Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)

6000 6

Survivors

en
+ posted by Dowolf as translation on Dec 27, 2011 23:19 | Go to 6000

-> RTS Page for 6000 6

*for use by Lazy Ass scans

p1:
Chapter 6: Survivors

P2:
Kadokura: Three years…

p3:
Kadokura: Three years alone in an iron box at the bottom of the sea, far away from the light of the sun… / Is he still alive?

Kadokura: While it was closed, the temperature inside the facility was the same as the water outside: two degrees Celsius. / Within that ice-like darkness… it must have felt like an eternity.

p4:
Old Guy: If you’re going to kill me, do it already!

Old Guy: I’m sick of being scared. / Everyone does the same thing in the end, anyways.

p5:
Old Guy: Wait—are you guys even real? / Or am I just talking with my own delusions? / ….How long has it been since then?

Old Guy: Heh / heh / It feels like I’ve been here for a hundred years, but now that I think about it…

Old Guy: Was that infernal gate ever closed?

p6:
Old Guy: Did that demon born of despair and darkness / ever go back to hell?

p7:
Uemura(?): Man, I’ve mostly gotten used to working with the Chinese on joint ventures, / but their attitude towards accidents still feels weird.

Samejima(?): They’ve got to answer to their bosses, who answer to their bosses, and stuff like that. / Is it a difference in culture, or a difference of ideals?

Doctor: The patient’s name is Sakonji Kyohiko. / It seems he came here as a marine biologist three years ago, but…

p8:
Doctor: All things considered, his mental state is remarkable.

Doctor: It’s his physical state I’m worried about. / The unsanitary environment in there gave him a really bad infection. / We’re currently giving him antibiotics, but / his muscles have massively deteriorated, and I don’t know if his eyesight will ever return.

p9:
Doctor: But still, it’s hard to believe, isn’t it?

Doctor: That someone could have survived / that enigmatic accident three years ago.

Wein: ….. / Dr. Shirane.

Wein: It seems accidents are continuing to pile up faster than we can respond to them. / Furthermore, since the elevator is closed, we cannot airlift him out.

Wein: As such, I would like you to keep this man’s existence / a secret for the time being…

p10:
Amakasu: That’s fine by me. / It’s best if we just keep this secret amongst ourselves.

Shirane: Hey, Amakasu-san.

Amakasu: I’m this facility’s counselor, Amakasu Sakura.

Amakasu: Recently, most of the researchers and laborers have been in a severe mental state. / Insomnia born of stress, people suffering neurotic panics…

p11:
Amakasu: There’s a lot of them sleeping with the lights on. / Saying that it’s too scary to sleep in the dark.

Shirane: Ah—

Amakasu: That they saw something… strange.

Amakasu: At—at any rate, we should forbid passage through the problematic areas. / And you should probably raise our security levels, too.

p12:
Kadokura: Umm… / You said the stress arose from people seeing weird things, right?

Amakasu: ….. Did you think of something?

p13:
No… I know / that wasn’t an illusion.

p14:
Sakonji: Did that demon born of despair and darkness / ever go back to hell?

p15:
Kadokura: Just a little while ago everyone was lively working overtime… / And now, there’s no one here.

Kadokura: Huh?

p16:
Kadokura: Should you really be up and about?

Kadokura: By the way,

Kadokura: back in the conference room, you said / you saw your father outside the window, right?

[inset]: …… Huh?

p17:
She seems…… / different, somehow…… no…..

Mei: I’m sorry, but could you leave me alone?

Kadokura: Huh?
Mei: A lot happened, but I’ve got myself in order now. I’m sorry.

Kadokura: But—you recovered that fast? / After you fainted just by seeing that, and then tried to kill youself…

p18:
Mei: Thanks for back then. / I’ll give you one piece of advice in return.

Mei: You belong somewhere bright. / Where your life will never succumb to the darkness of regret.

Kadokura: What... are you saying?

p19:
Kadokura: …..Shit. What the hell?

p20:
Kadokura: In the end…

Kadokura: The only one who can hold a conversation is that survivor… how ironic. / I should try to ask the man some questions…

Kadokura: Whoa!

p21:
Hey…. Kusakabe-san! / Xia!

Kadokura: What are you doing!
Kusakabe: I… I could ask you the same question!
Kadokura: And you already told him?! <aside: Guess your words don’t mean much. >

Kusakabe: It’s because you guys are keeping so many secrets… / We want to know what’s going on, too!

Kusakabe: Besides, this is a Japanese facility!
Kadokura: Huh? / Huh?
Kusakabe: Why do we always have to do what the Chinese management company says?!

p22:
Xia: If you believe the fish dangling from the line / is the equal of the one who holds the pole,

Xia: it’s usual to seize some advantage.
Kadokura: Huh?

Xia: Didn’t I tell you when we first met? / That you have “gullible” written on your face.
Kusakabe: Shut up for a second!

Kusakabe: It’s about to become clear / what happened here three years ago.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 241
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 31, 2014 Gintama 507 en kewl0210
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...