Notices and Releases

Rin (HAROLD Sakuishi) 17 (0 comments)
Rin 17

**Reserved for RyColaa Scanlations

p1: =====================================
(left-hand side): A story with endless depth…!!!!! Volumes 1-5 on sale now!!!
(right-hand side): Watch Harold Sakuishi draw a page of Rin on Youtube:

p2: =====================================
<no text>

p3: =====================================
Ummmm, my ticket….
Where’s my ticket…

Hey! Fushimi-kun!!

p4: =====================================
I looked up a lot of stuff on the ‘Net, so allow me to explain!

p5: =====================================
The Kou-no-Mori Festival happens once every seven years.
It takes place over three days in the eleventh month of the old... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 135
Big Order 17 (0 comments)
Big Order 17

p1: ===============================================
[the three bubbles up top]: Hah (x3)
/ Who are these guys?!

[two bubbles up top]: Hah (x2)
Th… These ladies and gentlemen are….!

It may be November 12th in the modern calendar, but according to the old lunar calendar it is the fifteenth day of the tenth month.
I trust I needn’t expound further.


p2-3: ===============================================
Subject 17: “And I’m getting even closer to you, so--”
Place: Izumo – Inome Caves
During Kamiarizuki*, the gods from all over the country gather in Izumo to tie the knot between men and women.
/ Welcome to the Kami-hakari,
Hoshimiya Eiji-kun,
/ Iyo-chan.
[box]... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 148
Big Order 16 (0 comments)
Big Order 16

p1: ============================================

The being thou encounteredest earlier was thy father.
Hatori was but another under his control.

Rejoiest thou not
in thy reuinion with thy sire, Hoshimiya Gen’nai?

p2-3: ============================================
Subject 16: “I’ll call you Eiji, so—!”
Place: Izumo

p4: ============================================
My old man died ten years ago—

during the Great Calamity I caused,
alongside the billions and billions of others who died that day.

You’re all right…

So there’s no way he could be alive!

p5: ============================================
Daisy, you bitch!
/... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 167
6000 18 (0 comments)
6000 Chapter 18

p1: ===========================================
Chapter 18: Infiltration

Yeah. We shouldn’t go anywhere.

It’s safest to leave our rescue to the professionals.

If we do anything extra, that might actually be dangerous, right?

p2: ===========================================
And this place, the CCR, is the strongest, most solidly built section.

Let’s prioritize preserving our strength, sit here, and wait for rescue.

p3: ===========================================
Yeah, you’re right, Kusakabe-san.

you’ve overworked yourself.
/ And you have a lot of weight on your shoulders….

Why don’t you take a short break?

How the heck can I rest at a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 144
Big Order 15 (0 comments)
Big Order 15

p1: ============================================
Iyo! Take Eiji and withdraw!

Even now, I still look up to you.
/ Meeting you was an incredible stroke of fortune!


p2-3: ============================================
My arm’s….!!!

I will strike them down!!!
The Great Calamity 10 years ago
was a sadistically wonderful event!
Subject 15: The King Controller
Place: Hiroshima

p4: ============================================
Dazaifu Offices
Comm believes Lt. Colonel Narukami has made contact with Eiji-sama!
/ We are currently confirming the situation!


Iyo foresaw that he would make contact with Eiji.

And aiming for immediately after our capture of... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 196
Rin (HAROLD Sakuishi) 16 (0 comments)
Rin 16

*for ryColaa Scans

p1: =======================================================
[inset, left]: Watch Harold Sakuishi draw a page of Rin on Youtube:
[inset, right]: Spend Spring Break reading volume 5, on sale 3/17 (Monday)

p2: =======================================================
Ah, OK, roger that.
Then we’ll head to you.

Mori-san’s drinking nearby, so we’re going to meet up with him!

p3: =======================================================
What’re you doing, Fushimi?
Uh, it’s nothing.

I thought Nagoya was a big city…
but Tokyo really is something else, huh.

Well, of course it is.

Well, personally, I prefer playing around in the country... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 186
Big Order 14 (1 comments)
Big Order 14

p1: =====================================================
My beloved daddy told me
to use my fists to protect the ones I love.

But Mommy and Daddy are dead. I can’t protect them anymore.
So instead, I’ll get revenge.

Hoshimiya Eiji, the evil, evil man who killed Mommy and Daddy—

I’ll kill him!


p2: =====================================================
/ You’re back with the living.
Where are we…
In the Shirojishi’s main hall.
/ We’re about to chase after Sakai-san!


Are you still angry over that? It was an accident.
We just bumped into each other; it wasn’t a real kiss.

/ You.

p3: =====================================================
You freaking idiot! Get... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 240
6000 17 (0 comments)
6000 17

p1: ================================================
The Cofdeece is…

Did you think hesitation would improve the situation?
/ Confucius said one should not speak of misfortune.

He who seeks only profit shall lose all profit.
All this happened because you used Wen to play detective.

Chapter 17: Once More…

p2: ================================================
The military has already finished its investigation.
/ There are plenty of idiots who want to use that,
but such delusions are unthinkable.

The most grave decisions
will be made by those who, at the very end, can bear the responsibility.

p3: ================================================


p4:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 217
Rin (HAROLD Sakuishi) 15 (0 comments)
Rin 15

* Reserved for ryColaa Scanlations

p1: ===========================================
<no text>

p2: ===========================================
Isn’t that great?
Didn’t Mizuno Tooru write that one manga you lent me?

Y—Yeah. He’s the manga artist I respect most in all the world.

p3: ===========================================
Wow, and you’re going to draw a manga he wrote the story for.
You’ve got to be pumped, right?

Yeah… Gunners, which is currently being serialized in Taurus, is getting an anime.
The plan’s for that and the manga to work together to get people excited.

So it looks like I’m going to be drawing a one-shot Gunners spinoff.

Fushimi-kun, that’s awesome!... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 230
Gazer 1 (0 comments)

--For use by M-Hario

p1: ===============================================
[inset]: This <bluew>man</blue> uses his <yellow>knowledge</yellow> to <blue>control</blue> <magenta>superpowers</magenta>!!

p2: ===============================================
[sidebar]: Abnormalities suddenly pay a visit to normalcy!!

Wh… What’s going on? My ears are ringing….

p3: ===============================================


A beautiful ending.
What happened? What happened?
I heard someone literally blew up.

Does that mean the serial bomber struck again?!
Me, a serial bomber…? And yet, what I gave him was salvation.
My oh my.

p4:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 335
Black Lagoon 87 (0 comments)
Black Lagoon 87

*For use by Taka2252

p1: =======================================
/ you mentioned a fourth br—
Sister! Hey, Sister!
I can’t hold back no more. Let me fucking do you!

Ahhh! What’s with you?! Somebody—!
Hey, punk. No touchin’ the dancers!
Hey, somebody hurry and throw this kid out!

What in the world?
Some idiot jumped up on stage.
/ Look there. He’s the jock grappling with Julian D.
I can’t stand country hicks who don’t know how to play.
/ Probably hasn’t even had his cherry popped.
[sidebar]: The long-awaited volume 10 on sale this spring!!

p2: =======================================
Joanna, what is it?
Sounds like things are... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 668
Rin (HAROLD Sakuishi) 14 (0 comments)
Rin 14

*Reserved for ryColaa Scanlations

p1: ========================================
<no text>

p2: ========================================



p3: ========================================
I’m home.

Norito, have you eaten?
I had some kishimen at the Meieki platform.

Hm… Two calls from Mutou-san.

Phone: Mutou-san


p4: ========================================
Maybe… Maybe the Sawamura Prize results are in?
SFX: Thump Thump



Hey, Fushimi-kun.
What took you so long?
Ah, sorry… My phone was off.

p5: ========================================
Do you know why I called?

The S—Sawamura Prize results?

SFX: Sigh.

Right now,
/ I’ve had two glasses of wine and a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 224
Rin (HAROLD Sakuishi) 13 (0 comments)
Rin 13

*For ryColaa Scanlations

p0: ===============================================
[inset]: Two women will appear in my life. If I choose wrong… Hell awaits?!

p1: ===============================================
<no text>

p2: ===============================================
Hey, Nori, why are you spilling all the secret sauce?
You even got some on my arm.
Such a waste… And you’ll piss off the old man.
Oh, my bad.

p3: ===============================================
[Inset]: Boing

What’s wrong with you, man?

I feel kinda strange….

p4: ===============================================
My—My legs are…

I can’t climb…

p5:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 269
Black Lagoon 86 (0 comments)
Black Lagoon 86

*Reserved for use by Taka2552

p1: ==============================================
Panel 1:
He was on a cruise headin’ for Marta / when he fell into the sea, I’m told.

Panel 2:
And since his lover was tryin’ to snatch his assets, it took a while for the news to get to us….
I don’t give a rat’s ass about that. / Where’d that come in from?

Panel 3:
From London. / Scotland Yard.
Mister Ronald! / Please, let me speak.

Panel 4:
Scotland Yard, you say? / You’ve gotta be shitting me.
Please, forgive me. / I admit it, I messed up with the deed of title.

Panel 5:
But I don’t touch that stuff anymore, and I’d never call in the fuzz.
I understand your offer, so—

p2:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 847
UQ Holder! 12 (0 comments)
UQ Holder 12

*why am i doing this? edition

p1: ==================================
…Wake up, boy.

I’m sorry. I…
Who are…?
I couldn’t save your parents…

They were too formidable…
What… What’s she saying?
You can just forget all about this…

p2: ==================================
I can’t remember anything.

…Nothing makes any sense.

was that long thing, again…?


Hah! I’m late!!

Owwww…. Shit, this room’s cramped.
Is this how you guys treat Numbers?!

p3: ==================================
Has it already been two weeks since we got back up here?

Dammit. / I can see just how close it is, and yet…

Oy! You awake, Touta-aniki?

p4:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 329
Rin (HAROLD Sakuishi) 12 (0 comments)
Rin 12

*for ryColaa scanlations

p3: ==============================================


Fushimi-kun, I got your storyboard.
Oh, thanks.
I had some free time, so I thought I’d give it a look…

p4: ==============================================
And would you look at this!
It’s fantastic!

Thank you.

I don’t really have much to comment on!

p5: ==============================================
All of the characters’ personalities come across well, and there’s plenty of funny scenes.

And you made sure to include ero stuff!
[bg]: Whaat?!
[bg, lower]: So, we’ve got an early <off-panel> so let’s <off-panel>

Ah, thank you.

I was kind of surprised.
I guess the young really can... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 269
UQ Holder! 10 (0 comments)
UQ Holder ch. 10

*for Mangaburn

p1: ===============================================
Panel 1:
Karin: Yukihime-sama, what of the two who fell down there?

Panel 2:
Yukihime: Well, I wouldn’t say it will take them thirty years. / They should make it up here within eight years.
Karin: Umm….

Panel 3:
Karin: What are those two?

Panel 4:
Yukihime: Oh, I picked up the longhaired one midway.

Panel 5:
Yukihime: As for the spiky-haired one, circumstances led to us living together for two years.

p2: ===============================================
Panel 1:
Yukhime: What’s wrong?
Karin: Nothing; I just felt a mysterious urge to kill when I heard your story. / I’ll go pour another cup.
Yukihime: You seem like... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 444
UQ Holder! 9 (0 comments)
UQ Holder 9

*For Mangaburn Scans

p1: ============================================
Panel 1:
Jinbee: All right. This, too, must be a stroke of fate. / I would be willing to help advance your studies. / At any rate, this task would be impossible for you, as you are.

Panel 2:
Touta: Our studies? You mean, you’ll train us?! Seriously?! / That’s a big help, pops!! By all means, please!!
Kuroumaru: Hey… Touta-kun.
Touta: Let’s shake, let’s shake!!

Panel 4:
Touta: Huh…? / Kuroumaru?

Panel 5:
Jinbee: Well, well, just relax, / Miss.

Panel 6:
Ku: Who

Panel 7:
Ku: are you calling “Miss”?!!

p2: ============================================
Panel 3:
Jinbee: Hmm.

Panel 4:
Touta: Whoa…? Damn, you’re... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 480
UQ Holder! 8 (0 comments)
UQ Holder 8

*For Mangaburn Scans

p1 ===================================
Panel 1:
/ Leader? You?
Well, it’s nothing to write home about.

Panel 2:
You guys newcomers? Here for the test?
I guess they dropped you right in here. Man, nice going.

Panel 3:
So then…
/ Up we go…

Panel 4:

Panel 5:
I can’t see any weaknesses.
/ This isn’t some regular old man.
Is he a master…?!

p2: ===================================
Panel 1:
[inset]: A brief lull distracting one from boredom during the eons.
Stage. 8: The Leader’s Power

p3: ===================================
Panel 2:

Panel 3:
Ouch. Ah… What’s this, now?
I guess, after sitting in one place for six months, I got a little... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 499
Rin (HAROLD Sakuishi) 11 (0 comments)
Rin 11

*for ryColaa scanlations

p1: ======================================
<no text>

p2: ======================================
<no text>

p3: ======================================
<aside>: Ummmmm

I understand so little of this, I could laugh….
This was all I could manage after cramming all night.

Well, whatever. As long as I don’t fail, I’m good.
SFX: Scratch Scratch

OK, that’s time.
Pass your tests forward.

Was the betrayer Kobayakawa?
Who was Hideyoshi’s strategist?
I wasn’t sure, so I just put down “Shibai.”
I completely panicked… With five minutes left, I realized I was one off on the answer sheet the whole way through.

p4: ======================================
All... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 326
UQ Holder! 7 (1 comments)
UQ Holder 07

*For Mangaburn

p1: ====================================
Panel 1:
Wow! This is super fast! Why’d we even bother walking this far?
/ The journey of a thousand miles begins with a single step.
But still, Yukihime, to think you’re the boss of a bunch of yakuza.
/ Like I said, you’re mistaken.
Anyways, I’m lookin’ forward to seeing what kind of people these immortals are.
/ Maybe everyone who lives too long’ll really get as dark as a certain someone.
/ / Hold your tongue. Or would you rather get out?
Stage 7: UQ Holder

Panel 2:
Look! The tower’s already so close!
Kuroumaru, you came down from there, too, right?

Panel 3:
No; I descended directly in the mountains, so…

Panel 4:
We’ll... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 488
UQ Holder! 6 (0 comments)
UQ Holder 6

*For Mangaburn

p1: =====================================
Panel 1:
Yellow text: To grow, a man
Yellow text: needs adventure!!
Red text: Akamatsu Ken
Bottom right: Stage 6: What does the Future Hold?

p2: =====================================
Panel 1:
Upper left: Start reading from the previous color page, OK?!!

Panel 3:
All right!
We’ve won!

Panel 4:
Touta, you have grown quite skilled.

Panel 5:
W—Well, I suppose I have no choice.
I can show you my body, if only brie—

p3: =====================================
Panel 1:
Nah, we’re good.
/ I don’t really care about seeing you naked, granny.

Panel 2:
I suppose one cannot understand an adult woman’s appeal until he has... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 532
Black Lagoon 85 (0 comments)
Black Lagoon 85

*Reserved for use by Taka2552

p1: =======================================
Panel 1:
They fucked you
and threw you away?

Panel 2:
It’s not a hard development to understand.
Just like you might throw away a balance sheet with errors on it,

Panel 4:
you were thrown into the garbage by your company and your superiors.

Panel 5:
/ you survived.
And you’re still here.
/ You haven’t thought of going home?

p2: =======================================
Panel 1:
When I learned my own value, I figured one more thing out, too.
/ The value I had given to the place where I was—
was just an illusion I had deluded myself into believing.

Panel 2:
The value I had given it…
/ was nothing more than the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 774
UQ Holder! 5 (0 comments)
UQ Holder 05

*For Mangaburn

*Latin transliterations taken from

p1: ======================================
Panel 1:
One step of mine~~~ <eighth note>
is 30 centimeters~~~<eighth note>

Panel 2:
[inset]: No road is long with good company……

Panel 3:
Hey, Kuroumaru! Why are you walkin’ so far back? Get up here with us!
Ain’t we pals?!
Who are you calling a “pal”?!

Panel 4:
Huh? You still ain’t willin’ to accept it, Kuroumaru?

Panel 5:
You are Undying!!
/ I am a Hunter of the Undying!!
You and I are incompatible enemies!!
[below]: Stage 5: A Rest on the Journey is a Man’s Romance

Panel 6:
Heh heh heh. We’re enemies?
/ Stuff... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 362
UQ Holder! 4 (0 comments)
UQ Holder IV

*for Mangaburn

p1: =====================================
Panel 1:
Do you understand, Kuroumaru?
Go and bring an end to Evangeline A.K. McDowell.

Panel 2:
Though she may be feared as the Dark Gospel,
/ she is now an aged shell.
One who cannot defeat such a being has no right to be a member of my clan.
If worst comes to worst and you fail to accomplish your task,

Panel 3:
never return.

Panel 4:
You will take your cursed body and go somewhere to rot away the rest of your days.

Panel 5:
Yes, sir,

Panel 6:
How did it go?

Panel 7:
It was a diplomatic way to remove a nuisance.
/ If he falls, then good.
And even if he does not, we will have rid the world of the Gospel.
By the nuisance, do you mean... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 435