K-On!
6
-> RTS Page for K-On! 6
Capítulo 06 de K-On! ♫Based on Shi-Ki releaseQuote:
Página 01
Yui: ¡¡OUCH!!
Me he cortado
Ritsu: Uwah... Éso tiene que doler
Yui: Hey, Mio-chan, mira
Texto exterior: Awawa
Yui: ...... ¿Mio-chan?
Mio: No te veo, no te escucho
Página 02
Ritsu: ¿Haha ha?
¡¡Ah!! Yo también me he cortado
Texto exterior: Asustada
Temblando Temblando
Ritsu: ¡¡Mira, mira!!
Si te cortas, la piel que vuelve a salir se hace más resistente
Yui: ¿En serio?
Ritsu: ¡Pero éso no significa que estés mejorando!
Texto exterior: Sorprendida
En secreto
Ritsu: Ah, Tsumugi-chan
Yui: ¿Qué haces ahí?
Tsumugi: Cada vez que vengo, tengo la sensación de que no debería de entrar...
Texto exterior: Creía que estabais hablando de cosas h...
Ritsu: ¿Eh?
Página 03
Ritsu: Ahora que lo dices, había encontrado un libro bastante interesante
Texto exterior: álbum
Ritsu: Echadle un vistazo
Yui: ¿Qué son?
Ritsu: Me parece que son fotografías de los antiguos miembros del Club de Música Ligera
Yui: Uwahhh, que pintas
Ritsu: No te hace pensar "¿De dónde han salido?"
Yui: Más... o menos
En mi imaginación, el Club de Música Ligera era así
Ahora que lo pienso, ¿a dónde fuiste, Tsumugi-chan?
Tsumugi: Fuí a intentar reservar el salón de actos
Pero como el Club de Música Ligera no ha sido reconocido como un verdadero club, mi petición fue rechazada
Ritsu: Wow...
Texto exterior: Esta foto es muy rara
Yui y Ritsu: ¿Huh?
Página 04
Ritsu: ¿¡NO HEMOS SIDO RECONOCIDOS COMO UN VERDADERO CLUB!?
Texto exterior: ¡¡No te quedes tán tranquila!!
L-Lo siento
Yui: ¿Pero no dijeron que teníamos que tener como mínimo 4 miembros?
Ritsu: Éso es lo que pensaba...
Yui: Pero...
Si no hemos sido reconocidos como un verdadero club...
Espero que no les importe que hayamos usado el aula a nuestro gusto...
Texto exterior: La vajilla que trajeron éllas mismas
Ritsu: Has-Hasta hoy nadie nos ha dicho nada, así que no tendremos problemas
Texto exterior: ¿De verdad?
Ritsu: Vamos a tener que ir y preguntar de que vá todo ésto
Texto exterior: Al consejo estudiantil, ¿verdad?
Tsumugi: Vale
Ritsu: .... ¿Ah? Ahora que lo pienso, ¿dónde está Mio?
Yui: Ah, ah, si te refieres a Mio-chan
Aún sigue ahí escondida
Texto exterior: Temblando Temblando
Ritsu: ¡¡VUELVE A LA NORMALIDAD!!
Página 05
Cuadro: Consejo Estudiantil
Nodoka: ¿Eh?
Vaya, si es Yui
Yui: Nodoka-chan
Ritsu: ¿Es amiga tuya?
Yui: Así es
Texto exterior: Hola
Yui: Vaya Nodoka, ¿perteneces al consejo estudiantil?
Texto exterior: Si
¿No lo sabías?
Ritsu: ¿De verdad eres su amiga?
Nodoka: Parece que... El Club de Música Ligera no está en la lista
Puede que no entregaseis la solicitud
Mio: Recuerdo que Ritsu fue quién la entregó
Texto exterior: Como la presidenta, es mi deber entregarla
Ritsu: Eh... Olvidé hacerlo
Mio: ¡Entonces es culpa tuya!
Texto exterior: Estira
Ow Ow
Nodoka: ...... ......
Cómo te lo digo... creo que el club de música ligera no te pega, Yui
Yui: ¿Eh?
Página 06
Cuadro: Yamanaka Sawako Profesora
Es nuestra profesora de música
Encantadora y amigable
Es popular tanto entre los estudiantes como entre los profesores
No solo éso, tiene talento para tocar los instrumentos y canta de maravilla
Sawako: A propósito...
Cuadro: Incluso tiene su propio Fanclub
Sawako: ¿De qué estais hablando?
Ritsu: La verdad es que queriamos pedirle que fuese la supervisora del Club de Música Ligera
Sawako: ...Así que era por éso por lo que me estabais atosigando
Lo siento mucho...
Pero ya soy la supervisora del Club de los Instrumentos de Viento, y encargarme de dos clubs sería algo...
Ritsu: ...... ......
Sawako: Lo siento mucho
Cuadro: Hasta ahora, han sido pocos los chicos que se han declarado primero...
Sawako: ¡No sigas, no vas a conseguir nada!
Página 07
Sawako: ¿Qué ocurre?
Yui: ...¿Usted se graduó en esta escuela?
Sawako: Si, así es... ¿Por qué lo preguntas?
Yui: Es que ví a una chica en el álbum del Club de Música Ligera que se parece mucho a usted...
Sawako: C... Chicas... ...¡¡Seguidme al aula de música!!
Ritsu: Eh... ¿Qué ocurre?
Yui: ¡Mirad! Esta chica es usted, ¿verdad?
Ritsu: Gracias Yui por descubrirlo...
Sawako: Así es... Solía ser parte del Club de Música Ligera cuando aún estaba en esta escuela
Mio: Vaya... qué sorpresa
¡Entonces debe de ser capaz de tocar la guitarra!
¡Toque algo para nosotras por favor!
Sawako: ...Supongo que no tengo elección...
Ritsu: ¿¡SU MIRADA HA CAMBIADO!?
Página 08
Mio: ¡¿Fast Playing?!
Yui: ¡¿Tapping?!
Ritsu: ¡¿Teeth guitar?!
Yui: Mi guitarra...
Sawako: ¡¡Usais demasiado el aula de música!!
Yui y Ritsu: ¡¡LO SENTIMOS MUCHO!!
Sawako: ...... Nmmmm ......
Texto exterior: Vuelve a la normalidad
Sawako: Cuando me convertí en profesora, decidí volverme más tranquila...
Texto exterior: Cansada
Temblando Temblando
Ritsu: Profesora...
Si no quiere que nadie lo sepa, sea nuestra supervisora
Yui: ¡¡Ri-chan es muy fuerte!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jul 26, 2009 |
6 |
 |
GEshode
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!