Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2)

K-On! 5

es
+ posted by Draeshan as translation on Sep 8, 2009 20:31 | Go to K-On!

-> RTS Page for K-On! 5

Capítulo 05 de K-On! ♫
Based on Shi-Ki release

Quote:
Página 01
Ritsu: ¡Estamos en verano!
¡Mirad, es el mar!
¡¡Vamos a nadar!!
Mio: ¡Hey! ¡¡No os alejeis demasiado!!
Ritsu: ¡Yui! ¡El agua está muy salada!
Yui: ¡Está salada! ¡¡Está salada, Ri-chan!
Mio: ¡¡Haced el favor de escucharme!!

Página 02
Cuadro: Antes de las vacaciones de verano
Mio: ¡¡Vamos a ir a un campamento de entrenamiento!!
Yui: ¿Eh? ¡¿Un campamento de entrenamiento?!
Ritsu: ¡¿En serio?! ¡¿En la costa, o en las montañas?!
Mio: No vamos a jugar
¡¡Es un campamento de entrenamiento para grupos!!
¡¡Practicaremos desde la mañana hasta la noche!!
Yui: ¡Uwa! ¡Tendré que comprar ropa para ponerme!
Ritsu: ¡Y también un bañador!
Mio: ¡¡Haced el favor de escucharme!!
Han pasado un par de meses desde que Yui se unió al club,
y no has participado de forma directa en los ensayos del grupo, ¿verdad?
Ritsu: Pero... ¿porque hay tanta prisa?
Texto exterior: ?
Mio: Cuando acaben las vacaciones de verano, tendremos el festival escolar, ¿verdad?
Ritsu: ¡¿Festival Escolar...?!
¡Vale, vale! ¡Propongo la cafetería de sirvientas!
Yui: ¡¡Yo la casa encantada!!
Mio: ¡¡Éste es el club K-On!! ¡¡Haremos una actuación en directo!!

Página 03
Ritsu: Era una cosa sin importancia...
Texto exterior: Porque a mí...
Hinchazón
Oh
Ritsu: Pero sigo creyendo que el traje de sirvienta le favorece a Mio
Mio: ¿¡QUÉ!?
Texto exterior: Sorpresa
Humo Humo
Yo...
Pu Pu Pu...
Ritsu: Solo estaba bromeando
Texto exterior: Ow... Oow...
Ritsu se está metiendo conmigo...
Vamos, vamos
Ya está solucionado
Ritsu: Hablando del campamento, ¿sabes de algún sitio qué tenga un estudio?
Yui: Yo no tengo dinero
Mio: Er...
Mu-Mugi, no tendrás por casualidad una villa, ¿verdad?
Texto exterior: ¡Buu! ¡Buu!
Tsumugi: ¿Tengo una Villa?
Chicas: ¿¡No lo sabes?!

Página 04
Ritsu: ¡¡Uwa!! ¡¡Increible!!
¡¡E-E-Es enorme!!
Yui: ¿Estás segura de que nos podemos quedar aquí?
Tsumugi: La verdad es que quería coger un lugar más espacioso, pero...
Solo pude conseguir el lugar más pequeño, lo siento
Ritsu: ¡¿El más pequeño?!
Mio: ¡¿Quieres decir, que tienes más Villas?!
Ritsu: ¡¡Listo, vamos a jugar!!
Yui: ¡¡Vale!!
Mio: ¡¡Qué rápido!!
Hey, no vinimos aquí para jugar...
Texto exterior: ¡¡A la carga!!
Una carrera
Boom...
Mio: ...
¡¡Tendré que juagr!!
Texto exterior: ¿Dónde está mi bañador?
Sonrisa

Página 05
Texto exterior: Kya
Kya
Mio: Wow, este lugar es precioso
Ritsu: ... ...
Mio: ?
Texto exterior: Boing ♥
Ritsu: ¡¡Toma ésta!!
Mio: ¡¡Ow!!
Texto exterior: Baash
Ritsu: Phew, ha sido divertido
Mio: ¡¡Ah!! ¡¡El ensayo del grupo!!
Sheesh... Si Ritsu no nos hubiera hecho jugar tanto... Hoy no podremos hacer nada...
Ritsu: Oh... Me pregunto quién se ha divertido más

Página 06
Mio: ¡¡Uwa!! ¡¡Este estudio es estupendo!!
Ritsu: Por hoy creo que es suficiente
Texto exterior: Estoy muy cansada
Mio: Ahora que lo pienso, antes, cuando estábamos en la playa, me he fijado y... ¿no has engordado un poco, Ritsu?
¿Cuánto tiempo llevas sin tocar la batería?
Texto exterior: Don Don Don Don Don Don Don Don
¡Uwaa-an!
Sonrisa
Jara aan
Tsumugi: ¡Estupendo! ¡Vas a ser capaz de tocarla!
Texto exterior: Aplauso Aplauso
¡Yeah!
Yui: Ehehe ¡Éso es porque he dado lo mejor de mí!
Mio: Heh Entonces lo último que te queda, es el "Choking" y el "Sliding"
Si eres capaz de recordar lo que te voy a enseñar, sería genial
Ritsu: ¿Es esto "Choking"?
Texto exterior: Gurgg
Mio: NO

Página 07
Mio: El "Choking" es alargar la cuerda mientras produces un sonido
Logrando aumentar el intervalo del sonido
Mira, así
Texto exterior: Guwaan
Yui: ¡¡Oh!!
Texto exterior: Myoon Myoon
Mio: Si, éso es
Yui: Ahahahahaha
Mio: ¿¡Eh!? ¿Te ha dado en ese lugar?
Yui: Ur
No puedo más con la guitarra
Ritsu: ¡¡Qué rápido!! Y solo has tocado un poco...
Yui: ¡¡Pero es que la guitarra pesa mucho!!
Texto exterior: Desplomarse
Mio: ...Por éso te dije que te compraras una más ligera...
Yui: ¿¡Quién fue la qué me dijo que me comprara ésta!?
Mio: Tú

Página 08
Yui: Phew
Ésto sienta muy bien
Mio: No me esperaba que tuviese un baño al aire libre...
No tienes que hacer tanto por nosotras
Tsumugi: No es nada, además es por el bien de Yui-chan
Ritsu: ¡¡Por éso sería mejor que practicásemos más!!
Mio: ¿¡Quién diablos eres tú!?
Texto exterior: Soy yo
Quítate el pelo de la cara
Yui: Ésta es la primera vez que estoy con todas, y...
¡Ha sido divertido!
¡Cómo pensaba, la música es genial!
¡Todo ésto es gracias a Mio-chan por animarme a venir a este campamento!
Texto exterior: Agarra
¡¡Muchas gracias, Mio-chan!!
Mio: ¿Eh? Ah... No es nada...
Ritsu: ¡¡Mio se ha puesto roja!!
Mio: N-No... ¡¡Solo me he mareado!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Draeshan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 25, 2009 5 de GEshode
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...