Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210

Black Lagoon 85

The Wired Red Wild Card pt. 9

en
+ posted by Dowolf as translation on Sep 23, 2013 16:36 | Go to Black Lagoon

-> RTS Page for Black Lagoon 85

Black Lagoon 85

*Reserved for use by Taka2552

p1: =======================================
Panel 1:
They fucked you
and threw you away?

Panel 2:
It’s not a hard development to understand.
Just like you might throw away a balance sheet with errors on it,

Panel 4:
you were thrown into the garbage by your company and your superiors.

Panel 5:
However,
/ you survived.
And you’re still here.
/ You haven’t thought of going home?

p2: =======================================
Panel 1:
When I learned my own value, I figured one more thing out, too.
/ The value I had given to the place where I was—
was just an illusion I had deluded myself into believing.

Panel 2:
The value I had given it…
/ was nothing more than the value I wanted it to have.
Once I figured that out,
/ I couldn’t go back anymore.

Panel 3:
You’re not using the right words.
/ There must’ve been a way back, right?

Panel 4:
Allow me to correct myself.
It wasn’t that I couldn’t head back,
/ it was that I didn’t want to.

p3: =======================================
Panel 1:
You took all of the myriad things from your homeland…
/ and threw them in the trash as an effigy.
Was your homeland cold to you, or were you cold to your homeland?
/ There’s no way I could know.

Panel 2:
But all I’m saying is that,
if you chose to do so,
/ you could have gone from there to the place where you began.

Panel 3:
-----……..

Panel 4:
There’s a lot you and I have in common.
Until the curtain opened on our trash lives,
/ we were so similar I could laugh.

p4: =======================================
Panel 1:
Was that when you were tricked?

Panel 2:
It was even earlier.
/ Your homeland’s Japan, right—Tokyo?

Panel 3:
Yeah.
Well, I’m from China’s sticks.
/ We were horribly deep in the mountains, the kind of place where people claim they see yetis.

Panel 4:
Seen any yourself?

Panel 5:
Of course not, stupid. Well…
even in the mountains, we had a good-for-nothing system of authority.

Panel 6:
Thanks to my grandfather serving in the Eighth Route during the Civil War,
/ we were the kings of that tiny bit of power.
I had three older brothers; the eldest was the second secretary of the residential committee.
/ It was almost too high a position for someone in the mountains.

p5: =======================================
Panel 1:
Were any expectations----
/ placed on you?

Panel 2:
What do you think?

Panel 3:
No.
/ If there were, you would have walked the path you wanted.

Panel 4:
Exactly.
/ My parents understood it well,
but not nearly as well as I did.
/ Though I think they wanted me to marry some rich man from Chongqing.

Panel 5:
That’s why I wound up getting shipped off like a troublemaker to the Liberation Army’s electrical college.
/ And then…
I wandered, unable to see my path,
/ and started suffering these stupid troubles here, at the end of the earth.

p6: =======================================
Panel 1:
Hey,
/ if you…

Panel 2:
If you know you’d wind up here,
/ would you have chosen a different path?

Panel 3:
Or…

p7: =======================================
Panel 2:
------….What a shock.
/ I just figured it out.

Panel 3:
Yes.
Regardless, I probably—
/ would still have come here.

p8: =======================================
Panel 1:
----Even if you knew
/ this would happen to you?

Panel 2:
---Let me turn that question around.
SFX: Gulp Gulp

Panel 3:
What am I, here and now?
Who the hell am I?

Panel 4:
A Chinese woman?
/ Bùshì.
What of a job?
/ Bùshì.
What of the life and relationships I’ve accumulated until now?
/ Bùshì.
My past, my homeland, my country, my rights—
/ they’ve all been cleanly stolen from me, just as they were from you.

p9: =======================================
Panel 1:
However…

Panel 2:
only the me who is alive right now is definitely here.

Panel 3:
Will I be murdered,

Panel 4:
or die a dog’s death?

Panel 5:
How I die, and thus how I live,
are choices only I can make.

p10-11: =======================================
Panel 1:
Only I can decide.
Isn’t it the greatest?

Panel 2:
Doesn’t it make you
/ damn excited?

p12: =======================================
Panel 1:
<no text>

p13: =======================================
Panel 1:
Yeah.
/ I guess it does.

Panel 3:
By the way,
/ sorry to change the subject.
Hm?

Panel 4:
Hasn’t it been long?
Her shower, I mean.

p14: =======================================
Panel 2:
She got dizzy and fainted!
/ Give me something for her to wear!
Whaaaaaaaat?!

Panel 3:
So that damn Zamid Dhiyab
/ kicked the bucket?

Sidebar: Ronnie from the Italian Mafia returns! Are things developing towards a greater bloodbath?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 12 guests have thanked Dowolf for this release

phoenixmarco, Taka2552

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 207
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu