed the bread dough!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P173&lt;br /&gt;Meister: If you strengthen the senses in your ring and pinkie fingers by practicing magic and chopsticks, you are able to learn the ultimate kneeding technique.&lt;br /&gt;Kawachi: The ultimate kneeding technique... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then, if you understand, let&#039;s move on to the next training. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Next is the Ministry of Health, Labour and Welfare clerical work aptitude test. It is used to test the dexterity of one&#039;s fingers. This is an F.D. Board. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P174 &lt;br /&gt;It&#039;s quite easy, you have a 90 second time limit you have to take as many of the pegs from the holes in the top board and move them to the bottom board. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, before you put pin in the bottom board, first you must take a metal washer that is on the pole on the left and put it on the pole. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;right side: &amp;quot;pin&amp;quot; left side: &amp;quot;metal washers&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: And then of course this too....&lt;br /&gt;Kawachi: I can only use my ring and pinkie finger, right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P175&lt;br /&gt;Your opponent not only possesses the Solar Hands, he also has the natural gift of soft finger joints to the point of Goddess Hands!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: You have no time to rest!&lt;br /&gt;Kawachi: Alright! Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yuck! It&#039;s that smell again... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P176&lt;br /&gt;Whenever Azuma-kun opens the window, this smell comes out... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;To think we&#039;re able to smell it out here &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri: I&#039;m surprised he can be in there and be fine. &lt;br /&gt;Tsukino: Yeah... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, that just means he&#039;s really serious. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P177&lt;br /&gt;I think even more than being accepted by his grandfather, Azuma wants to have a good battle with Kawachi.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tenchou:He doesn&#039;t have time to worry about smells. &lt;br /&gt;Azuma: That&#039;s exactly right.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Woooo~~ I finally completed it~&lt;br /&gt;tenchou: Azuma... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve tried a lot of things for this match, but I think I finally got something that will be acceptable!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Now I can finally bid farewell to that smelly room&lt;br /&gt;Tsukino: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P178&lt;br /&gt;So then, after Kawachi finishes his special training, you can finally have your match. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But Azuma-kun, what on earth is that terrible smell?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino: There&#039;s no way that the bread you&#039;ll make for the match will smell like this too right?&lt;br /&gt;Azuma: (Heh heh) That&#039;s a secret, but I will tell you this. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In a way, my Egypt Ja-pan is even more that any other Ja-pan....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P179&lt;br /&gt;An ultimate Ja-pan!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ul... ultimate Ja-pan..!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Tsukino: This looks like it will turn into an amazing match.&lt;br /&gt;Tenchou: Yeah. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma&#039;s Ultimate Ja-pan vs Meister + Kawachi&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We are probably going to see something completely amazing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P180&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some days later...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P181&lt;br /&gt;Stop there!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Amazing, in 90 seconds you were able to move all 50 of the pegs.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The average of that test is only 31-32 pegs, which means you are have become one of the most dexterous people in all of Japan!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meister: With this you can even get a job with a company that requires you to be very dexterous!&lt;br /&gt;Kawachi: Yeah! I did it Mom! With this my employment is secured!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P182&lt;br /&gt;.. hey wait a sec! Why do I have to change jobs!? // I&#039;m already an employee of Pantasia right!?&lt;br /&gt;Meister: Now now...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You&#039;ve graduated safely, so please don&#039;t get mad at a joke like that.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Gra... graduated?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes, this ends my special training... You have been reborn as a super high level baker.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: So... so then...&lt;br /&gt;Meister: You could have your match with Azuma as soon as tomorrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;Remember everything I&#039;ve taught you up until now and fight with your all!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Yeah... but... wait a second... it&#039;s just so sudden...&lt;br /&gt;Meister: &amp;quot;You haven&#039;t even taught me anything about bread yet!?&amp;quot; // is what you want to say?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. yeah, that&#039;s it. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wh... what&#039;s so funny!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This Umajirou-jiisan hates new breads, am I correct?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;In that case, you don&#039;t need me to teach you, just make a bread roll or french bread, or some kind of bread that you feel good at making. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: N.. that&#039;s that exactly what I wanted to say...&lt;br /&gt;Meister: Ah... That&#039;s it!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I told you &amp;quot;not until the day of the match,&amp;quot; but let&#039;s have you touch some wheat flour on this day before the match.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve already prepared the ingredients over there, So please try out your new found powers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P185&lt;br /&gt;Kawachi: So... you&#039;re really not going to instruct me at all? &lt;br /&gt;Meister: Right.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even if I instruct you poorly, it will only get in your way, it&#039;s fine, just try kneeding the dough. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If.. if you really think about it, it sounds like a pretty stupid story...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was supposed to be building up my interosseous muscle, but all I&#039;ve done is some weird special training and zero bread practice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P186&lt;br /&gt;If you could get better at bread making just by doing this, all magicians would be super high class bakers... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh... !?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What in the world is this!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I only started kneeding the dough 2 minutes ago, and yet... &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;THe bread dough has already swelled up to many times larger than normal!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakitate!! Japan 24 - End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p187&lt;br /&gt;O ・MA ・KE&lt;br /&gt;E - XT - RA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;August 27th, 2006... // It happened at a barbeque part sponsored by an acquaintance&#039;s car shop...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Box: As the barbeque was approaching its climax, one of the people there... &lt;br /&gt;Guy: Let&#039;s have a race!&lt;br /&gt;Box: had an idea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P188&lt;br /&gt;Since everybody had a good amount of alcohol in them, they were all for it&lt;br /&gt;(Ooh! Good idea! Let&#039;s do it! Let&#039;s do it!)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The men were divided into two teams, and the first runners were me and Young Person A&lt;br /&gt;(Since it&#039;s a relay, we used a towel instead of a baton)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Course map&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Start!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P189&lt;br /&gt;I can&#039;t lose! I can&#039;t let some youngster beat me!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All that&#039;s left is to go down the stairs!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Because of the alcohol, I, who had become so competitive for no reason and joined the race,　used too much force and ended up slipping and hitting my back on ever stair. // Since it was Sunday, I was taken to my hometowns emergency hospital. I couldn&#039;t breathe, and I thought I might die. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since I got so worked up over something stupid at the age of 39... this is the first time in my life a as manga artist that I wrote this story in a magazine. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even now while I write this, my back starts to hurt&lt;br /&gt;Pic: Corset</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:40:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19410</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 221</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19409</link>
			<description>Chapter 221&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Newspaper: Yakitate!! 25 TV Broadcast postponement decided!!&lt;br /&gt;Right side: Kirisaki collapses during the program // Rushed by ambulance to city hospital&lt;br /&gt;Kirisaki&#039;s picture: 　Sponsor suddenly hospitalized&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanmuri: &amp;quot;Yakitate!! 25 Tv broadcast postponement decided! Re-broadcast undecided... // People say the reactions are too dangerous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 221: Kawachi&#039;s Training&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152&lt;br /&gt;Kanmuri: Hmm... so it finally happened. &lt;br /&gt;Manager: It was only a matter of time. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I mean,The sponsor Kirisaki got taken away in an ambulance to the hospital afterwards... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;And Kuroyanagi is still going to support Lotte everyday...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: The reactions are not only big, but they&#039;ve been very long lasting too. It&#039;s obvious that if one were last forever without being remedied, people will start saying it&#039;s too dangerous.&lt;br /&gt;Kanmuri: That&#039;s true&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153&lt;br /&gt;The stranger thing is that it hasn&#039;t been a problem until now...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, at least now we have a bit more time to focus on the match to get the daruma.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: You could say the broadcast being put on hold is a good thing.&lt;br /&gt;Kanmuri: That&#039;s true&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we could just return Kirisaki to his former self we&#039;d be fine... that&#039;s the main thing we should thinnk about now.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;By the way.. where&#039;s Azuma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154&lt;br /&gt;He said something about Egypt Ja-pan, but I haven&#039;t seen him since then&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No way... could he really have went to Egypt!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh, you didn&#039;t know Kanmuri-san?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma-san has locked himself up in room the whole time since then. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It seems like he ordered some ingredient. He came out of the room when it was delivered but since then he&#039;s been locked up in his room the whole time. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P155&lt;br /&gt;Also, when the room is opened up, there is a really strong, strange smell. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Tsukino: Since it&#039;s Azuma-san, I&#039;ve been thinking he&#039;s been thinking something up, but I&#039;m a little worried&lt;br /&gt;Kanmuri: Oh... so that&#039;s how it is...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri:But... could it be that it&#039;s become so smelly because he hasn&#039;t taken a bath in so many days?&lt;br /&gt;Tsukino: That&#039;s...&lt;br /&gt;Manager: Does it even matter!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve never heard of anyone who&#039;s died from not taking a bath for too long. It&#039;s safe to say he just hasn&#039;t been able to think about anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156&lt;br /&gt;Our job is to believe in the two of them and see what happens. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158&lt;br /&gt;Meister: Fantastic Kawachi-kun! // You are holding your chopsticks just like your master.&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s right! &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: That&#039;s because I&#039;ve practiced so much. It&#039;s even easier for me to use chopsticks this way rather than the normal way now.&lt;br /&gt;Meister: Haha, that&#039;s excellent&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well then, let us continue on to the next stage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159&lt;br /&gt;Meister: Next I will have you perform a technique considered basic for all magicians, the coin roll.&lt;br /&gt;Kawachi: Coin roll?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Watch carefully please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160&lt;br /&gt;There. You will perform the coin roll by rolling the coin in between your fingers like I demonstrated. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This technique is the optimal way to condition all 5 fingers to move freely and to get interosseous muscles more defined. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please practice until you can can do the coin roll quickly and with both hands like this. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Here you go. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;By the way, the record in Japan is 60 times in a minute on one hand, but since you are using both hands, if you can do it 30 times in a minute you pass. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161&lt;br /&gt;Meister: However, to suddenly start doing it on both hands is impossible, so please start by practicing using one hand.&lt;br /&gt;Kawachi: Alright! Let&#039;s do it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the!? This is really hard to do with just one hand!! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Since it&#039;s for magicians, it&#039;s bound to be pretty difficult despite being a &amp;quot;basic technique&amp;quot;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Just keep practicing for now. &lt;br /&gt;Kawachi: Right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162&lt;br /&gt;Kawachi: Oops... &lt;br /&gt;Coin: Roll roll...&lt;br /&gt;Meister: I know it&#039;s hard now, but persevere Kawachi-san.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to achieve victory against that genius, it will take greater guts than normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163&lt;br /&gt;Oops, that was close. I fell asleep a little bit. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hmm... I should probably let some air in. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;H... hey do you smell something weird?&lt;br /&gt;Now that you mention it, yeah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165&lt;br /&gt;A bakery is supposed to smell like bread, but this is more than that. What is the world is this smell?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;1 week later&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Alright let&#039;s go...&lt;br /&gt;Meister: Ready&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Start!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166&lt;br /&gt;M: Perfect! 31 times in a minute! You did it!&lt;br /&gt;Kawachi: Alright!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To be able to beat a record like that in just a week, you&#039;re a genius!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;With this, you could even win in a coin rolling competition!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes! Finally, my dream of the big compe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P167&lt;br /&gt;Hey hold it!When was that my dream!? // I&#039;m not going to enter any tournament!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I&#039;m supposed to be competing with bread!&lt;br /&gt;Meister: Of course I know that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: All I said is that you could enter. &lt;br /&gt;Kawachi: Oh... well then it&#039;s ok I guess, but...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Is it really ok that all I&#039;ve done up til now is practice using chopsticks and magic?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I haven&#039;t even touched any wheat flour... I&#039;m worried about the ratio of practice&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well that&#039;s true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P168&lt;br /&gt;Kawachi: Right!? So we should get right to some bread making practice....&lt;br /&gt;Meister: That won&#039;t be necessary. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I forgot to mention but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Until the day you compete with Azuma-kun, you are not allowed to touch any bread or flower even once!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:39:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19409</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 220</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19408</link>
			<description>The strength of a magician&lt;br /&gt;same as the last page, plus kawachi saying “What&#039;d you say!?” (big surprise) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134&lt;br /&gt;M: Kawachi-san, are you satisfied with the level of baker that you are?&lt;br /&gt;K: Well... no.. not at all&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t have any techniques or talents like Azuma has, or knowledge like Kanmuri.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When we entered Yakitate!! 25 as a group of three, I was hardly of any use. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135&lt;br /&gt;K: If you think someone like me could be an Ironman Baker, I&#039;d like your special training. &lt;br /&gt;M: Very well&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: From today, we are master and disciple. You will do everything I say without any conditions&lt;br /&gt;K: Yes... of course!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It seems an interesting master and disciple pair has been born.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Doesn&#039;t look like I can let my guard down. // See ya.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136&lt;br /&gt;I&#039;m going to learn from Meister-san and become a baker who won&#039;t lose to you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: So you definitely have to make a bread that will be accepted by your grandpa.&lt;br /&gt;A: Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137&lt;br /&gt;Alright! I&#039;ll do it! // No matter what kind of training it is, I&#039;ll definitely go through with it.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Here we are.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Yamada Restaurant? What is this? It&#039;s just a regular restaurant right?&lt;br /&gt;M: Yes.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: You can&#039;t fight on an empty stomach, and it&#039;s already past noon. First we&#039;ll do some training while eating lunch.&lt;br /&gt;K: Training while eating lunch?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M: Sir, two of today&#039;s specials please. &lt;br /&gt;Old man: Coming up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139&lt;br /&gt;Old dude: Here you are sir&lt;br /&gt;K: Wow! This looks great!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Well then, let&#039;s dig in&lt;br /&gt;M: Wait&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just eating it normally wouldn&#039;t count as training. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Please hold your chopsticks like me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140&lt;br /&gt;K: What is that!? You&#039;re holding your chopsticks with your middle, ring, and pinkie finger!?&lt;br /&gt;M: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: Please try it.&lt;br /&gt;K: Alright...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141&lt;br /&gt;Oh, and by the way, you&#039;re not allowed to pick up your dish, or pick up many things at once with your chopsticks.// Please eat every piece of food with your chopsticks.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the heck...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, I don&#039;t really get it, but it can&#039;t be that hard. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aaaarg! Dammit!! What the hell is this!? I can&#039;t even hold the chopsticks, let alone pick up food!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hahaha, that&#039;s how it is at the beginning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142&lt;br /&gt;M: From today I&#039;ll be having you eat all your food like that, so it&#039;d be better if you get used to it now&lt;br /&gt;K: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Argh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143&lt;br /&gt;Is... is there any real meaning to any of this!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: Oh? You dont trust me?&lt;br /&gt;K: No... it&#039;s not that I don&#039;t trust you... I just want to know why I&#039;m doing it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh... // I guess I can tell you&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The reason is simple. Using this method, we are training your interosseous muscles. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;k: interosseous muscles?&lt;br /&gt;M: It means the muscles in between your bones, specifically your fingers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144&lt;br /&gt;M: Kawachi-san, do you know why magicians are much more dexterous than average people?&lt;br /&gt;K: Why?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please look at these pictures.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;On the right is a magicians hand. // On the left is a normal person&#039;s hand. // The blackened out part between the fingers is the interosseous muscle. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What is this!?　// The magicians interosseous muscles are ridiculously more developed than the other ones! // Where did he get that board from anyway....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P145&lt;br /&gt;The pinkie and ring fingers muscles are especially more developed than the normal persons hands!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Bakers also use their hands a lot, but most bakers rely too much on their thumbs, index, and middle fingers, and aren&#039;t giving the dough the full attention it deserves.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to make a splendid dough, one must develop muscles between the ring and pinkie fingers as well, and sharpen the senses of all 5 fingers.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146&lt;br /&gt;I see... so that&#039;s the reason for this training.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If one develops their interosseous muscles, they also train their nerves, and as a result sharpen the senses of their fingertips&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This is just the beginning, but if you can do your best, you will probably be able to make a dough like I did in the last competition.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ohhh, I&#039;m looking forward to that.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just watch Azuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147&lt;br /&gt;From here on I&#039;ll get stronger and stronger, and become an iron man baker!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;You&#039;re must be having a hard time too, huh Azuma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: It&#039;s not just a normal match, you need to make a bread that will be accepted by Umajirou as well.&lt;br /&gt;Manager: Yeah....&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;From the sound of things, this old man has an extreme prejudice against anything new.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148&lt;br /&gt;He probably won&#039;t approve of any of the Ja-pan&#039;s you&#039;ve made up til now. &lt;br /&gt;A: I know.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even if I make an old fashioned bread that he&#039;s happy with, he still won&#039;t accept my Ja-pan. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This is really hard!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So you can&#039;t make anything that&#039;s new, or anything old. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, if you can&#039;t make anything new or old, you can&#039;t do anything can you?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s not true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P149&lt;br /&gt;It&#039;s a little hard, but I just need to make a super old, super new Ja-pan!&lt;br /&gt;T: Super new... and super old.. Ja-pan?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bread has a very long history, I need to make one reminiscent of the very first breads, along with a flavor no ones ever made before.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Can you make something like that?&lt;br /&gt;A: Probably&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ll call it Egypt Ja-pan! This Ja-pan is a bread I could make in Ancient Egypt, where bread originated!&lt;br /&gt;__________________</description>
			<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 05:38:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19408</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19311</link>
			<description>P5 &lt;br /&gt;They&#039;re coming!!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Wh... wh.. what should we do Baku-san!? &lt;br /&gt;Map: right side Baku and Kaji &lt;br /&gt;left side: Pursuers &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;A feast of screams &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;I told you to calm down Kaji-chan. From here on that weapon will become our lifeline. // Hand me the beretta. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ah! // Ok!// Oops! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;S.. sorry! I&#039;ll go get it now! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I heard something! // It came from over there! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Forget it, let&#039;s go!! &lt;br /&gt;Kaji: Ah! // It&#039;s fine? I thought the gun was our lifeline.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;It came from down this passage! // Let&#039;s kill them!! // Hey, hey, calm down a little bit man. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;According to the old man, the prey makes pretty cunning movements and has a gun. // Let&#039;s not get hot headed, and have some fun hunting them down &lt;br /&gt;You&#039;re pretty cautious for a guy your size... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Those guys have nowhere to run. All of the doors are locked. // We can get them in a pincer attack. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;Just like always... // Let&#039;s have fun hunting them! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku: Ha.. // Ha.. &lt;br /&gt;Kaji: You&#039;re wheezing Baku-san... // We&#039;ve only run a few meters so far.. How bad can his stamina really be? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;Those guys have a knife and beretta.. there is the chance that if I stick my head out I could be shot. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;They must have went this way. The steel wire traps have been cut down with a knife. // They must have heard about it from that idiot on the roof。I&#039;ll take care of him later. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Gun: Ping // Ping &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;This hallway&#039;s traps haven&#039;t been touched, so they didn&#039;t go this way....// It&#039;s a pain, but I&#039;ll take them down and move forward. &lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;Hey, the traps here are still intact. // I&#039;m going to take them down　let&#039;s be careful when we&#039;re moving forwards... This looks like it will take a while. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hahaha... ha.. hahah... &lt;br /&gt;What happened? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hahaha... There&#039;s no need for caution &lt;br /&gt;Huh? What are you... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I thought these guys were supposed to be cunning. The prey has no brains at all. // They left behind their lifeline, the beretta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;All they have now is the knife. // The danger of being shot is gone, and they have nowhere to hide themselves. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, that&#039;s about it, old man // I&#039;ll be taking back your money momentarily. &lt;br /&gt;Qtaro: Heh.. heh... // Well, that is a bit of a disappointment.... // That means he was really... nothing special.. huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;Yakou-san... you&#039;re eyes... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Alright! you take down the traps then move forward! // I&#039;m going to go hunting by myself! (THere&#039;s two of them! It won&#039;t matter if I kill one of them! // I&#039;ll put an end to this!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 &lt;br /&gt;There he is! The prey! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That gun... was our lifeline... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;After you took our lifeline... // You let your guard down... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 &lt;br /&gt;Ha.. what are.. &lt;br /&gt;Hey! Did you pick up that gun! // Be careful! there&#039;s something strange about it &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;They may have modified it! It could blow up if you try to fire it! Use your own gun! &lt;br /&gt;That&#039;s stupid, you&#039;re thinking too much! // Why are you so scared big man &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Just use your own just in case! // When he gets in range quickly take out his legs &lt;br /&gt;Alright alright, I switched alright!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Alright! Let it out! // The scream of your death! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16-17 spread &lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Oh.... // Ooh... // Y.. yes... // This is greeeeeat! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18 &lt;br /&gt;I&#039;m going now! Leave some for me! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;He&#039;s... not here?// Wow, it looks like he really went wild.. //Did he kill him..? Hm? It looks like there are drag marks here... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19 &lt;br /&gt;Haa &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kaji: Ha // ha // ha &lt;br /&gt;Found one! Heh... so it was his blood huh... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;The other guy left this kid behind and ran huh... So he must be chasing that other guy now huh.. // Heh heh... You must be my share then. You look like you&#039;re already about to die. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;It looks like you got a little full of yourselves after one cunning move and made a grudge against us. // If we pros get serious it&#039;s obvious that you guys are just like sacks of meat. // &lt;br /&gt;Baku: Haha.. ridiculous &lt;br /&gt;Guy: Oh, you&#039;re back? Did it go well? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Yeah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20-21 &lt;br /&gt;It went so well it was fun. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku: It&#039;s really good you know... // moving cunningly I mean &lt;br /&gt;little bubble: *Chink* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22 &lt;br /&gt;H.. how!?　One of you came from behind... // Where did he go... how did this guy circle around and trap me? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kaji: Baku-san.. &lt;br /&gt;Baku: Hey old man, can you hear me? // You have to get a little more serious... See, when it comes to trying to trick each other... I... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;am a pro.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 15:23:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/19311</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14942</link>
			<description>Ｃｈａｐｔｅｒ　９ &lt;br /&gt;You… // Are a liar. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ah// Eh!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ba… Baku-san!? // Aha! // Got your beretta! &lt;br /&gt;Chapter 9 &lt;br /&gt;The pleasure of murder &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P186 &lt;br /&gt;Hey! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P187 &lt;br /&gt;Hey! Wake up!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;The hell is wrong with you!? &lt;br /&gt;Naked dude: Ah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;You got your berretta taken so easily… You failure has put us in danger you know!! // Wha… // Idiot! Wait! Don’t shoot! &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;What was that, asshole? You really piss me off &lt;br /&gt;Idiot face: Wh.. what are you doing!? I said don’t get so worked up! // There was a bullet shot right next to my ear and I can’t hear well!! &lt;br /&gt;Mysterious Baku Looking guy(tee hee): Shut the fuck up! Anyway, you put us in a dangerous situation! Prepare yourself!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P188 &lt;br /&gt;I said wait man!! Why are you getting so worked up over my berretta getting stolen!? Your firepower is a lot better! // Why are you so scared when they three of you have sub-machine guns!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Did you tell anything to those bastards when they did this to you? &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Let it out now. Depending on what they know, we have to change the way we hunt them! // If you tell us you didn’t say anything, but they do know all about this building, I’ll kill you got it!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Shit… I didn’t tell them anything… but if they figure out about the building’s traps.. // But if they break through… I dunno what happen to me…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Based on his attitude… I should tell him I said something… for my own safety // Al… alright, I got it.. I’ll tell you, calm down &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I told them about the traps. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P189 &lt;br /&gt;All I told them about is the traps on all the floors! &lt;br /&gt;Baku-chan: Whaaaaat? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku-chwan: Which traps? &lt;br /&gt;Faggot: What? // The only traps there are are the steel cables right? // What are you saying… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Huh? Wait…. What? What now? // Something’s weird… // The ringing in my ears has stopped… who is that… I’ve never heard his voice before… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Um… could you be… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yea &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P190 &lt;br /&gt;Aha // You lied again &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Aha… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ata! &lt;br /&gt;Kaji: So that’s why he shot so close to his ear &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P191 &lt;br /&gt;Kokonoe-sama &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I recommend that you listen to adhere to my advice from before. // I believe you should send him out quickly &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yakou-san… Aren’t you exceeding your role as referee a little? // I still have pieces! Do not try to interfere!! // Even if they’ve got a weapon they can’t strike so easily! // Besides… this one must be saved for the end… it’s the main dish! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P192 &lt;br /&gt;HAHA // The main dish that this one serves flavor is pain! // If the time comes for him to go, I will let you have a taste as well Yakou-san. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P193 &lt;br /&gt;At that time // Baku… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Disabled all the traps on the 6th and 7th floors. &lt;br /&gt;Cry Baby Kaji: To… to think there were such dangerous traps here. // Terrifying… // If you went through that without knowing you’d get cut up badly… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Baku-san… // By the way, when we went up to the roof it was dark, but now it’s light. Why is that? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That’s probably cause we got the night vision goggles. // It doesn’t matter if it’s dark or not. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P194 &lt;br /&gt;So then they already know that we took the one on the roof down? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;That guy had a communication device in his mask he used to communicate with the old man. // The other 3 probably do too // Of course the communication lines have all been changes now though. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Another 3… // Based on the information we heard on the roof, the enemy is 3 plus the two from the starting room… 5 people. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I wonder if we can really escape from this building…. // Plus, the next guys have sub machine guns… to have such a terrifying weapon… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P195 &lt;br /&gt;We’ll get out! // Betting is something you do to win right? // We have good odds! // The reason that I took this completely ridiculous gamble is… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Q-tarou is someone that loves the pleasure murder. // That pleasure part is very important. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P196 &lt;br /&gt;The knife that Q-tarou is using are not knifes designed for killing people. // It’s designed to slowly weaken the prey, and then allow him to enjoy slowly and carefully leading them towards death. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;At first, people who’s soul enjoy the pleasure of murder are always consumed by greed and kill their prey immediately. // However, as experience piles up // they start to boldy create schemes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P197 &lt;br /&gt;Rather than succumbing to their greed… // they let it fill up til it reaches it’s absolute limit… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;The guy that came to roof was, as I expected, by himself. // “We’ll start off by injuring them”… that old man’s warped tendency… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Taking into his skills so far, the amount of people Q-tarou has taken in.. // isn’t above about 10 or 20 // He is the worst kind of evil. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P198 &lt;br /&gt;However, because that’s the kind of person he is, there is use in eating him. // If he’s having fun it means he likes it! The old man is giving into his greed rather than trying to win! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P199 &lt;br /&gt;Compared to me, that old man… // is just simple bait. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I… Probably shouldn’t say this… // but Baku-san looks like he’s enjoying himself too &lt;br /&gt;Speech: This guy’s even scarier… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P200 &lt;br /&gt;Heh heh.. it seems those guys are on this floor. // Just like the old man said, I’ll wait on downstairs just in case. &lt;br /&gt;Front guy: I said leave it to me. By the time they get to you they’ll be missing an arm or two. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P201 &lt;br /&gt;Alright, I’ll leave it to you. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Map: top dots Baku, bottom dots: pursuers &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Shink // oo… Owwww!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;There’s something on the floor! This… these are the caltrops that idiot had before! // Those bastards are screwing with us! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P202 &lt;br /&gt;Shit! // Kill em! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ba.. Baku-san… They fell into the trap Baku-san set in front of the elevator… // they suddenly went to the 6th floor without checking the roof or 7th floor… I think they know we’re here. // But they are pretty stupid to get caught in a trap like that &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Hmmmmm….. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes. Usogui 1 is complete! Look forward to volume two after a short break</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:36:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14942</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 219</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14941</link>
			<description>Chapter 219&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That man’s name is Azuma Kazuma! // I want you to beat him so badly he’ll never be able to make bread again!&lt;br /&gt;Kawachi: What’d you saaaaay!?&lt;br /&gt;Title: A hard fought battle&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually, Azuma Kazuma is a relative of mine…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;He is an incredibly evil person who wants to make a new genre of bread, and destroy the classic bread which has lasted 4,000 years!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Uh… well… doesn’t he just simply want to make a new kind of bread?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: I wouldn’t really say incredibly evil…&lt;br /&gt;U: Hold your tongue! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Cars, Televisions, cell phones, across different civilizations, new things keep being born, and what good has come of it !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117&lt;br /&gt;New and convenient things make people lazy, lower their strength, and destroy the earth’s environment!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Wow… he has a good point…&lt;br /&gt;U: It’s the same with bread!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;New breads are high in oil, fat, and dairy. They are also loaded with artificial flavoring! They needlessly make people fat, and they are the main culprits of paralyzing people’s sense of taste!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I will not allow anyone from our clan to disgrace our name like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;He wants to crush Azuma’s dreams no matter what… // What am I supposed to do about this?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: When Azuma said they didn’t get along, I didn’t think it would be this bad…&lt;br /&gt;U: Got it?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hm? // Ah… yeah… of course! // I guess there’s nothing I can do…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: I feel bad about tricking an old guy, but if I can just promise to definitely defeat Azuma, and get the Daruma…&lt;br /&gt;U: Alright then…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119&lt;br /&gt;If you can defeat Azuma, I will happily hand over the Daruma.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: You’re… not giving me the Daruma before the match?&lt;br /&gt;U: I’m giving it to you after of course.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;U: I like you and all, I just can’t trust you yet. You might just make a promise and then run off with the Daruma. &lt;br /&gt;K: He… saw right through me.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Also, I will act as the judge for the match, so you can’t just come back and report that you beat him. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Al.. alright… // This sucks…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;If the old man judges the match, there’d be no way for us to lie… // I might really have to fight it out with Azuma…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Some days later&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, let’s just have the match. // Azuma can always just lose the match on purpose.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaw: That’s impossible // The old man is pretty sharp. If he tried something like that, I think he’d see right through it.&lt;br /&gt;Kan: Oh… I see&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You think so right Azuma?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Azuma?&lt;br /&gt;A: Hm? Oh, yeah&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Upon further inspection…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122 &lt;br /&gt;Kawachi kind of looks like a polliwog now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh yeah, that’s true!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;At first I was just a daruma with no arms or legs, but little by little I turned into this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;Wait what are you talking about!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: We’ve got to think of how to get the Daruma rather than silly stuff like that!&lt;br /&gt;A: We don’t need to think about that, there’s only one answer.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just like he said, Kawachi and I have to have a match. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: Ooh, have you figured out how to let me win without getting found out?&lt;br /&gt;A: There’s no way I could do something like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;Of course we’ll have to have a 100% all out match!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What’d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;K: But if you win we won’t be able to get our hands on the Daruma!&lt;br /&gt;A: So all you have to do is win&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well yeah.. that’s true but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125&lt;br /&gt;Honestly I don’t think there’s any way I could win against you right now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That’s not true.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi’s usually a stupid, useless, non-serious guy, but out of all of us, he has the most explosive power when the time comes!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A: If you do your absolute best, there’s a chance I might lose&lt;br /&gt;K: Re… really?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Why is it that despite being praised I’m not happy at all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Actually, I think this match will become a great opportunity.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Opportunity?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;An opportunity for Umajirou-jiichan to understand me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan is someone who only accepts old things, he never wanted to hear my dreams about creating Ja-pan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;I don’t think it’s going to be possible to get him to understand with words. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well, he’s really someone who will agree with just words. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So, even if he won’t understand through words, // I can try and make him understand through bread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;A: The Japan I’ve put my everything into&lt;br /&gt;K: I see…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Since the old man decided to judge himself, it’ll be necessary for him to eat Azuma’s bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: It’s the perfect chance to get him to understand your Ja-pan&lt;br /&gt;A: That’s right.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Alright, it’s decided&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I don’t know if I’ll be able to bring out this explosive power you mentioned but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129&lt;br /&gt;K: I’ll do everything I can in the match&lt;br /&gt;A: Yeah!&lt;br /&gt;M: No,&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That won’t do!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;M…Meister-han?&lt;br /&gt;Tl note: -han is similar to –san, but used in kansai&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What do you mean? What won’t do?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The problem is the degree of what exactly your best is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130&lt;br /&gt;I too believe there is nothing else to do but have a serious match, but…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Unfortunately, after what you said, it seems that compared to the chance of Azuma getting Umajirou-san’s approval…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In terms of just getting the Daruma, your winning is the much better method.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well that’s true but…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: I’m not a genius like you or Azuma, I’m just on a lower level. &lt;br /&gt;M: In that case just raise your level.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131&lt;br /&gt;K; Um… Meister-han, I understand your wanting to return your father to himself but.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;K: I can’t just raise my level so easily. &lt;br /&gt;M: That is why…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;From today, everyday you will undergo my special training!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;M: I will bestow every bread making technique I have upon you&lt;br /&gt;K: Every technique Meister-han has!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132&lt;br /&gt;This will be the Kawachi Kyousuke Ironman Transformation Project!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;From today you will undertake my coaching, and become the strongest Ironman Baker!!!</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:35:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14941</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 218</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14940</link>
			<description>Ｃｈａｐｔｅｒ　２１８&lt;br /&gt;Umajirou’s wish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;He’s living at the bottom of a bit!?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;No…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No way, right? // we always learned that normally there would be something like a house over a pit dwelling. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;This isn’t a living place, it’s just a normal pit.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: But what the heck is it here for?&lt;br /&gt;Umajirou: You there! Who are you!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: What are you doing over there!? &lt;br /&gt;Kawachi: Oh crap!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma’s grandpa ended up finding me faster than I could find him…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;They say the first impression is the most important when meeting someone…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: In order to get the ancient wheat, I have to be as polite as possible from the start. &lt;br /&gt;Umajirou: Hey! Who are you!? Answer me immediately!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A… are you Azuma Umajirou-san? My name is Kawachi Kyousuke, I’m a baker. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;Umajirou: Oh, a baker huh. &lt;br /&gt;Kawachi: And what are you supposed to be!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Is something wrong?&lt;br /&gt;Kawachi: Oh… no… not really. // Is it normal to wear armor as clothes!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: So you’re the baker Kawachi, what do you want with me?&lt;br /&gt;Kawachi: W… well…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101 &lt;br /&gt;Please! Can you give me some of the ancient wheat you’ve been growing here?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;These days there is so many things added into bread so it lasts longer, and the taste has suffered.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But I can’t get a hold of any of the old fashioned wheat that I like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102&lt;br /&gt;So… please, if you could… please give me some ancient wheat.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I, like you, am a person who loves old… uh… “classical” things. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I want to show today’s Japanese, who prefer only new things, how amazing bread made with ancient wheat is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103&lt;br /&gt;Wa… was my act a little too strong?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If he really is so stubborn that even someone like Azuma can’t get along with him…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: He might not cave this easily…&lt;br /&gt;Umajirou: Alright&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What!? // R… really?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;However… // I have a condition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;Kawachi: Condition?&lt;br /&gt;Umajirou: Yes // For now, let’s go to my house. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yes sir!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So… so this hole really is your house…&lt;br /&gt;Umajirou: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: It used to be a normal pit dwelling, but during of a big storm, the roof and the supports were blown away, and this is all that’s left.&lt;br /&gt;Kawachi: For real?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105&lt;br /&gt;I couldn’t tell before because I only took a peak, but… the wreckage of what used to be a house is strewn about everywhere&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: So if it’s gotten this bad why don’t you fix it?&lt;br /&gt;Umajirou: It won’t be the same&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Being old means is has a feeling of being used before // If I easily just fix it with new things, it will lose that feeling.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I guess that’s true but… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;Even if it has a certain feeling, if it’s completely broken like this, it’s just garbage.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Did you say something?&lt;br /&gt;Kawachi: Uh so anyway!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;C’mon, what was that condition you mentioned before?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I, Kawachi Kyousuke, if it’s for ancient wheat, will go through fire, through water…&lt;br /&gt;Umajirou: Well you see Kawachi-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107&lt;br /&gt;UmajiroFor a very long time, I have loved bread. Do you know why?&lt;br /&gt;Kawachi: Huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well.. that is…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;While bread doesn’t have a long history in Japan, if you look at it from a world perspective, it has 1000’s of years more history than rice, right?&lt;br /&gt;Umajirou: Yes!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You get it!! What a rare, wonderful youngster you are!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh~, it’s a nothing // What’s with this guy? Sure he’s a little weird, but he seems nice enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108&lt;br /&gt;I was worried because he couldn’t get along with Azuma, but he agreed to give me the ancient wheat, and he doesn’t have a bad personality either.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: This is a little old, and has gotten kind of vinegary, but would you like some sake?&lt;br /&gt;Kawachi: Yes please!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whoa! sour!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: But still, this is pretty good!&lt;br /&gt;Umajirou: Good, good&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This is strange, but why can’t Azuma get along with such a nice person?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: But you know Kawachi-kun&lt;br /&gt;Kawachi: Hmmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109&lt;br /&gt;Recently someone has deeply hurt me by trying to disgrace that history-filled bread.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Umajirou: The condition I want to give you is to beat that man.&lt;br /&gt;Kawachi: I see. So that’s it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That’s easy! // As a representative of someone who loves classical things, I will make him wish he was never born!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh! You’ll do it?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Absolutely!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;Alright, if that’s how it is, I will bestow upon you the best ancient wheat I have grown…. “Daruma!”&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Da… Daruma?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yes&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Daruma is a wheat that was created by mixing Japanese wheat with Australian wheat, improving it into a bread that can be used for bread. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Even among the world’s best wheat, it is called the ultimate bread wheat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111&lt;br /&gt;Umajirou: If you try using it, I think you will understand it, but it’s so amazing it can’t be explained in words.&lt;br /&gt;Kawachi: It’s that amazing of a thing…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: I’ve got some here actually, would you like to try it?&lt;br /&gt;Kawachi: What? Isn’t that raw flour?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Don’t worry so much, just try and eat some&lt;br /&gt;Kawachi: Ok…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Chomp&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This… This is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112&lt;br /&gt;I’ve become a daruma! // It’s so delicious can’t even move a step!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou: Heh heh heh, you’re too touched you can’t even move right?&lt;br /&gt;Kawachi:Yes.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: I feel like my body got hot, then turned red&lt;br /&gt;Umajirou: That is the power of Daruma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P113&lt;br /&gt;What an amazing wheat Daruma is… // With this, it seems even I can make an unbelievably delicious bread&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Umajirou; So you like it?&lt;br /&gt;Kawachi: Yes!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you tell me the name of the man that dare disgrace this bread, I’ll take care of him! // So please, let me have this Daruma!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114 &lt;br /&gt;That man’s name is Azuma Kazuma! // I want you to beat him so badly he’ll never be able to make bread again!&lt;br /&gt;Kawachi: What’d you saaaaay!?</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 06:33:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14940</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14746</link>
			<description>Chapter 8 &lt;br /&gt;The Spirit Breaks&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;…. // G…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He… he had… a gun // a real… // he had a real gun!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He was…he was… // aiming at us with this!!&lt;br /&gt;Reminder: Guns are illegal for non SDF in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P169&lt;br /&gt;Baku: Besides the gun, he had a knife and knight vision goggles. Pretty well equipped. // We don’t have any spare bullets, but with this the old man won’t be able to make a move so easily either. // Ooh, he’s even got caltrops. Is this guy a ninja or something?&lt;br /&gt;Kaji: He… was going to kill.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aha… // Trying to kill… // I get it… that’s the kind of game it is… &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I got it, I see //Haha, I’m so naïve, right Baku (bitch you will address him as/ what am I saying Baku-san!! Who the fuck do you think you are Kaji) // Say something… heh.. heh… huh… what am I saying&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A… a.. anyway… now that we’ve got a gun this should be pretty easy right? // heh.. &lt;br /&gt;Box: He was smiling&lt;br /&gt;Haha… Oh man, we’re completely fine.  Baku-san, I was expecting at least a gun. Hey..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P１７０&lt;br /&gt;“Have you ever been in a position where you could be killed by a real gun?”&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;“Yes, I have” // There aren’t a lot of people that can say that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;TV, movies, stories about foreign countries… No one ever things that they’ll really fall into a situation like that // People lose track… // When a day comes that surpasses their mental capacity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P171&lt;br /&gt;They lose track of their life. They lose track of their soul. // At that point, the level of mental stress he could take reached it’s limit.. &lt;br /&gt;Kaji: Oh! That’s it Baku-san!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When I was hiding you told me.. // upper left: you said there was a Yakuza looking car parked down there // bottom right: That’s it! // bottom left: If we shoot that with the gun, they’ll get really mad and come up!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It doesn’t look like there’s anyone surrounding the building. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we make those Yakuza come up… everyone will get confused.. it’s a good escape plan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P172&lt;br /&gt;It won’t work.. just stop. &lt;br /&gt;Kaji: Sh… shut up! (oh… oh bitch you did not just tell Baku-san to shut up!!!)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P173&lt;br /&gt;Huh? // What was that! // It came from the roof! // The fuck!? &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just you wait asshole! // You just stepped into a wasp’s nest! // Don’t fuck with the Shuuei-gumi’s Obana!&lt;br /&gt;TL: Shuuei is the publisher of Usogui and other Jump comics, a gumi is a Yakuza gang. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heeeey // (left) I’m up here!&lt;br /&gt;Yakuza guy: Son of a….&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What the fuck..! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fucker! Think I’ll let you go!? &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hey! // Who do you think I am!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P174&lt;br /&gt;Looks like you pissed off Kakerou.. Poor thing. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I tried to tell you before, but it’s impossible trying to call in anyone from the outside. // Well, maybe if you had an army… // That’s what it means to let Kakerou control a game.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kakerou is currently nested at the center of this country. // In terms of authority and physical power,  they are at the same level as a nation. // This building is at that extreme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P175&lt;br /&gt;Even if you started firing guns or exploading bombs&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;No one would enter this building. The police won’t come either.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He was beyond his limit. Baku’s words weren’t even reaching him // His mental capacity had been completed surpassed. &lt;br /&gt;Kaji: heh heh heh heh etc etc&lt;br /&gt;Kaji: Some body please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P176&lt;br /&gt;Someone please // save me….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P177 &lt;br /&gt;No… // Help won’t come.. // heh heh&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh heh // alright // that’s why I have to run away. // heh heh // I’ll run. I’ll escape. I can do it… It’s ok… if I can run away..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P179&lt;br /&gt;Ah! // Huh? // A… ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P180&lt;br /&gt;Hot! // ow… // Ouch! // Wh.. what was that Baku-san?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Huh… Baku-san… What was… just now… I… what was I doing… // Hey.. did you just shoot me?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just a little plan I have… After words we’ll make use of that wound… // Well, I’ll just let you look forward to what kind of plan it is. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just leave it to me // That old man… I’ll… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P181&lt;br /&gt;Eat him // all too easily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P182&lt;br /&gt;Ah… // Baku… san&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I was starting to head towards… // my own.. death.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The pain… no… // Baku-san brought me back to normal.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But… why is it… to someone like me, who is just baggage, he would lie and say “it’s a plan” // To waste our precious bullets… to save me… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183&lt;br /&gt;I wouldn’t understand the reason for that until later. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;…. Heh heh… // …their... taken….// Roger.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That idiot… they got him good. // As a result they took all his equipment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184&lt;br /&gt;Oh well, that just makes it a better hunt… he he he…. // The prey are two people on the roof. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Credit page: The title literally reads “The heart collapses, but I felt that due to the content of the chapter, this fit better.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 19:04:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14746</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 217</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14020</link>
			<description>J 217 &lt;br /&gt;P1 &lt;br /&gt;Kawachi; Di.. did you say ancient wheat? &lt;br /&gt;Azuma; That’s right &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 217 &lt;br /&gt;Searching for Grandpa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 &lt;br /&gt;These days, in order to increase the volume of crops, they put extra stuff in the seeds that ends up hurting the flavor. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Just like with ancient rice, inside of the seeds of ancient wheat is a taste that the current wheat can’t even compare to. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi; So… that’s how it is… &lt;br /&gt;Azuma: Also &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Actually… when I tried using Tsukuba’s wheat, Kantou #130, I noticed something. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi; Wh.. what? &lt;br /&gt;Azuma: Simply put… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3 &lt;br /&gt;If I make the true Ja-pan, it must be made with Japanese wheat flour. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Well.. yeah // I think before we talked about it but because of Japan’s climate conditions, producing hard flour needed for bread doesn’t really work, and it ends up lowering the quality. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Kantou #130, despite being the highest level in Japan, when compared to the world-class ingredients from places like Canada or France, the protein inside is different. &lt;br /&gt;Azuma; You’re right about that… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;But when it was actually eaten, it produced that amazing reaction… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4 &lt;br /&gt;Azuma: I tried eating it myself too, but no matter how amazing a wheat it was, I couldn’t make it as well as the foreign breads. &lt;br /&gt;Kawachi: Wow… that’s really strange. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Why in the world from Kantou #130 so delicious? &lt;br /&gt;Azuma: I think it has to do with agricultural chemicals and transportation time. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Just like you said that time, foreign wheat has to have chemicals sprinkled over it so that it doesn’t spoil during transport. &lt;br /&gt;P5 &lt;br /&gt;No matter how good it is to start, besides losing taste during the transport time, there’s no way that something with chemicals added to it should taste so good right? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yeah… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: Perhaps also… //it’s because the soil is different. &lt;br /&gt;Kawachi: The soil… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Since my home is a farmhouse, I understand well that the soil can make a huge difference in the taste… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;If you think just about the protein, the foreign wheat is the best, but it doesn’t taste as good as the Japanese wheat &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;Azuma: I think in order to meet the taste of the Japanese, you need to use wheat that was brought up in Japanese. &lt;br /&gt;Kawachi: I see… // So that’s why you want to get the wheat from your grandpa that likes old stuff. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: Nothing less from Azuma, it’s an amazing idea right? &lt;br /&gt;Kanmuri: That’s right. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;But… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Wh.. What is it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Like I said before, Umajirou-jiichan doesn’t really get along with me or my other grandpas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;Azuma: Even if I just went to borrow the ancient wheat, if it was me, he definitely wouldn’t let me use it. &lt;br /&gt;Kawachi: What’d you say!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well that’s quite a problem… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Manager: This sucks… &lt;br /&gt;Tsukino: Yeah… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister: What should w e do? Try to get along? &lt;br /&gt;Azuma: It’d be nice if we could but.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma; It’s not like I’m the one who doesn’t like him. I think it would be really hard to get him to get along. &lt;br /&gt;Mesier: If that’s it then… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;I will go. &lt;br /&gt;Tsukino: M.. Meister-san…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;From the start, this problem is because of my father. This isn’t something that you should all be bothered with. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister; Also, in times like this, I think a respectful outsider like myself would have an better chance of it going well. &lt;br /&gt;Azuma: Hmm… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I’m really happy for the offer, but that definitely won’t work. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Why!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;You’re too cool Meister. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;A stylish guy with a foreigner for a mother… that’s the type of person that my my grandpa who loves old things hates the most. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I… I see… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, I think it’d be easier for someone else to go too but…. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;With these members…. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;The manager’s hair is too original… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Tsukino and Kanmuri’s faces are too cute &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: Who’s left… &lt;br /&gt;Kawachi: Me!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;But uh… I’ve got this piercing so… &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Azuma: If you take it out it’s fine. &lt;br /&gt;Kawachi: Well.. yeah I guess so… &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Alright! It’s decided! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;No one these days talks like you, and no one from Kansai says “What’s you say!? What’d you say!?” anymore. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;If you’re old fashioned like Kawachi, there’s no way that grandpa could hate you. &lt;br /&gt;Azuma: Yeah. &lt;br /&gt;Kawachi: What’d you say!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Meister: Yes, if it’s Kawachi-san it should be fine. &lt;br /&gt;Kanmuri: You’re Japan’s number 1 in old fasion! &lt;br /&gt;Tsukino: We’re expecting good things. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Dammit.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well, I want to help you turn Kirisaki turn back too. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;I’ll make a name for everybody’s sake! &lt;br /&gt;Kanmuri: “Make a name…” that’s pretty old fashioned too! &lt;br /&gt;Tsunkino: Yeah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: So Azuma, where is Umajirou-jiisan living anyway? &lt;br /&gt;Azuma: that’s obvious isn’t it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;For a person who loves old things, the only place to live… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;Is in Nara, isn’t it? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Box; Nara-ken Old grass burial mound. &lt;br /&gt;Woooooooow~. This certainly fits the bill of loving old stuff. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kawachi: I understand living in Nara, but living next to a burial mound… &lt;br /&gt;Azuma: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Umajirou-jiichan had a huge success by bought and collected a bunch of antiques from after the war without any noticing.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He loved this place so much that he bought it and is living here now. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: By the way this whole burial mound is my grandfather&#039;s. &lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: I.. I can&#039;t believe it... is your Grandpa stupid or something?&lt;br /&gt;Azuma: Shh&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;We&#039;re just about to enter the part where he lives. From here you have to go alone Kawachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Yeah... well.. I&#039;ve never even seen your Grandpa before...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: There&#039;s no one else living around here, so you should know that it&#039;s him immediately. &lt;br /&gt;Kawachi: Yeah...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Well.. I guess that&#039;s true...&lt;br /&gt;Azuma: Alright then, the rest is up to you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;H.. hey! Azuma! Wait up ! Heeey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Man... this place is so huge... // I keep walking and walking but I&#039;m not getting anywhere.. // It&#039;s gotten really dark too. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Dammit... That Azuma.. How am I supposed to find him!? // In a huge place like this, how am I supposed to find him so easily!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That smoke....  could it be a fire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;A smoldering bonfie... // There&#039;s no mistake... someone was here until just recently.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;There&#039;s no way that any old person could move get very far in darkness like this // He can&#039;t have gone off too fast&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What&#039;s this?  the soil is raised up a bit here... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;N... no way.. this is...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;He&#039;s living at the bottom of the pit!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 218&lt;br /&gt;Umajirou&#039;s Wish</description>
			<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 20:30:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/14020</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Yakitate!! Japan 216</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13605</link>
			<description>&lt;br /&gt;chapter 216:Just One Man Left&lt;br /&gt;Azuma: Oji-saaaaaaaaaaaaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61&lt;br /&gt;N.. no! Oji-san!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: Azuma-kun, it&#039;s dangerous!  // Stand back!&lt;br /&gt;Azuma: Let... go!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I can&#039;t do that! It is not only a danger to you, but I am also afraid if something happens while he&#039;s in this state, he could turn into his evil personality permanently!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;O.. Oji-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62&lt;br /&gt;Oji-saaaaaaaaaaan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Still, I can&#039;t believe that Kirisaki was that person.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Maou is made -&amp;gt; Controlled by Maou -&amp;gt; His wife succumbs to illness -&amp;gt; Abandoned his children -&amp;gt; Came to Japan alone -&amp;gt; Meets Azuma (returns to himself for 1 hour) -&amp;gt; St Pierre is Established in Tokyo -&amp;gt; Basically, thats the kind of life that has led up to now.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Meister: But now we&#039;ve solved one mystery.&lt;br /&gt;Manager: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63&lt;br /&gt;Meister: After Kirisaki abandoned us... // we were taken in by our adoptive father Gordon. &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right, &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Gordon&#039;s the name of that little bakery that Sophie is managing right?&lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s right&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Actually, just one time Gordon received a phone call from Kirisaki in Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64&lt;br /&gt;At that time, the way that Sophie and I felt was something like “What do you mean,  calling now?” so we didn&#039;t talk to him but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you think about it now, that must have been after he returned to himself when he met Azuma-kun. He then tried to call us and find out where we are... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we had talked to him at that time, we probably could have found out that the reason he turned evil was the fault of the bread. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65&lt;br /&gt;10 years ago, Sophie and I missed the huge chance that you gave us Azuma-kun. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;By the way Tsukino-san, where is he?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well.. he.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;He was really exhausted and asked to be left alone for a little bit.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;s been locked up in his room since then // Hmmm&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well, that&#039;s understandable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66&lt;br /&gt;There&#039;s no one who could be unaffected after seeing the person who gave him his goal in life turn into that... &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If it was me I&#039;d probably want to quit being a baker&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67&lt;br /&gt;Alright now guys, let&#039;s try to not be so down now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68&lt;br /&gt;I mean it&#039;s not like Azuma-kun is definitely going to quit being a baker right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kanmuri: Let&#039;s try and think about if there&#039;s anything we can do to make Kirisaki return to himself.&lt;br /&gt;Kawachi: You can say that but.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;To start we don&#039;t even know what kind of bread the Maou is. // We have no idea what direction to go in to return him to normal. &lt;br /&gt;BG:&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yeah.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69&lt;br /&gt;Do you know anything Meister-san?&lt;br /&gt;Meister: Sorry&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meister: I&#039;ve only recently come to know that he is in that condition.&lt;br /&gt;Kanmuri: I see...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Well there is only one thing that I noticed... //  The Maou could possibly be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70&lt;br /&gt;the Go-pan!! Right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kawachi: Wait... what?&lt;br /&gt;Kanmuri: It&#039;s pretty simple really.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When Kirisaki&#039;s wife was alive and when he met Azuma, he was struggling to create Ja-pan. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Lately all he&#039;s been making is Go-pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71&lt;br /&gt;In short, when he&#039;s himself, he makes Ja-pan, and when he&#039;s controlled by the Maou it&#039;s Go-pan.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kanmuri: You could say that Maou is evidence that Go-pan is the true Ja-pan. &lt;br /&gt;Kawachi: Wh... wait a sec!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Are you try to to say that the bread has a will of it&#039;s own? // That&#039;s ridiculous...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No, not completely.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s said that puppets made by elite puppet makers have souls, their hair grows normally. and they can move freely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72&lt;br /&gt;It wouldn&#039;t be strange to think that if an elite baker put their all into a bread, it could have a will of its own.  &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kawachi: Is that.. how it is?&lt;br /&gt;Kanmuri; That&#039;s right&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What Kanmuri-kun is saying is probably true...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I remembered an entry in my mothers diary of the times when she was happy, one day my father brought home some rare very old rice. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He improved the original form of the rice, and then made a small rice field. It&#039;s possible he couldh ave made the Maou Go-pan using that rice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73&lt;br /&gt;Meister-san, is the name of the rice written in your mother&#039;s diary?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t quite remember but... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m pretty sure it was... Shinriki... or something like that&lt;br /&gt;Kanmuri: Shi... Shinriki!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi:Do you know something about it?&lt;br /&gt;Kanmuri: Yes.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Because Shinriki is much harder to produce large quantities like other old rices since it&#039;s weak to cold and insects, it died out but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74&lt;br /&gt;But just like it&#039;s name, that rice&#039;s taste has the “power of the gods!!”&lt;br /&gt;tl note Shin=god Riki=power&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It was originally used as a rice to make sake, but it is called the one ultimate ancient rice!&lt;br /&gt;Kawachi: What&#039;d you say!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s quite terrifying to think that that has been modified to be used in bread.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What can we do...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;With such a terrifying ingredient... when the opponent is Kirisaki... how can we return him to normal without Azuma!?&lt;br /&gt;Azuma: Hey now... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;Why are you suddenly cutting me out?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Azuma-kun!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Are you ok?&lt;br /&gt;Azuma: What do you mean alright?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: All I&#039;ve been thinking about from the beginning is how to save him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;Azuma:I just needed some time to think, since the enemy is so strong. &lt;br /&gt;Kawachi: Oh... I see&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha // That&#039;s just like you&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: So have you figured it out yet?&lt;br /&gt;Azuma: Yup&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I haven&#039;t completed it yet, but I&#039;ve got it figured out to some extent&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Manager: Good job&lt;br /&gt;Kawachi: How.. how will you do it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;Actually, in addition to my grandpa&#039;s that have appeared up til now, Umatarou and Umasarou, there is one more named Umajirou&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;s different from my other grandpa&#039;s, and a little hard to get along with, and he doesn&#039;t get along with the others, so I haven&#039;t really relied on him up til now but... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;With this time&#039;s circumstances, I&#039;ve decided to ask Umajirou-ojii-chan for some help.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kawachi: Do you think that he&#039;ll help?&lt;br /&gt;Azuma: Probably...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;Umajirou-chan loves old and ancient things.  He&#039;s collected and stored a lot of things.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But I think he definitely has it... // The thing necessary to save Kirisaki...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Azuma: Ancient Wheat!!!&lt;br /&gt;Kawachi: Did you say.. ancient wheat!?</description>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 04:58:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13605</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13598</link>
			<description>pg 1/2&lt;br /&gt;Game start!&lt;br /&gt;chapter 6: the abandoned building game&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;top to bottom:&lt;br /&gt;Current Location&lt;br /&gt;Kokonoe&#039;s room&lt;br /&gt;Empty Room&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Huh? That&#039;s strange.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;In front of the Elevator&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;When we game here it was working... it looks like the powers off.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Baku-san, it looks like we have to take the stairs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;Alright then, let&#039;s get going quickly. // Whoa, upstairs is completely dark.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5&lt;br /&gt;Is it really ok, Kokonoe-sama?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;What do you mean, Yakou-san?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yakou: 1 minute is about to be up... // Is it ok for you to not  chase after those too? &lt;br /&gt;Kokonoe: Yakou-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It always goes at this pace. This is fine. This game has an order of things. // Well, since it&#039;s your first time coming you probably don&#039;t know. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;I&#039;m just taking my time. If it ends quickly, it&#039;s boring. // This building is a connection of choices!  Slowly.. // Drop by drop it spills... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It spills as they make the wrong choices // The drops of life slowly fall...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Kaji-chan,  shall we? upstairs..&lt;br /&gt;Kaji: Wha?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wait a sec! Aren&#039;t we supposed to leave the building? We should go down! Plus, upstairs is pitch black!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The stairs are all connected right? // First is the roof. // Even if it&#039;s dark we can go up.  // Also, downstairs... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The smell is too strong... &lt;br /&gt;Baku: I&#039;ll leave you &lt;br /&gt;Kaji: He... Hey! Wait! Baku-san!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Blood... // The smell of death..&lt;br /&gt;sfx: clack clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Oooh... I haven&#039;t heard a scream... so they went up // I thought I&#039;d hear a surprised yell from  the first trap, but no // Up is complete darkness... By the time you can see again, it&#039;ll be the roof.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t what they&#039;re expecting with that choice // It&#039;s not wrong but it&#039;s not right. They are heading into trouble. // Idiots and smoke like high places, they say. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Baku-san... // ha // ha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What, Kaji-chan? // Ha // Ha // &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;What do you mean “What, Kaji-chan?”!? What are you doing all of a sudden!? // I don&#039;t have any strength left! &lt;br /&gt;Baku: Haha, sorry, I&#039;ve got kind of low endurance. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ha // ha&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Baku: Wo~w you&#039;re so strong Kaji-chan! So you do have some redeeming qualities. &lt;br /&gt;Kaji: P... please.. // give a... break... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;ha // ha&lt;br /&gt;I thought we could jump across to the next building but I guess not. // Not even Carl Lewis could do this. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;We just can&#039;t catch a break can we... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That old guy was saying something about Nobunaga... //　He probably just has no relatives and is lonely... we&#039;ve played along this far but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Man, old people with free time sure have tiring hobbies. // Geez&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh... //heh heh...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;heh heh.. // now now // Kaji-chan....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;I told you, don&#039;t worry. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Ba.. Baku-san... // We&#039;ve got 10 million in cash in front of our eyes. Now the masked man changed radically at the smell of violence...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I&#039;m not that stupid...I know that this isn&#039;t a joke. All I said was... // that it&#039;s tiring. // I thought if Baku-san had just agreed with me I thought it would make me feel better...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But actually.. if Baku-san says not to worry, I can kind of relax.  // That&#039;s right, It&#039;s not like we&#039;ll be killed. // We&#039;re not going to get shot or anything like that. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right, baku-san! You&#039;re thinking of a plan right? I&#039;ll do anything I can!&lt;br /&gt;baku: Hm? oh, alright then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Baku: Would you jump off that ledge for me?&lt;br /&gt;Kaji: Wha... whaaaaaaat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Ooooooh // I&#039;m shivering... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve finally found my meal!　// Don&#039;t cut too deep! // Do it carefully... slowly... slowly.... SLOWLY!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;First let me hear you scream... // Ha.. // haha...// hahahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;Hahahaha&lt;br /&gt;Roger&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I never said only one person would chase them...  // I just need to stop them from exiting! That&#039;s the only rule!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh yes... // I&#039;ll show you hell!!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kokonoe-sama...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I think this time... both sides understand the rules well.. // Since I am just a referee I don&#039;t want to interfere but..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;At this rate there is too much of a handicap. // You probably think what I am saying is unfair, but as it is this is not much of a match.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Haha... // What are you saying!? // The match has already started! Stupid old bastard!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I won&#039;t forgive you if you try to interfere from the sidelines!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Please forgive me... // It&#039;s just that at this rate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;You will without question lose &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;to the “Lie-eater”</description>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 03:59:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13598</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13508</link>
			<description>Chapter 5&lt;br /&gt;The Value of Things&lt;br /&gt;Take over the game? // What is Kakerou?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hm? What&#039;s this now?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s an unusual face... // Since it seems Kokonoe-sama&#039;s opponent today is not a member of our club, please allow me to explain. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kakerou is an organization that serves as a neutral referee for gambles  when our members ask. // After the match is decided, our club takes on the responsibility of making sure people pay what they betted. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p114&lt;br /&gt;Even if for example, // the ante is ones precious life.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Life? // What&#039;s he trying to say?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Our history goes back very far. // Our records list the founding as before the year 441. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115&lt;br /&gt;The first founder of our club was Kiruma Kagerounosuke. // His job was to punish clans that tried to skip out on paying when they lost a bet. That was the beginning. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;At first, he watched over bets of the villagers, but eventually he began to watch over the bets of merchants, samurai, and fuedal lords. // The type of people that began to use him changed, and so at the same time he began to oversee only those with powers gambles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116&lt;br /&gt;Fairly deciding bets and rules, // and fairly managing the procuring of bets from the loser. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The biggest reason for their strong following was that // they would most definitely collect. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;In the beginning, powerful ninja collected the losers bets regardless of the persons rank or power in society // Thanks to this method of operation, the powerful people trusted in Kakerou, and Kakerou spread it&#039;s roots deeply to the center of the country in no time at all. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117&lt;br /&gt;A certain legend // surrounded the founder. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In 1582, Oda Nobunaga took over supremecy. Full of conceit, for entertainment he participated in a game with our leader. He bet his life. // Nobunaga lost, and it is said that he had his bet, which was his life,  taken by our leader at Honnouji. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118&lt;br /&gt;The Sakuradamon incident, assasinations of important people of the meiji restoration // Scandels involving important politicians in the Showa era, the witherig of a young IT company&#039;s ceo... // Many historic incidents have been the result of our club collecting from bets. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kokonoe: Yakou-san, that is enough of those old stories.  // I&#039;ve called you because we haven&#039;t been able to come to an agreement on a bet. I&#039;d like you to fairly decide. &lt;br /&gt;Yakou: The Hamah Casino incident was also our club.. // Oh, is that what it was. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119&lt;br /&gt;Well then, if that&#039;s how if is I have a proposal!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I don&#039;t want your 10 million. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Instead of that, How about... // you bet your Kakerou membership?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120&lt;br /&gt;hahahaha! I see, my membership // Seems he&#039;s gotten a little excited about Kakerou and has forgot the value of money... What an idiot,,, haha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Yakou-san, My membership is worth much more than original bet of 10 million. We&#039;ll never get anywhere at this rate. // I&#039;d like to leave it to Kakerou decide on a fair wager.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you win, you get the membership... is that fine with you?&lt;br /&gt;Baku: Totally fine.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Such a modest person // Ok, if that&#039;s what you say, I will not object. // Kokonoe-sama&#039;s wager will be his membership.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121&lt;br /&gt;Yakou-san...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t mean to question your judgment but... // The membership is worth more than 10 million...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Does he mean that this kid is worth it. // I&#039;d like to know the reason you made that jugdement&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Reason? // What an odd question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122&lt;br /&gt;The judgement of Kakerou is final! // There is no reason to question what you&#039;ve left to us to decide. // You don&#039;t need to worry about that Kokonoe-sama// You can just enjoy your game. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah.. yes... // that&#039;s true&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Are you scared?&lt;br /&gt;P123&lt;br /&gt;If you&#039;re scared that I&#039;m going to take it from you // It&#039;s ok, if you want to quit now is the time //Before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124&lt;br /&gt;You&#039;re eaten by me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125&lt;br /&gt;HA... // HA HA... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;HAAAAAAAA // HA HA HA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126&lt;br /&gt;Ha..// Ha ha ha.... // Alright&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Whatever, my chances of losing are 1 in 10,000.  // So I&#039;ll be betting my 10 million // Let&#039;s just go over it one more time&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If you get out of the building, you win // We will try to stop you. Are you ok with that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P127&lt;br /&gt;That&#039;s fine. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I don&#039;t really get what&#039;s going on, but this guy is betting his money... // What are we betting? We just have to get out of the building?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well then // I believe it&#039;s decided. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The game is for these two to leave the building! //If Kokonoe-sama prevents that or otherwise incapacitates them, the match is over!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The match will start one minute after you leave this room! Other than that there are no other rules!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128&lt;br /&gt;“Lie eater” Baku  VS Q-tarou&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 06:56:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13508</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 4</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13391</link>
			<description>Usogui 4&lt;br /&gt;Secret Things&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P95&lt;br /&gt;Haa // Haa // Haa &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Haa // Haa&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Slip(check raw for font) // Aaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96&lt;br /&gt;A... // Aaah!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It.. it&#039;s over now/ I&#039;m... I&#039;m begging you... I&#039;ll give back the money, please stop! // There&#039;s no need to actually kill me right? // Please!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You&#039;re covered in blood. You can use this to wipe it up.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh... sure // Sorry, I appreciate it. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This hunt is... // Huh? // Blood... there&#039;s so much blood!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;Blood is shooting out... // everywhere I look!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;C&#039;mon, I told you didn&#039;t I?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ohh... // I see, this is... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;My blooooooooood!! // Pyu* // pyuu* // Heeee he he he he he&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Ha ha ha ha ... Hunting // is so fun~ // Ha ha ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;Haaaaa ha ha ha ha ha // Looks like I lost again!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You guys are pretty good!　// I&#039;m really glad you guys came over to my building! // Betting without a dealer really is fun! // Well then shall we continue?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Box: (Abandoned building) Owner of the Kokonoe Building, Kokonoe Tarou, Nickname, Q-taro&lt;br /&gt;TL note: the kanji for his last part of kokono can be read as kyuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;Aaaaaa~ &lt;br /&gt;Kaji: No no sir, you&#039;re pretty strong too.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh! I got a straight! I won again!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaji: Baku-san, I&#039;m pretty lucky, I&#039;ve been winning all day. &lt;br /&gt;Baku: Sure are... &lt;br /&gt;Box: One day, we played a game with a old man who liked to gamble. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In an abandoned building in Shinjuku.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;1 hour ago...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;Kaji: What are you doing Baku-san?&lt;br /&gt;Baku: Aaah....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaji: You&#039;re just sighing... why don&#039;t you do something like you did at the roulette last time?&lt;br /&gt;Baku: Idiot // Those circumstances are rare&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even in an illegal casino, the chance of the customer losing in a serious gamble is higher than winning.　// To begin with, in game where you play against the dealer, the more you play the more you start to lose. // The ideal is to gamble without a dealer. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, there aren&#039;t many people  who will do that... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Am I right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101  &lt;br /&gt;Oh yes, how rude. I actually think the same way as you. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I think the best gamble is one limited to the players. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;How about it? Let&#039;s be friends since we&#039;re the same kind of person&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bartender: Hmm? Where&#039;d those two at the counter go?&lt;br /&gt;Suit: Oh, those guys?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102&lt;br /&gt;They went with (italic)that(/italic) old guy.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What? He took them too? // Geez, what are our customers thinking?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;By the way, we never see the people that go with that guy again...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What in the world are they doing there... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Man.. // it was fun in the beginning but &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I thought it&#039;d be some huge gamble since he said he owned a building, but it&#039;s not. // My expectations were off. I wonder if I did something bad since Baku-san doesn&#039;t look happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103&lt;br /&gt;Aaah&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It looks like you&#039;re getting bored... // How about we make it a bigger bet?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;How about... // 10,000,000 yen?&lt;br /&gt;Tl note: 100,000 USD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;Wha... // 10... million!?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;This is... but what kind of gamble could it be... &lt;br /&gt;Baku: Chomp&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ha ha ha... you&#039;ve never seen this much money right? // It&#039;s actually quite easy.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;All you have to do is leave with this money! // This building! // Just go home with the money! // Well!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105&lt;br /&gt;Go ahead now! Take it and go! // Well!?&lt;br /&gt;Kaji: Wh..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well!? // Ha ha... It&#039;s no use to think about it. Everyone gets antsy when faced with this much money&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even a statue of Amida has no worth without money. No one can resist the power of money. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Isn&#039;t the amount of zeros wrong? // You&#039;ve finally showed your true self, but that&#039;s not enough money to be worth it. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve been sniffing around from the start. This building reeks of blood.  // And you...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Smell like a killer to me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;... I see, you have a good sense of intuition // I was planning on telling you after I gave you the money, but I guess it&#039;s ok. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107&lt;br /&gt;If you can get out of the money you win //  he will be trying to stop you&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;It&#039;s sounds like quite an easy match but...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s too bad we can&#039;t agree on the bet.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we can&#039;t agree on the bet, it won&#039;t be much fun for me either. // I&#039;m expecting tonights game to get rather exciting, so how about I call a special “referee”? // From the club “Kakerou”&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;After I saw Baku-san, I froze up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108&lt;br /&gt;I didn&#039;t think he ever made a face like that. // He&#039;s a person who can always keep a cool head and judge things perfectly.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;For (i)that(/i) Baku-san // to make a face like that... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kake... // rou....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109&lt;br /&gt;Then I understood... // about the thin line of morals I was taught about by my parents and teachers when I young&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Sorry to keep you waiting. // Member Kokonoe-sama&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;BG: The thing... &lt;br /&gt;Butler: I am the number two referee of Kakerou // My name is Yakou Hikoichi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;BG: that people will do anything for&lt;br /&gt;Yakou: Kakerou will take control of this game. </description>
			<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 07:48:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13391</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Jyokyoshi ha Mousou Suru Oneshot : Delusional Female Teacher</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13311</link>
			<description>Reserved for Miracle Attack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jyokyoshi ha Mousou suru Oneshot &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1 &lt;br /&gt;The troubled teacher has just one wish//that is... &lt;br /&gt;under title(or above): Delusional Female Teacher &lt;br /&gt;By Katou Kazuo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 &lt;br /&gt;Box: Science Preparation Room &lt;br /&gt;Background: A suspicious atmosphere drifts in the classroom... &lt;br /&gt;Right Girl: This place is scary... &lt;br /&gt;Left Girl: Kurosaki-sensei~~~~ &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I knew that teacher was strange. &lt;br /&gt;What&#039;ll we do? Go back? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3 &lt;br /&gt;Kurosaki: Yeeeees? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl: Eep! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: What&#039;s wrong? Cold? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kurosaki: Hm? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl 2: Waaaaaaa!! &lt;br /&gt;Girl 1: Sc...scary! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4 &lt;br /&gt;Kurosaki: No no, there&#039;s nothing to be afraid of. It&#039;s just a frog. &lt;br /&gt;Girls: I&#039;m scared! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: Just... &lt;br /&gt;Girls: No!! The frog&#039;s been cut!! &lt;br /&gt;Girls: Gross!! I&#039;m scared!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: Don&#039;t call them scary!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: Waa // What&#039;s so different about me from the other teachers? &lt;br /&gt;Kurosaki: These are the poor frogs that you students performed dissections on, aren&#039;t they? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5 &lt;br /&gt;Kurosaki: Man, everyone is this school is stupid &lt;br /&gt;Kurosaki: There&#039;s only room for you guys in my heart. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: Dorn &lt;br /&gt;Kurosaki: My cute frogs. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6 &lt;br /&gt;Right: Teacher, you&#039;re so smart~ &lt;br /&gt;Left: Come now, you shouldn&#039;t tease adults. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Teacher: Alright, if you get a good grade on the upcoming test, I&#039;ll treat you to ramen! &lt;br /&gt;Yay~~~~y &amp;lt;3 &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;It&#039;s a secret to everyone, isn&#039;t it! Ha ha ha ha &lt;br /&gt;What a wonderful smile Sensei~~ &amp;lt;3 &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Hehehehe... // If that&#039;s how it is... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I&#039;ll also let you eat some ramen! // Give me a lovely smile! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7 &lt;br /&gt;Excuse me... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;This is my Chance!(you might want to spread it across both sides or anbove our head &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I can&#039;t fail this test &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;It&#039;s a little scary, but... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8 &lt;br /&gt;Kurosaki: Yeees. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ah..um... &lt;br /&gt;thought bubble:The reason I&#039;ve come here is... &lt;br /&gt;I&#039;m second year Yuuki Mina... there&#039;s a few problems I don&#039;t understand... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: Is that so? Well then, come inside. &lt;br /&gt;Kurosaki: Mina-chan. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl: Mm? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl: No...It won&#039;t take very long... here&#039;s fine...(see raw) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9 &lt;br /&gt;Background: This girl...she&#039;s not scared of me. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;top left frame: &lt;br /&gt;top right bg: No... actually.. &lt;br /&gt;bottom right: Ooh, I see. &lt;br /&gt;Middle: Then you do this &lt;br /&gt;Left: And then this... &lt;br /&gt;Bottom left: I&#039;ve made an impression... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: I&#039;m so happy!! &lt;br /&gt;Girl: Ah!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: I&#039;m//so//happy!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10 &lt;br /&gt;Kurosaki: That&#039;s right.//Take this. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;It&#039;s ramen. Eat it while it&#039;s hot &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl: Ah... Great... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Thank you very much! Well then, see you again. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: &amp;quot;Again&amp;quot; means that...//I really have made an impression! &lt;br /&gt;BG; See ya later~ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;She&#039;s completely.... // being drawn to me &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Heheheheheh... you cute girl // I wonder where you went~~ &amp;lt;3 &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I will watch everything // about that girl~ &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;This is it! // This is the right relationship for a student and teacher &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;Hey Mina, you went to that teacher&#039;s office by yourself right? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Mina: I... // I got this &lt;br /&gt;Girl: What the!? Why would she give you that? She&#039;s really weird! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;First off let&#039;s get rid of this. // She&#039;s so scary. // Did she do anything else to you? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;How cruel! I worked so hard on that ramen!! // If that girl is scared of me I don&#039;t care, // but don&#039;t push your feelings onto Mina-chan! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I won&#039;t forgive you! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;I&#039;ll protect // Mina-chan! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Girl: You really shouldn&#039;t go near her &lt;br /&gt;Mina: .....Ok &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Girl: But it&#039;s really good you didn&#039;t go into the room &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 &lt;br /&gt;Hm? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Serika?? // She&#039;s gone...... &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Why would she just disappear like that? &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Hey, Mina // I heard you went to that weird teacher&#039;s room. That&#039;s dangerous. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 &lt;br /&gt;bg text: He&#039;s gone... &lt;br /&gt;Mina-chan... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;She&#039;s hurt because her beloved teacher was bad mouthed by those students // She couldn&#039;t even eat her ramen... the poor thing. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Alright! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16 &lt;br /&gt;I&#039;ll protect you Mina-chan! &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Mina: Aaaaaaaah! &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Aaaaaaaah! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17 &lt;br /&gt;Ha.. &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Ha // ha &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;Ugly bitch: Waaaa, something scary is coming this way! &lt;br /&gt;Guy: What the hell is that!? &lt;br /&gt;----- &lt;br /&gt;What&#039;s that!? It&#039;s scary!! // It&#039;s gross!! And scary!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Why you... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;DON&#039;T CALL THEM SCARY! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18 &lt;br /&gt;first frame:ahhhhhhhh a bunch of times &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Everyone!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Haa // Ha// Ah! Te... Teacher!!// Teacher!! &lt;br /&gt;Teacher: hm? // What&#039;s wrong? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;That bastard! He&#039;s even trying to get close to Mina-chan! // Have you no shame!? Go!! Dorn!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19 &lt;br /&gt;Aaaaaaaaaaah! &lt;br /&gt;------ &lt;br /&gt;hehehehe... I really went all out here // Since I want to monopolize my student &amp;lt;3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20 &lt;br /&gt;This is... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;From that time! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Did she find out I threw out the ramen? Is this her retaliation? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Good thing we got rid of those terrible friends. &amp;lt;3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21 &lt;br /&gt;Here&#039;s the ramen you couldn&#039;t eat before &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Aaaaaah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Kurosaki: What happened? What&#039;s wrong? Mina-chan... &lt;br /&gt;Mina: Aaaaah! I&#039;m sorry! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22 &lt;br /&gt;Hmmm... I&#039;ve got delicious ramen.. // Am I not smiling enough? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Alright! Here! // Here! How&#039;s that? &lt;br /&gt;Mina: Aaaaaah! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Hahahaha! I&#039;ve got delicious ramen for you! &amp;lt;3 // ............hm? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Ha.... ha... I&#039;m scared.. // I&#039;m so scaaaared... ha.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23 &lt;br /&gt;That&#039;s how students are after all... // Here Dorn &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;I have you to keep me company　・・ I won&#039;t try to befriend students anymore &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Kurosaki-senseeeeeeei &lt;br /&gt;bg: Hmm... they came again &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I&#039;ll send them away &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;There&#039;s some parts I can&#039;t understand..... // I&#039;d like you to teach me!! &amp;lt;3 &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Oh, is that so? Come on in! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;text on the bottom right: Do your best until you achieve your dream teacher! &lt;br /&gt;box: Delusional Female Teacher / End // Please wait for Katou-sensei&#039;s next work</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 03:53:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13311</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Berserk 305</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13133</link>
			<description>DO NOT USE WITHOUT PERMISSION. GO HERE:&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.franky-house.COM/forums/showthread.php?t=9624&quot;&gt;http://www.franky-house.COM/forums/showthread.php?t=9624&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Best Fantasy Comic&lt;br /&gt;Berserk&lt;br /&gt;Chapter 305: Millennium Falcon Arc&lt;br /&gt;Chapter of Falconia&lt;br /&gt;Beginnings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: That light // Covers the world&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;P14 BG text: AAAAAAAAAAAAAAAAAAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last page:&lt;br /&gt;Fantasy covers the real world!// The world begins an amazing transformation!&lt;br /&gt;next berserk 6/26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tran Note: I love Berserk</description>
			<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 01:55:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/13133</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Hajimete no Chuu Ijou Oneshot : After the First Kiss</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12682</link>
			<description>This is a Miracle Attack Scans Translation. Read the scanlation here:&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/miracle-attack-scans/details/31119&quot;&gt;http://mangahelpers.com/s/miracle-attack-scans/details/31119&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;p1 &lt;br /&gt;Huh?? // Saori-chan? // Is something the matter? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Saori: ..... // You&#039;re late! &lt;br /&gt;Boy: You came by yourself? where&#039;s your mom? // If you&#039;re going to come over you should call my cell and tell me &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 &lt;br /&gt;Boy: Here you go &lt;br /&gt;Saori: Is this cup clean? Is it ok? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Boy: Geez, don&#039;t complain // More importantly I asked you why you came! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Box: This girls name is Tachikawa Shino-chan // She&#039;s kind of a distant relative that I&#039;ve only really met at New Years until now// I started to live by myself in the same neighborhood, and she comes to visit often. &lt;br /&gt;Saori: Hmmmm &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Akiyoshi: Listen to people when they are talking! Don&#039;t look the other way! &lt;br /&gt;Saori: Alright! There&#039;s no need to yell. // You&#039;re like a teacher Akiyoshi-onii-chan! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Saori: So like... // You know // s... &lt;br /&gt;Akiyoshi: S? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3 &lt;br /&gt;Saori: You know! // C&#039;mon! // It starts with S! &lt;br /&gt;Akiyoshi: Cicadas? &lt;br /&gt;Saori: Are you... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Saori: Retarded !!? // Why on earth would I come all the way here to talk to you about cicadas! &lt;br /&gt;Akiyoshi: W.. well I&#039;m confused too you know! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Geez! // Do I have to spell it all out for you to understand! // You are too dull Onii-chan &lt;br /&gt;Akiyoshi: Eh..!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Saori: Like I said... // It starts with S. &lt;br /&gt;Akiyoshi: Right right, S &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4 &lt;br /&gt;Saori: Next is e... &lt;br /&gt;Akiyoshi: E? &lt;br /&gt;Saori: Then it&#039;s “k”.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;at the end is S! // You&#039;ve got to get it by now! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Bottom: Wh.. WHAAAT. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;No... // NO WAY!// S.. s.. Saori-chan! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5 &lt;br /&gt;Akiyoshi: Did... // Did you .. do it!? &lt;br /&gt;Saori: WHAAAT!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Like I would! You pervert!! // Plus you&#039;re too slow to say that! &lt;br /&gt;Akiyoshi: Well it&#039;s not my fault! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Akiyoshi: You said “ks”, if you don&#039;t say “x” // it&#039;s really hard to understand! &lt;br /&gt;Saori: Shut up shut up shut up!!! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ok ok, calm down &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;So... // Um // What about the thing that starts with S? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;Saori: Like I said // Sex, right.. &lt;br /&gt;Akiyoshi: R.. right // Now she can say it normally... &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Does it really exist? // Sex I mean &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Akiyoshi: ..... // Well... // Yeah &lt;br /&gt;Saori: But but it&#039;s so weird!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Having someone else&#039;s body part inside your own body... // Whats that!? // Isn&#039;t it hard to believe!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Well... that&#039;s just what it is. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;Saori:What are you looking at Onii-chan!! // Idiot!! // Pervert!! // Weirdo! &lt;br /&gt;Ouch! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Alright then, what about your friends? // Has anyone done it yet? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yea &lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;Akiyoshi: Wait really!? No way! &lt;br /&gt;Saori: Really // Want to see a picture? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;Saori: It&#039;s this girl.. // her name is Maki-chan. // She said she just did it &lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;Which one? // Whoa! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Akiyoshi: Sh.. she&#039;s cute! &lt;br /&gt;Saori: I know right? We always stand out when we go out because of her. &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;So umm.. // This girl... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Akiyoshi: What kind of person was her first? &lt;br /&gt;Saori: Um I&#039;m pretty sure &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Saori: It wasn&#039;t good! // He was a Yankee, two years older than her. &lt;br /&gt;Akiyoshi: A Yankee!? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;I see... A Yankee huh.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To a Yankee.. // This pretty of a girl // I can&#039;t believe it.. &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Aki: Huh? &lt;br /&gt;Sao: Give it! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;What&#039;s with you!? // Just a little more is fine right!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Shut up! // You should stare at people&#039;s pictures like that //Hurry up and give it back!! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Don&#039;t pull so hard! // Give it back! // Give! it! Back! // No! // Arrrrg! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;AAAAAH // Let go! // Pervert! Stop it you lolicon! &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;St... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;mm// mm//mmmm// &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Yo... you.. // What if someone hears you!!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;This apartments walls are really thin! // If a neighbor hears you they could call the cops and that&#039;d be no joke! // Do you understand? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Saori: ... // Sorry &lt;br /&gt;Aki: Thanks &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Sao: Hey, Onii-chan &lt;br /&gt;Aki: Hm? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Is this what it&#039;s like // when you have sex...? &lt;br /&gt;sfx: thump thump thump &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Aki:What? &lt;br /&gt;Saori: I mean, being pushed down // and ridden on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;Onii-chan // is this how it feels? &lt;br /&gt;sfx thump &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Aki: Probably.. // &lt;br /&gt;Sao: I see &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Aki: You smell kind of nice Saori.. &lt;br /&gt;Sao: Well.. I don&#039;t want anyone to smell my sweat &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;So before coming // before I met you // I put some perfume on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;Aki: Oh, you did. It smells pretty good // That&#039;s cause it smells good &lt;br /&gt;Sao: St... // Stop it! // Don&#039;t smell me idiot! You pervert! // No no no nooo! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Sao: Aaah .. Sex is too embarrassing! &lt;br /&gt;Aki: This isn&#039;t sex &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Sao: Onii-chan, are you... // A virgin? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 &lt;br /&gt;Well... // yeah... &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Sao: Hehehe &lt;br /&gt;Aki: What are oyu laughing at!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Sao: Oh nothing! &lt;br /&gt;Aki: What!? &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Sao: Give me a piggyback ride! &lt;br /&gt;Aki: Why? Quit fooling around and get up &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;But when you knocked me down I hurt my leg! &lt;br /&gt;Aki: Ugg.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 &lt;br /&gt;Sao: Onii-chan and my first times.. &lt;br /&gt;Aki: F.. first!? &lt;br /&gt;Sao: Right, our first time &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;If we could do it at the same time that&#039;d be nice! &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;If it was at the same time as you // I don&#039;t think sex would be scary // Actually I&#039;d be really happy! &lt;br /&gt;Aki: Is that so? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Aki: Well then, // we&#039;ll both have to find lovers! // Right, Saori-chan? &lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;Ugggg &lt;br /&gt;---- &lt;br /&gt;Sao: Onii-chan // you&#039;re really // just too dull. &lt;br /&gt;Aki: What, why!? &lt;br /&gt;Sao: Nothing!</description>
			<pubDate>Thu, 28 May 2009 02:17:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12682</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Akaboshi - Ibun Suikoden 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12646</link>
			<description>This translation is reserved for franky-house. If you&#039;d like to use it please go to the forums, ask permission, and wait for an admins response.&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://franky-house.com/forums/showthread.php?t=9460&quot;&gt;http://franky-house.com/forums/showthread.php?t=9460&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Red page&lt;br /&gt;Top panel: Two people of a journey!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Aah! // Ouch! // Um.. wa..// wa..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wa.. wai... //wait! St... // Stooooooooooop&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Text over his hair: What?&lt;br /&gt;Taisou: If it&#039;s for the bathroom, didn&#039;t you just take a leak?&lt;br /&gt;Suiren: I did not take a leak! Small text: How could you do this to a girl&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why are you dragging me along!!? // I want to go back to my town // A carrier pigeon with information from a member came!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85&lt;br /&gt;Taisou: Based on spy information, it looks like we&#039;re being marked by someone because of you.  //Wouldn&#039;t it be a hassle if someone noticed us?&lt;br /&gt;Suiren: Wait a second! Is that meat the carrier pigeon from before!?&lt;br /&gt;ーーー&lt;br /&gt;Well, if we can join up with a member in the next town I&#039;ll send you home. // If I feel like it.&lt;br /&gt;If you feel like it!!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;box 1:Taiten Gyoudou, the chivalrous theives I&#039;d admired&lt;br /&gt;box 2: This person is one of their members, “Falling star” Taisou // Admirable things are always frail and fleeting&lt;br /&gt;Text in the middle: Kidnapping is a crime you know!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Taisou: I&#039;m tired. // Why the hell do I have to drag you along!?&lt;br /&gt;Suiren : What&#039;d you say!? That&#039;s should be my line!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P86&lt;br /&gt;Taisou: Well then // How&#039;s this?&lt;br /&gt;Suiren: Haa haa // haa haa&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hmph. Useless &lt;br /&gt;Dammit!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;m going to run away. // If I see a chance I&#039;ll definitely run.. // !? // Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Was that there before? // Taisou-san, that&#039;s no good. // I don&#039;t know why but // There&#039;s.. //&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;A checkpoint there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P87&lt;br /&gt;Wow~ // This checkpoint was made in one night. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right side: &lt;br /&gt;I am a  person whose appearance comes before strength // You see I&#039;m very elite&lt;br /&gt;Box: Unjou-ken Administration (Defense Captain)&lt;br /&gt;Chou Nou&lt;br /&gt;Height: 8 shaku 5 sun (255 cm)&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Left side:&lt;br /&gt;Captain: We&#039;re currently having an inspection. Do you have any information about the whereabouts of any rebels?&lt;br /&gt;sun-like bubble: H.. he&#039;s huge!&lt;br /&gt;Dad: I&#039;m sorry.. We&#039;re just normal travelers, we don&#039;t.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;right: Is that so! Well then we&#039;ll just take half your belongings as a passage fee.&lt;br /&gt;Middle: What?&lt;br /&gt;left: After all this is a checkpoint. &lt;br /&gt;outside bubble: I think the appearance comes before it&#039;s power&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Daughter: What... Don&#039;t fool around with us! Because I&#039;m a cop... what arrogance!! &lt;br /&gt;Dad: I&#039;m so sorry! My daughter does not yet know the world. C&#039;mon you too.. &lt;br /&gt;Captain: Don&#039;t worry. &lt;br /&gt;Dad: Tha... thank you s...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;If commoners could get by with just sorry // We wouldn&#039;t need police&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I will be taking all of your luggage and your daughter now. &lt;br /&gt;Dad: What!!?&lt;br /&gt;Captain: If we sell her to a brothel we should make some money.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wa..  wait!  // My daughter has just decided on a husband! I beg of you! Anything but that!&lt;br /&gt;What&#039;s that? Resistance?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Captain: Arrest these two rebels!!&lt;br /&gt;Guard: Wh... // WHAT!!?&lt;br /&gt;Dad: No way! You can&#039;t get away with this!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;My papa is responsible all of Unjou // Meaning I&#039;m a very elite person &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;That&#039;s... &lt;br /&gt;Guard: Be quiet&lt;br /&gt;Ta.. Ta.. Taisou-san I told you that&#039;s no good!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Be quiet. // I&#039;ll choose my own road&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hey! Stop right there brat! // This is currently under inspection !!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Captain: Is there something wrong?&lt;br /&gt;Right guard: Captain!&lt;br /&gt;Left guard: This guy was trying to go through the gate&lt;br /&gt;Captain: Hm. Wait there boy&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He&#039;s... // Huuuuuuuuuuuuuuuge!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;Captain: Can&#039;t you see this gate?&lt;br /&gt;Taisou: Shut up super shorty&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right guard: What.. in the world are you looking at?&lt;br /&gt;Captain: Super shorty.. (small text) That&#039;s the first time someone&#039;s called me that&lt;br /&gt;Left guard: You&#039;re the shorty kid!!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Captain: Can&#039;t you see the gate?&lt;br /&gt;Taisou: I can&#039;t see it&lt;br /&gt;Guards: Liar!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;right most: Please give us your passage fee. (little text) That&#039;s the only way to enter&lt;br /&gt;Taisou: Passage fee!?&lt;br /&gt;Suiren: Aahhh // Why did this guy just charge in head-first? What are you going to do!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Taisou: How about this?&lt;br /&gt;Suiren: What?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right guard: That girl.. what is she to you?&lt;br /&gt;Taisou: She&#039;s my mom. &lt;br /&gt;Guards: Liar!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;right: Wait now Taisou-san, what&#039;re you saying!?&lt;br /&gt;middle: You&#039;re almost dead anyway. Hold back your tears and accept it Mom. See ya!&lt;br /&gt;Between bubble: I&#039;m still only 13&lt;br /&gt;left: What kind of disrespectful son are you!!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wait now, // Boy.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Captain:That large sword... // Civilians are banned from having weaponry // So you&#039;re a rebel...&lt;br /&gt;Taisou: Shut up &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92, 93&lt;br /&gt;Don&#039;t touch... // My sword!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94&lt;br /&gt;Told you // Heh // There&#039;s no checkpoint there. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Taisou: Do you see it anywhere?&lt;br /&gt;Guards: The checkpoiiiiint!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Suiren: Th... this is way too reckless!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I see // You must be the one I heard about. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P95&lt;br /&gt;I don&#039;t know how you cut with that trashy sword but // since you did that I can legally make this a slaughter-fest // Really, the reason I became Captain is for the killing&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Because this bakutou was originally meant to be held with two hands // it also goes by the name “Soushutai”&lt;br /&gt;TL note: Soushutai means : held with both hands&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;But since I&#039;ve been plessed with this body and prowess // I can hold with with just one hand // And also I have // 2 times the reach!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;!!!! // His own subordinates!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh, of course // This will all be written down as your doing&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Of course by that time you&#039;ll just be a corpse // And I do think appearance is the most important!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Also, because it&#039;s one handed.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96&lt;br /&gt;Two handed Bakutou!&lt;br /&gt;Ultimate strength!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Die for the sake of my hobby!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Hyaaaaah!&lt;br /&gt;Secret technique! “San mai oroshi!”&lt;br /&gt;TL note: 3 part death!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If someone is hit by this technique, their body will be cut into three.. // Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Where&#039;d he go!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Yaaawn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97&lt;br /&gt;When did he.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;How many parts do you want // I&#039;ll cut you up into your preferred number. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98&lt;br /&gt;Ha! Hiya! Hooo!&lt;br /&gt;I.. I can&#039;t hit.. Not even a scratch!!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;C&#039;mon, // if just you&#039;re body is big // You&#039;re still a super shorty&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;My.. my papa iiiis&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Very eliiiiiiiiiiiiiite!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;And?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99&lt;br /&gt;Owwwch!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Fire!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t tell you..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100&lt;br /&gt;thought just flailing around at me // Would be affective?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;T..t..t.. Taiten... Gyoudoooooou!!? // The rumored chivalrous thieves.. // The real thing!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101&lt;br /&gt;Say it! // Papa&#039;s elite... SO WHAT!!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;S..so.. // that.. //umm.. uhh // I.. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He apologized!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don&#039;t be ridiculous // If the country could say sorry and go on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102-103&lt;br /&gt;It wouldn&#039;t need the Taiten Gyoudou!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Taisou: Man I&#039;m bored... &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Taisou: Spontaneously combuust or something Suiren! &lt;br /&gt;Suiren: Who says that!? &lt;br /&gt;Taisou; Chomp chomp&lt;br /&gt;Suiren: More importantly, those steamed buns aren&#039;t even ours!&lt;br /&gt;bottom: It.. It&#039;s ok! he&#039;s our savior... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Suiren: By the way, where are we going anyway?&lt;br /&gt;Taisou: Heeey, horse! Where was it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104&lt;br /&gt;We.. we&#039;re headed towards town.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Suiren: Pitiful... &lt;br /&gt;out of bubble: I didn&#039;t think it was a person.. &lt;br /&gt;Taisou: By the way&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Taisou: What are you doing!?&lt;br /&gt;Captain: We. well you told me to be the horse!&lt;br /&gt;Suiren: He said it!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Taisou: Exactly.. &lt;br /&gt;Captain; Yes?&lt;br /&gt;Taisou: I think appearance is more important than power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p105&lt;br /&gt;Box: This is the perfect image&lt;br /&gt;Taisou: Horses walk on 4 legs don&#039;t they?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;He really // is a reckless person&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This person... Taiten Gyoudou is //really trying to save everyone&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Well.. if it&#039;s just 2 or 3 more days // I&#039;ll go with him.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Plus, the city.. // I&#039;ve never seen it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Taisou: Man I&#039;m hungry. Let&#039;s fry these guys up and eat them.&lt;br /&gt;Dad: Please be patient with just these two. &lt;br /&gt;Suiren: Will you stop it!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wha!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106&lt;br /&gt;He escaped! small text: our horse!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Taisou: Ooh // I&#039;ll wait 10 seconds // heh// 1&lt;br /&gt;Suiren: He is definitely enjoying this!&lt;br /&gt;Taisou: 2&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Captain: There&#039;s a small town just beyond here // If I can take the villagers prisoners.. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Taisou: 3~ // 4~&lt;br /&gt;Suiren: Huh? He suddenly stopped..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Capt: Huh..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107&lt;br /&gt;Why is there no town!!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That&#039;s a town!? Why&#039;s it..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;All the villages have been massacred.. //I can&#039;t take any prisoners now.. // Who in the world..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108-109&lt;br /&gt;Ah!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Huh? // A monk?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This monk is dangerous // I&#039;ve got to run // but my legs ..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110&lt;br /&gt;Run&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Suiren: A... Forehead flick!!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111&lt;br /&gt;H.. he&#039;s coming!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ve found you Falling // Staaaaar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;text; The next threat!</description>
			<pubDate>Tue, 26 May 2009 07:34:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12646</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Usogui 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12618</link>
			<description>74&lt;br /&gt;Please go on up&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Baku: Man this place is dirty! (At least clean up your dirty magazines)&lt;br /&gt;Kaji: Please don&#039;t say that // I just moved in about a month ago so I&#039;ve still got to unpack a bit.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaji:Thanks to you, my debt has been taken care of. As thanks、I&#039;d like you to let me entertain you.&lt;br /&gt;Baku: Entertain? What&#039;s that supposed to mean?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Fake bills?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75&lt;br /&gt;One month ago was it... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Ah! What&#039;s that doing here!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Shit! It was slipped inside this cardboard box!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Baku:Hey hey, what&#039;s this? The Great Breast Mission? // What kind of mission is that?&lt;br /&gt;Kaji: Ah..oh.. It&#039;s just a video I rented on the day I moved from a nearby rental store.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;See, about a month ago there were a ton of earthquakes right? Because of that it must have slipped into the box when I was cleaning // Man, what should I do...the late fee must be ridiculous by now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76&lt;br /&gt;Well, it should just be a little over 10,000 yen, not a big deal.&lt;br /&gt;Makaya... So it&#039;s from a chain store&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hmm // Hey Kaji-chan&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Why don&#039;t we start by returning this...&lt;br /&gt;Kaji: Yea?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;The Great Breast Mission, Episode 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77&lt;br /&gt;Hmmm, let&#039;s see, your tape is 30 days late. // The Great Breast Mission... // That will be 12,000 yen&lt;br /&gt;ーーー&lt;br /&gt;Yes // Man this is embarrassing... I guess you reap what you sow&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hey // Can you help me out a little?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78&lt;br /&gt;Hello, I&#039;m the manager Murayama.&lt;br /&gt;Girl: Excuse me thought bubble: What kind of mission is it?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;So, from what I hear there&#039;s been some sort of inconvenience&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kaji: I wanted to get out of here quickly // What&#039;s Baku-san planning?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh no, it&#039;s not an inconvenience&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79&lt;br /&gt;This store has committed a great injustice... no.. // It&#039;s committing a crime. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;This store is // leaking it&#039;s customers personal information... you&#039;re selling it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80&lt;br /&gt;What are you trying to say?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What kind of proof do you have(italic-y crazy text)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Personal information selling is it? // Something like that would be really damaging to our companies reputation &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Oh, Chief.. &lt;br /&gt;Chief: There would be legal implications // There would also be a lot of compensation to be paid to our customers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81&lt;br /&gt;However!! That is only, if like the manager said, that this is the truth. // Our company has a private information protection policy&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Do you have some sort of proof?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Of course // If I didn&#039;t I wouldn&#039;t come all the way here&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;A month ago, my friend here became a customer here. //  Well it so happens that he became your customer on the day he moved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82&lt;br /&gt;All of a sudden, he started getting all of these strange fake bills. // This is quite the strange situation, right?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Isn&#039;t that right? // My friend here said..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;After he moved, the only place he wrote his name or address // What on this store&#039;s customer application form&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83&lt;br /&gt;Which means the private information had to come from this store // However // It&#039;s not like we want to make a real big deal about it&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Just forget about his one month late fee // If you do that for us I think we can forget about it. &lt;br /&gt;Kaji: Baku-san is doing this for me...&lt;br /&gt;Manager: Chief // If it&#039;s only that... &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh heh... // HA HA HA HA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84&lt;br /&gt;I was wondering what you were going to say... haha.. He just moved? He hasn&#039;t told his information to anyone else? //That&#039;s ridiculous!! What do you think you&#039;re doing&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You two // What I&#039;ve been saying is do you have any way to prove what you&#039;re saying&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;These kinds of things won&#039;t work as evidence&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you continue to blame us for this // I will call the police&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85 &lt;br /&gt;Such nonsense... These two are probably just trying to dodge a fee // Well then, Please leave now!(big, bold)&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Baku-san, we should just give up already // We don&#039;t really have any evidence anyway&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;I&#039;ve been showing you the evidence haven&#039;t I!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I&#039;ll even bet 1,000,000 yen. The personal information // Was definitely sold by this store. This should be enough for compensation right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86&lt;br /&gt;What&#039;s with his confidence...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chief...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;No... no way! // Did this idiot actually do it!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;That expression... If he really did, that&#039;d be really bad.. // This store is my responsibility.. I&#039;d be held accountable&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What should I do... Should I pay the money to shut him up? no.. // I definitely can&#039;t admit to it. If I do, it&#039;ll just become a bigger problem... Th.. That&#039;s it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P87&lt;br /&gt;There is no evidence, the situation hasn&#039;t changed. If he doesn&#039;t have any evidence it won&#039;t go anywhere. // I just need to stand firm!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Master Chief: I can&#039;t take any more of this. Call the police&lt;br /&gt;Manny Ger: B.. but..&lt;br /&gt;MC: Just call them!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;If you&#039;re going to leave now is the time. // Leave the 1 million...&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Wa.. wait Murayama! &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh heh... so you realized, did you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88&lt;br /&gt;The secret that connects your membership application and the fake bill // and proves it&#039;s his private information!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;There is a sign written at the end of the address section&lt;br /&gt;TL note Room 203 ~&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;And in the address section of the fake bill, that symbol is written as an N!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89&lt;br /&gt;On that day, there wasa small earthquake&lt;br /&gt;Kaji: oh // oh&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Without noticing it he drew a sign that looks like an N&lt;br /&gt;Pen: Slip&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Meaning that the the day he drew that sign was the day he became a member! // This is the only place in the world he wrote that in his address!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Which means // that this fake bill with an N included is proof that your store sold the private information!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90&lt;br /&gt;Writing an extra letter after your address is sometimes used as a means of protecting private information but, // this time it just happened by accident.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;If we take this to the police or a lawyer, this will all be solved by checking your other members. // Heh heh heh // I&#039;m sure we can expect some compensation from you, right Chief?&lt;br /&gt;Chief: Wh.. Yes! // Anything you&#039;d like!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Sign: Kabuki-chou&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Um... Ma&#039;am... what in the world are you doing..&lt;br /&gt;Hehe.. I can&#039;t just let you go after you know my mission... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91&lt;br /&gt;Oh my.. look at what happened to you.. // Whoa!! // Aaaaaa&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;After that, to keep us quiet they gave us 2 million. And of course, free rentals. // Baku-san won withing an hour of when he came to my house.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;There is something I&#039;ve noticed after spending the last few days with Baku-san. // Rock paper scissors! &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;Kaji: Yes! I beat you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Box: He&#039;s not a bad person&lt;br /&gt;Heh heh... sorry.. // I&#039;m first&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;How long? // Oh, 1 minute should be good // 1 minute!? That&#039;s fast!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92&lt;br /&gt;However..&lt;br /&gt;Baku: What am I doing... // I still... want more money&lt;br /&gt;Box 2: He&#039;s also not a good person&lt;br /&gt;SFX: Shit!</description>
			<pubDate>Mon, 25 May 2009 03:51:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12618</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Berserk 303</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12599</link>
			<description>P２&lt;br /&gt;Now, the past of Ganishka revealed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 303・Millennium Falcon&lt;br /&gt; Falconia&#039;s chapter&lt;br /&gt;Backlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Obsessed with me, to make sure my younger brother wouldn&#039;t get to the throne..&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;My mother poisoned him // when he was only 6&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;After my brother was buried and my mother killed herself, nothing really changed. // In the palace, the Royal Family and the Nobles // Sometimes they showed hostility, sometimes they were allies // They plotted the murder of the prince&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;But I survived in the poisonous snake&#039;s den.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then, the throne looked towards that Snake Prince&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The king // His eyes full of fear and suspicion&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;On his way to a Royal Visit, //　The King suddenly went crazy, fell off his mount, and died. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, after taking the throne, there was no relaxation // The small country&#039;s Snake Prince sharpened his ears. // He laid in wait for the dragons of civil war&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;In order to survive, he used all his knowledge and his soul to their limits,  and fought. //　Raised from a child as a cunning and cruel poisonous snake// He cut out all chance of death.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;They must be frightened // They have to be much more frightened&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;As the war went on, he received a wife from a neighboring country, and they had a son // However, spending all his  time on war, he didn&#039;t have the time to take notice of his family.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, it was frightening // The existence of a mother and son&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Going from battle to battle, the days and months piled on to each other, and in another country, there appeared a dragon without equal // before he knew it, his ambition was to control the world. No matter how much blood he spilt, he was also covered in the unshakable fear&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;When he returned home after many years// at the feast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;His son looked down on him with eyes clouded by threat and fright // He looked exactly like his father&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That strange stone&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;was a present given to me // by an unknown Sadou on the roadside&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This page goes &lt;br /&gt;Right side 1 2 3(starting from the right)&lt;br /&gt;left side top 1 2 3 (from the right)&lt;br /&gt;left side bottom 1 2 3(from the right)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Life and//  the world are // darkness&lt;br /&gt;Inside darkness where nothing can be seen // Frightened // threatened  // writhing, crawling&lt;br /&gt;Ignorance // That is // Life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Light&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It&#039;s bright // I can&#039;t see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s warm... // But I can&#039;t feel it // I&#039;ll get burned&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;You can see!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Because people who carry the light// are inside the deepest of darkness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And, in the darkness &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You can discover the true light&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;The light&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;envelops me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;The dimension is cut open with the Sword of Resonance by the Skull Knight!&lt;br /&gt;In that one shot God Hand Femto is taken down!&lt;br /&gt;Griffith really IS Femto!?</description>
			<pubDate>Sun, 24 May 2009 08:29:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12599</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Blust! Oneshot : Blust!</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12598</link>
			<description>This translation is reserved for Franky-House, if you&#039;d like to use it, ask in this thread and wait for admin approval please&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?t=9251&quot;&gt;http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?t=9251&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All of this goes right to left, if there&#039;s only one text bubble I&#039;m not going to write the names in. frames are separated by -----, // means same person same frame&lt;br /&gt;I&#039;ll be working on it tomorrow after my night class, so expect the rest of it done around 11 or 12 pm tomorrow&lt;br /&gt;P1&lt;br /&gt;Coast of Somalia&lt;br /&gt;Tiny text in the picture* Around here&lt;br /&gt;New Release from Eyeshield 21&#039;s Murata-sensei!&lt;br /&gt;Special One Shot 「BLUST」&lt;br /&gt;Guys in the boat:Stop the ship immediately!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;We&#039;ll be taking your ship and crew!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Right: It... It&#039;s the Doheets Pirates!&lt;br /&gt;Top: A rocket launcher!?&lt;br /&gt;Left: They really came!!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;He... Hey! “Blust”!// Don&#039;t just eat, do something! I&#039;ll pay you however much you want!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 &lt;br /&gt;Sorry sorry! // If I&#039;m hungry I can&#039;t fight!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Guy:You call yourself a bodyguard!?&lt;br /&gt;Terrorist: Put your hands up! Hold up!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Guy: Ahhh!! (small text: You got here quickly)&lt;br /&gt;Terrorist: A Bodyguard? That guy huh?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Terrorist(Top): Alright! Line up against the wall!&lt;br /&gt;Terrorist(Bottom left): I gotta thank you for increasing our ransom money&lt;br /&gt;Guy: Dammit~~~!! We got caught!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Blust: We haven&#039;t been caught, Captain.&lt;br /&gt;Hands:Kiiiiiiiiiin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;Terrorist: Eh? // What??&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even like this I&#039;ve got confidence in my arms.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hands: Kasha~&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ze!!! (He says Ze! but if you want to put in Ha!! or something like that I don&#039;t car)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4(i dunno if you wanna translate this stuff. it sounds stupid in japanese too..)&lt;br /&gt;A showoff curry man!?&lt;br /&gt;Ultimate action oneshot center color!&lt;br /&gt;51 Pages!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don&#039;t miss it! Eyeshield 21 has lots of surprises starting from P 327! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5&lt;br /&gt;The waves of the past, the clouds of the future, grab it with the light from your palm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;Some days later..Tokyo, Senhakamura. At first glampse, a normal small farming community. In reality it has another side...&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Speech bubble: Boss! //　Hokazono Kai entering!&lt;br /&gt;Truck: Terrorist&lt;br /&gt;Left: Former KGB&lt;br /&gt;Child and front: Assassins&lt;br /&gt;Square boxes: Secret intelligence gathering, hostage rescue, subversive activity, bodyguard, etc// An organization that can dispatch those kinds of pros at anytime.&lt;br /&gt;Building text: Senhakamura Town Hall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;Hey! Kai! There are rumors all over the Oceans of Somalia!//They even went as far as name Blust!//As thanks the Navy wants to extend the contract!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: No thanks! I&#039;ll pass!&lt;br /&gt;Boss: Hmph!　Even though we&#039;re finally getting paid..&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Boss: Nothing we can do about it. //Especially since we can&#039;t let your secret be revealed.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: Yeah... This weapon has to be used to a surprise attack. // Not using it twice in the same place is the basics of keeping it secret. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;Boss: On the other hand we received a claim stating “all the guy with the the blaster hands did was eat curry”..// Looks like they got you figured out.&lt;br /&gt;Kai: There&#039;s a limit to what you can hide inside a small boat you know...&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Boss: But... be careful Kai. &lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;(up): Since your name came up in Somalia// there&#039;s been an increasing number of unauthorized accesses to the town&#039;s database.&lt;br /&gt;(down) Blust has also been designated in a lot of suspicious requests.// It looks like they&#039;re trying to lure you out.&lt;br /&gt;(left) Someone is looking into you carefully.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;Kai: Isn&#039;t it obvious?// It&#039;s the Pagodashia Army/&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: Man they&#039;re persistent. // I thought I&#039;d flushed them down the toilet that time.&lt;br /&gt;Boss: They must be after those arms.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Boss: Suspicious requests... unauthorized access...// The more we search, we&#039;re starting to find out a little about this Pagodashia Army.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;5 Years Ago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hokazono Kai was ordered to gather some information in the Pagodashia Republic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;In a Nuclear War ravaged India, a giant corporation developed the “Nuclear Resistant Soldier”//The man behind the developments was kidnapped by the Pagodashia Army, and Japan, who financed the development, requested Kai to rescue the developer&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;However, he stupidly easily got captured.&lt;br /&gt;Kai: Waaaaaa&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;At he Research and Development Department, lead by Colonel Bah Mou, was tortured and became the guinea pig for their enhancement surgery.&lt;br /&gt;Kai: Hey! Don&#039;t bring up people&#039;s failures in the the narration!&lt;br /&gt;Boss: Did you think I forgot!?&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: Who could forget?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;Kai: Before my whole body was modified, the Research Center was hit from a Tsunami from Sumatra, and I was able to escape but... (little words: I nearly died)// If it wasn&#039;t for that, I&#039;d have been that delusional captains guinea pig until I died. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;side words(no bubble): Being able to withstand radiation means that you&#039;ll be able to hold radiation.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: The guys that have come digging up information are that guys friends or underlings right?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Boss: Probably// You basically ran away with their military&#039;s best secret.&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: Dammit.. Putting this in me and then following me around.. &lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Boss: We really should tell the client the results of their research... we&#039;ll have to return those arms&lt;br /&gt;Kai:Poor me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Boss: You&#039;re not the only one! Who had to pay over 2 billion in compensation for failing to rescue the professor huh!? I did!&lt;br /&gt;Kai: Alright alright! I&#039;ll pay the money! I will!&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: That guy ended up helping us by giving me a really useful ability for my job!//I&#039;m always working my hardest on missions so will you just erase that failures bill already!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: The fact that Curry is my energy source is kid of rough though!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Boss: Curry is power because it was developed by an Indian?(small words: That&#039;s ridiculous)&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: So...// Where&#039;s the suspicious one that&#039;s come for me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Boss: This one I think?// A 800,000,000 yen reward! In Pagodashia!&lt;br /&gt;Kai: That&#039;s definitely suspicious!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: They&#039;re definitely trying to lure me in!&lt;br /&gt;Boss:No. no. // I think you know the clients face.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That&#039;s....&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Pagodashia, Nargis International Airport&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;Because there is cyclone touching down nearby, we&#039;ll be delaying the flights an hour and closing the airport for an hour.&lt;br /&gt;Boss:Ooh! I just made it in time!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(box: In disguise)&lt;br /&gt;I ended up coming after all...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;I said I didn&#039;t want to come back here again (small text: Especially since it&#039;s the place I had a huge failure.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: This is Chimuh!&lt;br /&gt;Boss: Chimuh?&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: The Anti-Government Guerilla...//She&#039;s with the revolutionaries that are rebelling against the Pagodashian Army.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;Kai:That day, when I was washed away by the Tsunami, she gave me shelter. (BG:Are you alright?)&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Hmph. It&#039;s only cause I can&#039;t sleep thinking about such a huge debt.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I can&#039;t forget that this might be a trap made by the army! // I can&#039;t let them ambush me! First I&#039;ve got to check my surroundings!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;(right side)I feel bad for meeting Chimuh dressed in this disguised. // I&#039;ll have to lay low and see how things go for a little while. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;(middle)&lt;br /&gt;But it hasn&#039;t changed much... // Everywhere you look there are soldiers. (little section) That&#039;s a military dictatorship for you.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;(bottom middle)&lt;br /&gt;Ha ha, Don&#039;t worry Kai, don&#039;t worry. // It&#039;s a little different from 5 years ago.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;(bottom left)&lt;br /&gt;Hold it!&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Chimuh: So it is you Kai.&lt;br /&gt;Kai: Chimuh!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Hurry! The car&#039;s waiting over there!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: What the.. How&#039;d you know it was me!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: I didn&#039;t realize at first but // you had the same curry smell as that time.&lt;br /&gt;Kai: That&#039;s why huh....&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Sorry, I had to wear a disguise just to be sure&lt;br /&gt;Chimuh: It&#039;s good you&#039;re doing at least that much (small text) Even if I caught you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;Even the Guerillas have heard the rumors of “Blust.”&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: But as soon as I heard it was a guy who&#039;s hands were blasters, liked curry, and was Japanese, I immediately figured it out&lt;br /&gt;Kai: Oh...&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: It&#039;s spread pretty far after all..//Don&#039;t tell too many people ok?&lt;br /&gt;Chimuh: What?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Chimuh: Umm.... // We&#039;ve been talking more about the battle on the sea than the person&#039;s identity. // We&#039;re a mountain tribe so we really have no strength on the water. &lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Chimuh: That&#039;s why we absolutely needed your power for the next plan.&lt;br /&gt;Kai: But hey, for 800,000,000 wouldn&#039;t it be better to hire a troop of mercenaries?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Chimuh: Smaller numbers are our chance to win.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;Chimuh:We&#039;re going to get the jump on the Pagodashian Army, steal the 2.4 billion yen bribe, and escape!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Box: 5 years ago&lt;br /&gt;Kai: C&#039;mon, even Lupin the 3rd would be too scared to do that.&lt;br /&gt;Chimuh: Who?&lt;br /&gt;Box: I was washed ashore by that huge tsunami...&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;The military regime had a bribe of a 40,000 carat top class ruby, “Pigeon Blood” (worth approx 2.8 billion yen) but,// in the midst of transportation, the vehicles were taken off to sea.&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;This year the vehicles were found in the water// It seems the military is now conducting a secret operation to salvage the vehicles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;Chimuh: This is the predicted route of the cyclone&lt;br /&gt;Kai: OOooo!&lt;br /&gt;Chimuh: The TRMM information refreshes every 20 minutes.&lt;br /&gt;TL NOTE: TRMM=Tropical Rainfall Measuring Mission&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Chimuh: With the current forecast.. the area of the salvage mission will be passed over 8 hours from now&lt;br /&gt;Kai: I see. Until then they&#039;ll be in shelter, and the site will be completely empty. // Then we&#039;ll use an Indian salvage ship to get the car.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: Well, I got the plan, but will we really be able to do that? // We&#039;ll be caught in a storm on the ocean won&#039;t we?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: Near the site there is a platform used for excavating on the bottom of the ocean.(small text) That&#039;s how we figured out where the car was.// If we attach the ship and get fixed position, there&#039;s nothing we can&#039;t do. // The military already did all the preparations for us to salvage the car.&lt;br /&gt;Picture words: Preparation&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Kai: You think it&#039;ll go so well if they&#039;re the enemy?&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai:Well, I guess that&#039;s why the compensation is 800,000,000 yen&lt;br /&gt;Chimuh: Look! That ship!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;Kai: Whaaaaat!? // That&#039;s a fishing ship!! // Is this really ok!?&lt;br /&gt;Chimuh: Don&#039;t just complain!// It&#039;s the ship with the lightest draft and lowest center of gravity in the whole country!&lt;br /&gt;(Authors note under the first frame: That means it&#039;s hard to capsize)&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Guy: Chimuh! Hurry!// The floods going to start!&lt;br /&gt;Chimuh: Maun! This is Blust!&lt;br /&gt;Kai: Looking forward to working with you!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Maun: Is that so!// You better work for more than you&#039;re pay Mr Celebrity!&lt;br /&gt;Kai: Ro... Roger!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: He&#039;s got kind of a bad attitude..&lt;br /&gt;Maun: Sorry, In the past his friend in the army was betrayed and killed.&lt;br /&gt;Ｐ２１&lt;br /&gt;Kai: Hmmm// By the way, shouldn’t we be checking on the Army?&lt;br /&gt;Chimuh: Don’t worry, I’m getting reports on the Ground Forces.&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Guy: That’s the ship!&lt;br /&gt;Kai: Gah!!&lt;br /&gt;2nd guy: Deploy the troops to the riverbank!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: I thought you said not to worry! (small text: We’re already found out!!)&lt;br /&gt;Chimuh: What the!? Hello?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Dammit…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: You go out to sea first! I’ll follow you after!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: Wait… Kai!?&lt;br /&gt;Guy: We can’t wait anymore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;What are you doing!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Watch this you bastards… // It won’t be like…&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;5 years ago!!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Blust!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;Ahhhh!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;(bottom right) And now…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Thrust!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;It… flew?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ahh!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Man I’m hungry&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ha…// Hahahaha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Cloaked man: What was that human firework right now…&lt;br /&gt;Guy on the right: Major Bah Mou!&lt;br /&gt;Guy on the left: Ugg…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;That was… Hokazono Kai&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Blust…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: They were using him as a bodyguard…&lt;br /&gt;Guy; Wh.. what was that?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Major: I’ve been chasing that guy for a long time// How about it? Will you sell him to me? Or shall I take your life?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Peh!(spit noise) &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Heh heh heh… we intercepted a chance transmission.// It’s quite a larger harvest than I thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;We’re going after them!! // Get to the air force base! // I am going to pursue them!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What…// What a monster&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Wooo~ back to life! // You saved me with these curry cans Chimuh!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;I can’t contact…// our other forces..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;Those bastards…// I should have hit them with another 2 or 3 shots.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;……. // We can’t turn back now..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Going back.. // From the start all we could do was carry out the plan!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: Kai… this country was hit by a huge cyclone last year too.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;The government shut out the relief going to the tribes that opposed it // Over 100,000 people were sacrificed.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This years cyclone is even bigger. // The damages will probably be worse than last year. // Surely, even now…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;We wanted to use the government’s bribe money to pay for some of the damages..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;That’s why… // I’ve got to stay strong!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: She talking to herself…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Driver: Haha, Someone’s who’s doing it for money couldn’t understand. // They don’t know why someone would bet their life on a mission.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: I understand&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Driver: What?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Because once Chimuh saved my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;I came here planning to give it to this person.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;It’s a good thing the job’s worth it&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Umm… Major Bah Mou!//&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It’s really rough outside so if possible… // I think you shouldn’t push yourself…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;Something like that is no problem.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;….!!// I’ve heard rumors of this..&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Major: If you think about my battle potential after I get those arms &lt;br /&gt;Box: The spinal cord is connected to the auto-pilot system------&lt;br /&gt;Major: I’ll be worth a hundred of these things &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Guy; Ma.. Major! The permission for takeoff…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major; Tell them I scrambled!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;There it is!!(first bubble bottom) That’s the buoy!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;No mistake about it!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: You said that the car is connected to the cord on the bottom right?&lt;br /&gt;Chimuh: We’ve got to pull it up.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: If it’s a power job, leave it to me. &lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: With these arms I can get it in no time!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh; Kai!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: heh.. heh heh heh…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Top bubble: Good job Kai!&lt;br /&gt;Bottom bubble: Yuck, a barnacle&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32&lt;br /&gt;Major: I found you!!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Hey!! The bow is set!// How’s it over there?&lt;br /&gt;Box: Platform&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Bottom frame: Doing…// It…// Now.. // Ugh!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Middle Frame&lt;br /&gt;Kai: Bweeeeeeeeeeeeeeh&lt;br /&gt;Chimuh: Kyaaa&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Top&lt;br /&gt;Kai: I... got sea sick…&lt;br /&gt;Chimuh: Pull yourself together! It starts from here!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Middle&lt;br /&gt;Guy: Hmph.. // What a weird guy!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Bottom&lt;br /&gt;Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;Kai: Whoa!&lt;br /&gt;Guy: What happened!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;What the…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;Major: Yo&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Yes?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: Look out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;Chimuh; Maun!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Maun: What// is th…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Who the hell are you!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;Always// running away, you never change (bubble left part) Hokazono Kai!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: Maun!&lt;br /&gt;Kai: You’re… no way…// Captain Bah Mou?!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;You survived!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Right bubble: Somehow. // Now I’m a Major.. Thanks…&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;TO YOU!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;It’s dangerous here!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Thrust!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;Kai: Chimuh! Hide!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: Those arms… //are mine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;Blust!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Middle right(the one with his face) No effect!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Left middle: Ugh!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major; You idiot! Nuclear power won’t work on this body!&lt;br /&gt;Kai: Ha…// Ha…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Major: But your flesh can’t defend against this..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai; A gas knife..?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Box: &lt;br /&gt;Gas knife&lt;br /&gt;Also known as a Wasp Knife. &lt;br /&gt;A knife developed to fight wild animals. If you press the switch on the grip, a high pressure, extremely low temperature gas is shot out of the tip. If the gas makes contact with a body, the body immediately freezes and then breaks from the pressure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;You bastard… what are you doing here? Small text: There’s no way..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: Ha! As soon as I heard the rumor of “Blust,” hero of Somalia I’ve been chasing after you. // Though I never thought you’d so nonchalantly use those arms!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: So it was you… (little text: That stalker..)// I never imagined that you’d live through that.&lt;br /&gt;Major: Haha, same here. &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: When they rescued the dying me, they also pulled up some of the modification parts. // I’ve undergone over 200 hellish surgeries. I’ve been able to live because I’ve changed my body. // But look&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Instead of the arms that disappeared with you, I was given whatever was left over. // It was far more painful than what you had. It keeps throbbing and throbbing and throbbing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41&lt;br /&gt;Well!? // Who’se fault do you think it is!?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Dammit… I’ve got no strength because I puked before&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: You’re staggering.&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Argh!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: Hmm? Are you out of energy?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major:Alright! It’s punishment time! // I’ll take these arms back from you. You little light-fingered thief!&lt;br /&gt;Kai: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai; Dammit! If only I could eat some curry!&lt;br /&gt;Major: Ha ha ha&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Such foolish last words&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Dammit… Dammit!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P42&lt;br /&gt;This guy was aiming for me the whole time! // That means… My plan to repay Chimuh and her friends ended up putting them in danger! It’s my fault!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;It’s my fault!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Ug!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Chimuh: Kai!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: Arg!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: The plane’s parachute!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P43&lt;br /&gt;Ah!!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Such impudence!!!&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;Kai: Whew! You saved me there Chimuh&lt;br /&gt;Chimuh: All I really did was scream.&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Major: Don’t joke with me…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: You think eating will change anything!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44&lt;br /&gt;BLUST!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P45&lt;br /&gt;Major: You idiot. I told you that won’t…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai; Thrust!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: This time it’s my turn!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46&lt;br /&gt;Major: Whaat!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: It’s my fault!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kai: Take that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P48&lt;br /&gt;Major: Gaha…!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Major: My.. my body won’t move…&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai: Your vertebrae’s joints were weak. // There are limits to an operation done by fumbling around without developers and design data.&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;A body that’s taken so much nuclear power like this is like a marionette with its strings cut.&lt;br /&gt;Major: Dammiiiiiiiit!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Major: My.. // My arms!!!&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Blust!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49&lt;br /&gt;Text near the hands: Ha// Ha&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Even if you got promoted, 2 ranks, you’re still a Captain&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Whew!&lt;br /&gt;Chimuh: Kai!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Boxes: After that// The Ruby was pulled up in the eye of the storm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P50&lt;br /&gt;Chimuh: Maun // Palje // We finally did it… &lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Sorry Old Man Maun…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh: Next time, I’ll have to do my best for those two, // and for you, since you risked your life&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Chimuh; Thank you, Kai // This country will definitely become a better place. If that happens, will you come visit again?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Box: I have a policy to never use it at the same place twice but.. // It looks like it might happen a 3rd time.&lt;br /&gt;Kai: Yeah&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Box: And then…&lt;br /&gt;Kai: Whoooooa! // This is 800 million yen in rubies!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;This oughta make the boss happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P51&lt;br /&gt;Whaaaat! // You threw that captain into the ocean!?&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Kai; ?? // Yeah.. // He was a really strong enemy // After a hard fight I..&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Boss: YOU IDIOT! If you brought that body back we could have erased the 20 million yen debt!&lt;br /&gt;Kai: Huh?&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: Aaaah!&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Kai: I threw away a guy worth more than the rubies…&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;Boss: Get out there and look for him right now!&lt;br /&gt;Words next to him: An uncool finish in the end!?&lt;br /&gt;Kai: Ye.. Yes sir!!</description>
			<pubDate>Sun, 24 May 2009 08:27:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dosukoi7/releases/12598</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
